الفرق بين المراجعتين ل"إنشاء L2TP/IPSEC VPN"
(أنشأ الصفحة ب'<br />هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية :fr:Mettre en pla...') |
|||
| سطر ١: | سطر ١: | ||
| + | <span data-link_translate_fr_title="Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC" data-link_translate_fr_url="Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC"></span>[[:fr:Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC]][[fr:Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC]] | ||
| + | <span data-link_translate_en_title="Establish a L2TP/IPSEC VPN" data-link_translate_en_url="Establish a L2TP/IPSEC VPN"></span>[[:en:Establish a L2TP/IPSEC VPN]][[en:Establish a L2TP/IPSEC VPN]] | ||
| + | <span data-link_translate_es_title="Establecer una VPN de L2TP/IPSEC" data-link_translate_es_url="Establecer una VPN de L2TP/IPSEC"></span>[[:es:Establecer una VPN de L2TP/IPSEC]][[es:Establecer una VPN de L2TP/IPSEC]] | ||
| + | <span data-link_translate_pt_title="Estabelecer uma VPN L2TP/IPSEC" data-link_translate_pt_url="Estabelecer uma VPN L2TP/IPSEC"></span>[[:pt:Estabelecer uma VPN L2TP/IPSEC]][[pt:Estabelecer uma VPN L2TP/IPSEC]] | ||
| + | <span data-link_translate_it_title="Stabilire una connessione VPN L2TP/IPSEC" data-link_translate_it_url="Stabilire una connessione VPN L2TP/IPSEC"></span>[[:it:Stabilire una connessione VPN L2TP/IPSEC]][[it:Stabilire una connessione VPN L2TP/IPSEC]] | ||
| + | <span data-link_translate_nl_title="Stellen een L2TP/IPSEC VPN" data-link_translate_nl_url="Stellen een L2TP/IPSEC VPN"></span>[[:nl:Stellen een L2TP/IPSEC VPN]][[nl:Stellen een L2TP/IPSEC VPN]] | ||
| + | <span data-link_translate_de_title="Etablieren Sie ein L2TP/IPSEC-VPN" data-link_translate_de_url="Etablieren Sie ein L2TP/IPSEC-VPN"></span>[[:de:Etablieren Sie ein L2TP/IPSEC-VPN]][[de:Etablieren Sie ein L2TP/IPSEC-VPN]] | ||
| + | <span data-link_translate_zh_title="建立 L2TP/IPSEC VPN" data-link_translate_zh_url="建立 L2TP/IPSEC VPN"></span>[[:zh:建立 L2TP/IPSEC VPN]][[zh:建立 L2TP/IPSEC VPN]] | ||
| + | <span data-link_translate_ar_title="إنشاء L2TP/IPSEC VPN" data-link_translate_ar_url="إنشاء L2TP/IPSEC VPN"></span>[[:ar:إنشاء L2TP/IPSEC VPN]][[ar:إنشاء L2TP/IPSEC VPN]] | ||
| + | <span data-link_translate_ja_title="L2TP と IPSEC VPN を確立します。" data-link_translate_ja_url="L2TP と IPSEC VPN を確立します。"></span>[[:ja:L2TP と IPSEC VPN を確立します。]][[ja:L2TP と IPSEC VPN を確立します。]] | ||
| + | <span data-link_translate_pl_title="Ustanowić połączenie sieci VPN L2TP/IPSEC" data-link_translate_pl_url="Ustanowić połączenie sieci VPN L2TP/IPSEC"></span>[[:pl:Ustanowić połączenie sieci VPN L2TP/IPSEC]][[pl:Ustanowić połączenie sieci VPN L2TP/IPSEC]] | ||
| + | <span data-link_translate_ru_title="Установить L2TP/IPSEC VPN" data-link_translate_ru_url="Установить L2TP/IPSEC VPN"></span>[[:ru:Установить L2TP/IPSEC VPN]][[ru:Установить L2TP/IPSEC VPN]] | ||
| + | <span data-link_translate_ro_title="Stabilească un VPN L2TP/IPSEC" data-link_translate_ro_url="Stabilească un VPN L2TP/IPSEC"></span>[[:ro:Stabilească un VPN L2TP/IPSEC]][[ro:Stabilească un VPN L2TP/IPSEC]] | ||
| + | <span data-link_translate_he_title="הקמת VPN של L2TP/IPSEC" data-link_translate_he_url="הקמת VPN של L2TP/IPSEC"></span>[[:he:הקמת VPN של L2TP/IPSEC]][[he:הקמת VPN של L2TP/IPSEC]] | ||
<br />هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC|أنقر على الرابط]]<br /><span data-translate="fr"></span><br /> | <br />هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC|أنقر على الرابط]]<br /><span data-translate="fr"></span><br /> | ||
<span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --> | <span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --> | ||
المراجعة الحالية بتاريخ ١٢:٣٧، ٩ فبراير ٢٠١٧
fr:Mettre en place un VPN L2TP/IPSEC
en:Establish a L2TP/IPSEC VPN
es:Establecer una VPN de L2TP/IPSEC
pt:Estabelecer uma VPN L2TP/IPSEC
it:Stabilire una connessione VPN L2TP/IPSEC
nl:Stellen een L2TP/IPSEC VPN
de:Etablieren Sie ein L2TP/IPSEC-VPN
zh:建立 L2TP/IPSEC VPN
ar:إنشاء L2TP/IPSEC VPN
ja:L2TP と IPSEC VPN を確立します。
pl:Ustanowić połączenie sieci VPN L2TP/IPSEC
ru:Установить L2TP/IPSEC VPN
ro:Stabilească un VPN L2TP/IPSEC
he:הקמת VPN של L2TP/IPSEC
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية أنقر على الرابط
مقدمة
VPN (شبكة اتصال خاصة ظاهرية) est un système permettant de créer un lien direct entre des ordinateurs distants. On utilise notamment ce terme dans le milieu de la dématérialisation fiscale et dans le travail à distance, ainsi que pour l'accès à des structures de type سحابة الحوسبة. L'avantage du L2TP (طبقة 2 بروتوكول تونيلينج) réside dans l'utilisation d'une clé pré partagée en plus des identifiants de connexion habituels. A cela s'ajoute IPSEC, une technologie d'encapsulation cryptée dans la trame IP.
