<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ar">
	<id>https://ar-wiki.ikoula.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ikbot</id>
	<title>Arabic Ikoula Wiki - مساهمات المستخدم [ar]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ar-wiki.ikoula.com/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Ikbot"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/ar/%D8%AE%D8%A7%D8%B5:%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%87%D9%85%D8%A7%D8%AA/Ikbot"/>
	<updated>2026-06-03T01:42:59Z</updated>
	<subtitle>مساهمات المستخدم</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.35.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%85%D8%A7_%D9%87%D9%88_%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9_%D8%AB%D9%86%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D9%84_%D9%88%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D9%87&amp;diff=9863</id>
		<title>ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%85%D8%A7_%D9%87%D9%88_%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9_%D8%AB%D9%86%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D9%84_%D9%88%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D9%87&amp;diff=9863"/>
		<updated>2017-02-10T09:55:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]][[fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What is the two-factor authentication and how to activate it]][[en:What is the two-factor authentication and how to activate it]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]][[es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]][[pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]][[it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]][[nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]][[de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]][[zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]][[ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]][[ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]][[pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]][[ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]][[ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]][[he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]][[fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What is the two-factor authentication and how to activate it]][[en:What is the two-factor authentication and how to activate it]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]][[es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]][[pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]][[it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]][[nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]][[de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]][[zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]][[ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]][[ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]][[pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]][[ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]][[ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]][[he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]][[fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What is the two-factor authentication and how to activate it]][[en:What is the two-factor authentication and how to activate it]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]][[es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]][[pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]][[it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]][[nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]][[de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]][[zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]][[ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]][[ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]][[pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]][[ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]][[ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]][[he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل et comment l'activer&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]][[fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;O+que+%C3%A9+a+autentica%C3%A7%C3%A3o+de+dois+fatores+e+como+ativ%C3%A1-lo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]][[pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Qu%C3%A9+es+la+autenticaci%C3%B3n+de+dos+factores+y+c%C3%B3mo+activarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]][[es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9E%D7%94%D7%95+%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%A0%D7%99+%D7%94%D7%92%D7%95%D7%A8%D7%9E%D7%99%D7%9D+%D7%95%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%95%D7%AA%D7%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]][[he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce+este+autentificarea+factor+de+doua+%C5%9Fi+cum+s%C4%83-l+activezi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]][[ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A7%D1%82%D0%BE+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%94%D0%B2%D1%83%D1%85%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B0%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%B8+%D0%BA%D0%B0%D0%BA+%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B5%D0%B3%D0%BE&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]][[ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co+to+jest+uwierzytelnianie+dwusk%C5%82adnikowe+i+jak+go+w%C5%82%C4%85czy%C4%87&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]][[pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E4%BA%8C%E8%A6%81%E7%B4%A0%E8%AA%8D%E8%A8%BC%E3%81%A8%E3%81%AF%E3%80%81%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%82%92%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]][[ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%85%D8%A7+%D9%87%D9%88+%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9+%D8%AB%D9%86%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D9%84+%D9%88%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D9%87&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]][[ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%98%AF%E5%8F%8C%E5%9B%A0%E7%B4%A0%E8%BA%AB%E4%BB%BD%E9%AA%8C%E8%AF%81%E5%92%8C%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%BF%80%E6%B4%BB%E5%AE%83&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]][[zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was+ist+die+zwei-Faktor-Authentifizierung+und+wie+Sie+es+aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]][[de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat+is+de+verificatie+met+twee+factoren+en+hoe+om+het+te+activeren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]][[nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che+cos%27%C3%A8+l%27autenticazione+a+due+fattori+e+come+attivarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]][[it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What+is+the+two-factor+authentication+and+how+to+activate+it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What is the two-factor authentication and how to activate it]][[en:What is the two-factor authentication and how to activate it]]&lt;br /&gt;
