الفرق بين المراجعتين ل"التوقيع للحصول على قائمة التوزيع"
(١٢ مراجعة متوسطة بواسطة نفس المستخدم غير معروضة) | |||
سطر ١: | سطر ١: | ||
+ | <span data-link_translate_ar_title="التوقيع للحصول على قائمة التوزيع" data-link_translate_ar_url="التوقيع للحصول على قائمة التوزيع"></span>[[:ar:التوقيع للحصول على قائمة التوزيع]][[ar:التوقيع للحصول على قائمة التوزيع]] | ||
+ | <span data-link_translate_he_title="חתימה עבור רשימת תפוצה" data-link_translate_he_url="%D7%97%D7%AA%D7%99%D7%9E%D7%94+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%A8%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%AA+%D7%AA%D7%A4%D7%95%D7%A6%D7%94"></span>[[:he:חתימה עבור רשימת תפוצה]][[he:חתימה עבור רשימת תפוצה]] | ||
+ | <span data-link_translate_ro_title="Semnarea pentru o listă de distribuire" data-link_translate_ro_url="Semnarea+pentru+o+list%C4%83+de+distribuire"></span>[[:ro:Semnarea pentru o listă de distribuire]][[ro:Semnarea pentru o listă de distribuire]] | ||
+ | <span data-link_translate_ru_title="Подпись для списка рассылки" data-link_translate_ru_url="%D0%9F%D0%BE%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D1%81%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0+%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D0%B8"></span>[[:ru:Подпись для списка рассылки]][[ru:Подпись для списка рассылки]] | ||
+ | <span data-link_translate_pl_title="Podpis do listy dystrybucyjnej" data-link_translate_pl_url="Podpis+do+listy+dystrybucyjnej"></span>[[:pl:Podpis do listy dystrybucyjnej]][[pl:Podpis do listy dystrybucyjnej]] | ||
+ | <span data-link_translate_ja_title="配布リストの署名" data-link_translate_ja_url="%E9%85%8D%E5%B8%83%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AE%E7%BD%B2%E5%90%8D"></span>[[:ja:配布リストの署名]][[ja:配布リストの署名]] | ||
+ | <span data-link_translate_zh_title="通讯组列表的签名" data-link_translate_zh_url="%E9%80%9A%E8%AE%AF%E7%BB%84%E5%88%97%E8%A1%A8%E7%9A%84%E7%AD%BE%E5%90%8D"></span>[[:zh:通讯组列表的签名]][[zh:通讯组列表的签名]] | ||
+ | <span data-link_translate_de_title="Unterschrift für eine Verteilerliste" data-link_translate_de_url="Unterschrift+f%C3%BCr+eine+Verteilerliste"></span>[[:de:Unterschrift für eine Verteilerliste]][[de:Unterschrift für eine Verteilerliste]] | ||
+ | <span data-link_translate_nl_title="Handtekening voor een distributielijst" data-link_translate_nl_url="Handtekening+voor+een+distributielijst"></span>[[:nl:Handtekening voor een distributielijst]][[nl:Handtekening voor een distributielijst]] | ||
+ | <span data-link_translate_it_title="Firma per una lista di distribuzione" data-link_translate_it_url="Firma+per+una+lista+di+distribuzione"></span>[[:it:Firma per una lista di distribuzione]][[it:Firma per una lista di distribuzione]] | ||
+ | <span data-link_translate_pt_title="Assinatura para obter uma lista de distribuição" data-link_translate_pt_url="Assinatura+para+obter+uma+lista+de+distribui%C3%A7%C3%A3o"></span>[[:pt:Assinatura para obter uma lista de distribuição]][[pt:Assinatura para obter uma lista de distribuição]] | ||
+ | <span data-link_translate_es_title="Firma de una lista de distribución" data-link_translate_es_url="Firma+de+una+lista+de+distribuci%C3%B3n"></span>[[:es:Firma de una lista de distribución]][[es:Firma de una lista de distribución]] | ||