المتطلبات الأساسية
يجب عليك اتباع هذا البرنامج التعليمي :
- آلة تحت توزيع لينكس (دبيان 8فيدورا، CentOS، أوبونتو، Pi التوت...) لا تعمل تحت ديبيان 8 بسبب مستودع OpenSwan التي لم تعد موجودة
- يعرف عنوان ip العام الخاص بك، إذا كنت لا تعرف هنا!
البرنامج التعليمي
أولاً، تسجيل في جذر (أو عن طريق مستخدم الذي لديه حقوق مستخدم متميز). يمكنك استخدام المعجون للاتصال جهاز عن بعد عن طريق SSH أو ببساطة فتح المعبر إذا كان لديك حق الوصول إلى واجهة رسومية للجهاز الخاص بك.
حزم التحديث والتثبيت
أولاً، تحديث الجهاز الخاص بك وتثبيت المستودع اللازمة :
apt-get update && apt-get upgrade -y
apt-get install openswan xl2tpd ppp lsof
OpenSwan سوف يسألك بعض الأسئلة، الإجابة y مع القيم الافتراضية.'.
إضافة قواعد جدار الحماية
ثم سنقوم بإضافة قاعدة إلى [ايبتبلس] للسماح بحركة مرور VPN (استبدال %سيرفيريب% بالملكية الفكرية من الخاص بك خادم) :
iptables -t nat -A POSTROUTING -j SNAT --to-source %سيرفيريب% -o eth0
قم بتشغيل الأوامر التالية لتمكين توجيه حزم IP:
echo "net.ipv4.ip_forward = 1" | tee -a /etc/sysctl.conf
echo "net.ipv4.conf.all.accept_redirects = 0" | tee -a /etc/sysctl.conf
echo "net.ipv4.conf.all.send_redirects = 0" | tee -a /etc/sysctl.conf
echo "net.ipv4.conf.default.rp_filter = 0" | tee -a /etc/sysctl.conf
echo "net.ipv4.conf.default.accept_source_route = 0" | tee -a /etc/sysctl.conf
echo "net.ipv4.conf.default.send_redirects = 0" | tee -a /etc/sysctl.conf
echo "net.ipv4.icmp_ignore_bogus_error_responses = 1" | tee -a /etc/sysctl.conf
for vpn in /proc/sys/net/ipv4/conf/*; do echo 0 > $vpn/accept_redirects; echo 0 > $vpn/send_redirects; done
sysctl -p
جعل المستمرة لإعادة تشغيل الجهاز :
nano /etc/rc.local
ثم، تضاف إلى نهاية قبل قم بإنهاء 0 :
for vpn in /proc/sys/net/ipv4/conf/*; do echo 0 > $vpn/accept_redirects; echo 0 > $vpn/send_redirects; done
iptables -t nat -A POSTROUTING -j SNAT --to-source %سيرفيريب% -o eth+
تنفيذIPSEC
قم بإنشاء ملف تكوين جديد ipsec :
mv /etc/ipsec.conf /etc/ipsec.conf.bak && nano /etc/ipsec.conf
عصا ثم هذا : ولا ننسى أن يحل محل %SERVERIP% حسب عنوان IP خادم
version 2 # conforms to second version of ipsec.conf specification
config setup
dumpdir=/var/run/pluto/
#in what directory should things started by setup (notably the Pluto daemon) be allowed to dump core?
nat_traversal=yes
#whether to accept/offer to support NAT (NAPT, also known as "IP Masqurade") workaround for IPsec
virtual_private=%v4:10.0.0.0/8,%v4:192.168.0.0/16,%v4:172.16.0.0/12,%v6:fd00::/8,%v6:fe80::/10
#contains the networks that are allowed as subnet= for the remote client. In other words, the address ranges that may live behind a NAT router through which a client connects.
protostack=netkey
#decide which protocol stack is going to be used.
