الفرق بين المراجعتين ل"إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد"

من Arabic Ikoula Wiki
Jump to navigation Jump to search
 
(مراجعة متوسطة واحدة بواسطة نفس المستخدم غير معروضة)
سطر ١: سطر ١:
 +
<span data-link_translate_fr_title="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"  data-link_translate_fr_url="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"></span>[[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]][[fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]]
 +
<span data-link_translate_en_title="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"  data-link_translate_en_url="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"></span>[[:en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]][[en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]]
 +
<span data-link_translate_es_title="Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo"  data-link_translate_es_url="Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo"></span>[[:es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]][[es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]]
 +
<span data-link_translate_pt_title="Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email"  data-link_translate_pt_url="Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email"></span>[[:pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]][[pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]]
 +
<span data-link_translate_it_title="Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta"  data-link_translate_it_url="Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta"></span>[[:it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]][[it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]]
 +
<span data-link_translate_nl_title="Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post"  data-link_translate_nl_url="Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post"></span>[[:nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]][[nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]]
 +
<span data-link_translate_de_title="Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "  data-link_translate_de_url="Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "></span>[[:de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische ]][[de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische ]]
 +
<span data-link_translate_zh_title="添加签名 / 自动邮件末尾免责声明"  data-link_translate_zh_url="添加签名 / 自动邮件末尾免责声明"></span>[[:zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]][[zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]]
 +
<span data-link_translate_ar_title="إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد"  data-link_translate_ar_url="إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد"></span>[[:ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]][[ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]]
 +
<span data-link_translate_ja_title="署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項"  data-link_translate_ja_url="署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項"></span>[[:ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]][[ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]]
 +
<span data-link_translate_pl_title="Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty"  data-link_translate_pl_url="Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty"></span>[[:pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]][[pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]]
 +
<span data-link_translate_ru_title="Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты"  data-link_translate_ru_url="Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты"></span>[[:ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]][[ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]]
 +
<span data-link_translate_ro_title="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"  data-link_translate_ro_url="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"></span>[[:ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]][[ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]]
 +
<span data-link_translate_he_title="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"  data-link_translate_he_url="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"></span>[[:he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]][[he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]]
 +
<br />هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail|أنقر على الرابط]]<br /><span data-translate="fr"></span><br />
 
<span data-link_translate_fr_title="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"  data-link_translate_fr_url="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"></span>[[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]][[fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]]
 
<span data-link_translate_fr_title="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"  data-link_translate_fr_url="Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail"></span>[[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]][[fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]]
 
<span data-link_translate_en_title="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"  data-link_translate_en_url="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"></span>[[:en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]][[en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]]
 
<span data-link_translate_en_title="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"  data-link_translate_en_url="Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail"></span>[[:en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]][[en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]]
سطر ١٣: سطر ٢٨:
 
<span data-link_translate_ro_title="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"  data-link_translate_ro_url="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"></span>[[:ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]][[ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]]
 
<span data-link_translate_ro_title="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"  data-link_translate_ro_url="Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail"></span>[[:ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]][[ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]]
 
<span data-link_translate_he_title="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"  data-link_translate_he_url="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"></span>[[:he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]][[he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]]
 
<span data-link_translate_he_title="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"  data-link_translate_he_url="הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר"></span>[[:he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]][[he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]]
<br />هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail|أنقر على الرابط]]<br /><span data-translate="fr"></span><br />
 
 
'''''Sur {{Template:EX10}}, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer أوe signature automatique'''.
 
'''''Sur {{Template:EX10}}, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer أوe signature automatique'''.
 
''
 
''

المراجعة الحالية بتاريخ ١١:٠١، ١٠ فبراير ٢٠١٧

fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明 ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項 pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية أنقر على الرابط

fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische "Disclaimer" am Ende der Mail zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明 ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項 pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר Sur ex10, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer أوe signature automatique.


لإضافة توقيع (ou un disclaimer) التلقائي على بعض عناوين البريد الإلكتروني، ببساطة الذهاب إلى المؤسسة الخاصة بك ثم قم بإنشاء قائمة توزيع التي تحتوي على كل من الأعضاء الذين سيتعين أن يكون تطبيق هذا التوقيع.


بمجرد هذا إنشاء قائمة توزيع، المواعيد، ومن ثم في علامة التبويب توقيع و.span class="notranslate">Disclaimer.


هنا يمكنك تحرير التوقيع في السؤال. ويمكن تنسيق النص HTML. يمكنك إضافة صور طالما أنها تتم استضافتها في مكان ما. للقيام بهذا ببساطة استخدام علامة HTML المناسبة.


وهناك عدد من المتغيرات المستخدمة للرجوع إلى المعلومات الخاصة بكل مستخدم في التوقيع. على سبيل المثال، إذا قمت بكتابة النص التالي :


%%اسم العرض%%

%%الاسم الأول%%

%%الأحرف الأولى%%

%%اسم العائلة%%

%%مكتب%%

%%المتكاملة PhoneNumber%%

%%أوثيرفونينومبير%%

%%البريد الإلكتروني%%

%%شارع%%

%%صندوق البريد%%

%%مدينة%%

%%الدولة%%

%%الرمز البريدي%%

%%البلد%%

%%أوسيرلوجونامي%%

%%هوميفونينومبير%%

%%أوثيرهوميفونينومبير%%

%%باجيرنومبير%%

%%موبيلينومبير%%

%%فاكسنومبير%%

%%أوثيرفاكسنومبير%%

%%وتلاحظ%%

%%العنوان%%

%%إدارة%%

%%الشركة%%

%%مدير%%



وسوف يستغرق هذا المعلومات (عرض الاسم والعنوان والشركة، الرمز البريدي، والشارع والمدينة) في معلومات المرسل، وإذا كانت هذه هي شغلها في إدارة واجهة إذا تلك التي تمتلئ. خلاف ذلك سوف يغادر هذا فراغ. أرسل البريد الإلكتروني سوف يحتوي على المعلومات التالية بعد محتواه :


الاسم الأول الاسم الأخير

الاسم الأول

الأحرف الأولى

اسم العائلة

مكتب

رقم الهاتف

رقم هاتف آخر

عنوان البريد الإلكتروني

شارع

ص. ب.

مدينة

الدولة/مقاطعة

الرمز البريدي

البلد/المنطقة

اسم المستخدم (تسجيل الدخول)

رقم هاتف المنزل

آخر رقم هاتف المنزل

جهاز النداء/جهاز النداء

الهاتف المحمول

فاكس

فاكس آخر

وتلاحظ

العنوان

إدارة

الشركة

مدير


ليس مسموح لك بأن تنشر تعليقا.