<span data-link_translate_en_title="Signature for a distribution list" data-link_translate_en_url="Signature+for+a+distribution+list"></span>[[:en:Signature for a distribution list]][[en:Signature for a distribution list]] | <span data-link_translate_en_title="Signature for a distribution list" data-link_translate_en_url="Signature+for+a+distribution+list"></span>[[:en:Signature for a distribution list]][[en:Signature for a distribution list]] | ||
<span data-link_translate_fr_title="Signature pour une liste de distribution" data-link_translate_fr_url="Signature_pour_une_liste_de_distribution"></span>[[:fr:Signature pour une liste de distribution]][[fr:Signature pour une liste de distribution]] | <span data-link_translate_fr_title="Signature pour une liste de distribution" data-link_translate_fr_url="Signature_pour_une_liste_de_distribution"></span>[[:fr:Signature pour une liste de distribution]][[fr:Signature pour une liste de distribution]] | ||
<br /> | <br /> | ||
− | + | هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Signature pour une liste de distribution|أنقر على الرابط]]<br /><span data-translate="fr"></span> | |
<span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --> | <span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="he"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="ru"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="ja"></span><span data-link_translate="ar"></span><span data-link_translate="zh"></span><span data-link_translate="ro"></span><span data-link_translate="pl"></span><span data-link_translate="de"></span><span data-link_translate="nl"></span><span data-link_translate="it"></span><span data-link_translate="pt"></span><span data-link_translate="es"></span><span data-link_translate="en"></span><!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --> |
المراجعة الحالية بتاريخ ١٧:٥٢، ٩ فبراير ٢٠١٧
ar:التوقيع للحصول على قائمة التوزيع
he:חתימה עבור רשימת תפוצה
ro:Semnarea pentru o listă de distribuire
ru:Подпись для списка рассылки
pl:Podpis do listy dystrybucyjnej
ja:配布リストの署名
zh:通讯组列表的签名
de:Unterschrift für eine Verteilerliste
nl:Handtekening voor een distributielijst
it:Firma per una lista di distribuzione
pt:Assinatura para obter uma lista de distribuição
es:Firma de una lista de distribución
en:Signature for a distribution list
fr:Signature pour une liste de distribution
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية أنقر على الرابط
مقدمة
والهدف من هذه المادة السماح لك بتكوين توقيع لمستوى القوائم البريدية الخاصة بك. وهكذا سوف ترى كل عضو من القائمة إضافة التوقيع طريقة تلقائية للتحويلات المالية لهذه الرسائل.
الشروط المسبقة حساب التي تم تكوينها باستخدام "بروتوكول تبادل" البريد الإلكتروني (MAPI ). ليس من الممكن الاستفادة من هذه الميزة في POP أو IMAP.
مكان
انتقل إلى مديرك ex10 à l'adresse https://manager.ex10.biz[١] وانتقل إلى قائمة التوزيع :
الآن قم بتحديد المقطع التوقيع وتنويه :
إدخال محتويات التوقيع وتأكيد بتوقيع مجموعة / تنويه. لاحظ أنه يمكنك تعبئة التوقيع الخاص بك في تنسيق HTML.
أن تذهب أبعد من
عند الرد على رسالة بريد إلكتروني، سوف تأتي الرسالة الأصلية على الوقوف فوق التوقيع، يحد من تسليط الضوء عليه. فمن الممكن لتكوين عميل Outlook لإضافة لم تعد الرسالة الأصلية تلقائياً.
أن تكون فوق Fichier في عميل Outlook الخاص بك ثم انتقل إلى علامة التبويب الخيار :
في خيارات outlook حدد علامة التبويب البريد ثم في المقطع الردود وإعادة توجيه حدد لا تقم بتضمين نص الرسالة الأصلية ل عند الرد على رسالة : :
هذه المادة يبدو لك أن تكون مفيدة ?
تمكين المحدث التلقائي للتعليق