force_keepalive=yes
keep_alive=60
# Send a keep-alive packet every 60 seconds.
conn L2TP-PSK-noNAT
authby=secret
#shared secret. Use rsasig for certificates.
pfs=no
#Disable pfs
auto=add
#the ipsec tunnel should be started and routes created when the ipsec daemon itself starts.
keyingtries=3
#Only negotiate a conn. 3 times.
ikelifetime=8h
keylife=1h
ike=aes256-sha1,aes128-sha1,3des-sha1
phase2alg=aes256-sha1,aes128-sha1,3des-sha1
# https://lists.openswan.org/pipermail/users/2014-April/022947.html
# specifies the phase 1 encryption scheme, the hashing algorithm, and the diffie-hellman group. The modp1024 is for Diffie-Hellman 2. Why 'modp' instead of dh? DH2 is a 1028 bit encryption algorithm that modulo's a prime number, e.g. modp1028. See RFC 5114 for details or the wiki page on diffie hellmann, if interested.
type=transport
#because we use l2tp as tunnel protocol
left=%SERVERIP%
#fill in server IP above
leftprotoport=17/1701
right=%any
rightprotoport=17/%any
dpddelay=10
# Dead Peer Dectection (RFC 3706) keepalives delay
dpdtimeout=20
# length of time (in seconds) we will idle without hearing either an R_U_THERE poll from our peer, or an R_U_THERE_ACK reply.
dpdaction=clear
# When a DPD enabled peer is declared dead, what action should be taken. clear means the eroute and SA with both be cleared.
On crée ensuite le preshared secret (المفتاح المشترك قبل) :
nano /etc/ipsec.secrets
ثم أدخل هذا السطر :
%SERVERIP% %any: PSK "VotreClePlusOuMoinsSecurisee"
النظر في استبدال %SERVERIP% par l'IP de votre خادم. Si vous séchez pour la création de votre clé vous pouvez utilisez la commande suivante :
openssl rand -hex 30
علينا التحقق من أن كل شيء على ما يرام، حيث يمكنك استخدام هذا الأمر :
ipsec verify
ويجب أن تحصل :
Checking your system to see if IPsec got installed and started correctly:
Version check and ipsec on-path [OK]
Linux Openswan U2.6.38/K3.13.0-24-generic (netkey)
Checking for IPsec support in kernel [OK]
SAref kernel support [N/A]
NETKEY: Testing XFRM related proc values [OK]
[OK]
[OK]
Checking that pluto is running [OK]
Pluto listening for IKE on udp 500 [OK]
Pluto listening for NAT-T on udp 4500 [OK]
Checking for 'ip' command [OK]
Checking /bin/sh is not /bin/dash [WARNING]
Checking for 'iptables' command [OK]
Opportunistic Encryption Support [DISABLED]
Configuration de xl2tpd
دعونا نبدأ بتحرير ملف تكوين جديد :
mv /etc/xl2tpd/xl2tpd.conf /etc/xl2tpd/xl2tpd.conf.bak && nano /etc/xl2tpd/xl2tpd.conf
عصا ثم هذا :
[global]
ipsec saref = yes
saref refinfo = 30
;debug avp = yes
;debug network = yes
;debug state = yes
;debug tunnel = yes
[lns default]
ip range = 172.16.1.30-172.16.1.100
local ip = 172.16.1.1
refuse pap = yes
require authentication = yes
;ppp debug = yes
pppoptfile = /etc/ppp/options.xl2tpd
length bit = yes
تكوين PPP
لهذا الجزء، مرة أخرى سيتم إنشاء ملف تكوين جديد (الجديد أيضا في جملة واحدة :3) :
mv /etc/ppp/options.xl2tpd /etc/ppp/options.xl2tpd.bak && nano /etc/ppp/options.xl2tpd
ثم قم بإدراج هذا :
require-mschap-v2
ms-dns 8.8.8.8
ms-dns 8.8.4.4
auth
mtu 1200
mru 1000
crtscts
hide-password
modem
name l2tpd
proxyarp
lcp-echo-interval 30
lcp-echo-failure 4
هنا، أنا استخدم نظام أسماء النطاقات العامة إلى جوجل، مجاناً لتتمكن من تعديل واستخدام تلك اختيارك ! ;)
إضافة مستخدمين
وأخيراً ! هذه الخطوة الحاسمة سوف يسمح لك لتعيين تسجيل الدخول وكلمات المرور للمستخدمين vpn الخاص بك، وتحرير هذا الملف فقط :
nano /etc/ppp/chap-secrets
أسفل خط نموذجية:
jean l2tpd 0F92E5FC2414101EA *
الاهتمام : هذا الملف قضية حساسة، إذا قمت بوضع حرف، تحتاج إلى الاحتفاظ بها عند كتابة تسجيل الدخول أو كلمة المرور الخاصة بك.
وأخيراً قم بإعادة تشغيل :
/etc/init.d/ipsec restart && /etc/init.d/xl2tpd restart
تبدو هذه المادة مفيدة لك ?
تمكين المحدث التلقائي للتعليق