=A quoi sert le double facteur d'authentification ?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اثنين-عامل التوثيق لزيادة حماية حسابك إكسترانت عكلة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وفي الواقع، أثناء الاتصال يجب عليك، بالإضافة إلى الاستيلاء على كلمة المرور الخاصة بك، أدخل رمز خاص ومستقل ومتجددة في كل اتصال.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ويسمح هذا النظام لإضافة أمن ثاني إلى الحساب الخاص بك إذا تم اختراق كلمة المرور الخاصة بك، والقراصنة لن يكون قادراً على الاتصال بالحساب الخاص بك دون أن يكون في حوزته من التعليمات البرمجية الخاصة بك الأمن عشوائي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=كيفية إعداد مصادقة ثنائية العامل ?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لتنفيذ اثنين عامل التوثيق، الرجاء تحديد كريبتوفوتو والصحافة &amp;quot;قم بتحديث التكوين&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Enable2fa.PNG|center]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==كيفية تثبيت كريبتوفوتو== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد التحقق من صحتها، سيكون لديك العديد من الخيارات لتحميل التطبيق كريبتوفوتو: عن طريق البريد الإلكتروني، عن طريق الرسائل القصيرة، عبر عنوان URL أو رمز ريال قطري.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هذا التطبيق سوف يسمح لك لتسجيل الدخول إلى الحساب الخاص بك إكسترانت تزويدك بالعديد من الصور المقابلة للإحداثيات.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
للاتصال، ببساطة انقر على الصورة التي تعادل قيمتها الحالي على الشبكة في وقت الاتصال.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ملحوظة: : إذا كنت لا تريد لتحميل التطبيق كريبتوفوتو على الهاتف الخاص بك، انتقل مباشرة إلى المقطع.[A_quoi_sert_le_double_facteur_d'authentification_et_comment_l'activer#عن طريق تحميل صورة (ورقة الرمز المميز)|En téléchargeant une image]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===عن طريق الرسائل القصيرة===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التثبيت :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GetAppSMS.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أدخل رقم الهاتف الخاص بك في الحقل المناسب.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سوف تتلقى رسالة SMS التي تحتوي على ارتباط إلى موقع كريبتوفوتو من أجل تحميل التطبيق على الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد اكتمال التثبيت على الهاتف الذكي الخاص بك، سيتم تحديث الصفحة إكسترانت وعرض صفحة مشابهة للصورة التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق الزر &amp;quot;مواصلة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AfterRegisterApp.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سيتم توجيهك إلى صفحة إدارة الرموز الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الرمز المميز الذي تم إنشاؤه على الهاتف الذكي الخاص بك في الجزء &amp;quot;الرمز المميز للجوال&amp;quot; (رقم الإطار 1 أدناه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:JetonBakDetail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك أيضا تحميل &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; في تنسيق PDF أو JPG (رقم الإطار 2 أعلاه)أنه يمكنك الاحتفاظ لاستخدامها كرمز للإغاثة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ومع ذلك، يجب إلا ندع هذا الرمز المميز للإغاثة في الوصول الحر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;الرجاء التأكد من أن رمز موجود في التطبيق المحمول الخاص بك كريبتوفوتو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كان هذا ليس هو الحال، فتح التطبيق الخاص بك كريبتوفوتو، انقر فوق &amp;quot;إضافة رمز مميز جديد&amp;quot;، ومسح رمز ريال قطري على الشاشة لإضافة الرمز المميز الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المستحسن بشدة لتحميل الرمز المميز للقسم &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; (رقم الإطار 2 أعلاه) أجل لقد حل النسخ احتياطي للاتصال بالحساب الخاص بك في حالة حدوث مشكلة مع الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإكمال هذه التهيئة، الرجاء النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===عن طريق البريد الإلكتروني===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التثبيت :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GetAppMail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أدخل عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك في الحقل المناسب.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وسوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني تحتوي على ارتباط بموقع كريبتوفوتو من أجل تحميل التطبيق على الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ولذلك، فمن الأفضل لفتح البريد مباشرة من الهاتف الذكي لتثبيت التطبيق بسهولة أكبر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد اكتمال التثبيت على الهاتف الذكي الخاص بك، سيتم تحديث الصفحة إكسترانت وعرض صفحة مشابهة للصورة التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق الزر &amp;quot;مواصلة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AfterRegisterApp.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سيتم توجيهك إلى صفحة إدارة الرموز الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الرمز المميز الذي تم إنشاؤه على الهاتف الذكي الخاص بك في الجزء &amp;quot;الرمز المميز للجوال&amp;quot; (رقم الإطار 1 أدناه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:JetonBakDetail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك أيضا تحميل &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; في تنسيق PDF أو JPG (رقم الإطار 2 أعلاه)أنه يمكنك الاحتفاظ لاستخدامها كرمز للإغاثة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ومع ذلك، يجب إلا ندع هذا الرمز المميز للإغاثة في الوصول الحر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;الرجاء التأكد من أن رمز موجود في التطبيق المحمول الخاص بك كريبتوفوتو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كان هذا ليس هو الحال، فتح التطبيق الخاص بك كريبتوفوتو، انقر فوق &amp;quot;إضافة رمز مميز جديد&amp;quot;، ومسح رمز ريال قطري على الشاشة لإضافة الرمز المميز الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المستحسن بشدة لتحميل الرمز المميز للقسم &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; (رقم الإطار 2 أعلاه) أجل لقد حل النسخ احتياطي للاتصال بالحساب الخاص بك في حالة حدوث مشكلة مع الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإكمال هذه التهيئة، الرجاء النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===عبر عنوان URL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التثبيت :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GetAppURL.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يتم توفير ارتباط إليكم مباشرة من أجل إعادة توجيه لك في موقع كريبتوفوتو من أجل تحميل التطبيق على الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد اكتمال التثبيت على الهاتف الذكي الخاص بك، سيتم تحديث الصفحة إكسترانت وعرض صفحة مشابهة للصورة التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق الزر &amp;quot;مواصلة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AfterRegisterApp.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سيتم توجيهك إلى صفحة إدارة الرموز الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الرمز المميز الذي تم إنشاؤه على الهاتف الذكي الخاص بك في الجزء &amp;quot;الرمز المميز للجوال&amp;quot; (رقم الإطار 1 أدناه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:JetonBakDetail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك أيضا تحميل &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; في تنسيق PDF أو JPG (رقم الإطار 2 أعلاه)أنه يمكنك الاحتفاظ لاستخدامها كرمز للإغاثة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ومع ذلك، يجب إلا ندع هذا الرمز المميز للإغاثة في الوصول الحر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;الرجاء التأكد من أن رمز موجود في التطبيق المحمول الخاص بك كريبتوفوتو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كان هذا ليس هو الحال، فتح التطبيق الخاص بك كريبتوفوتو، انقر فوق &amp;quot;إضافة رمز مميز جديد&amp;quot;، ومسح رمز ريال قطري على الشاشة لإضافة الرمز المميز الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المستحسن بشدة لتحميل الرمز المميز للقسم &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; (رقم الإطار 2 أعلاه) أجل لقد حل النسخ احتياطي للاتصال بالحساب الخاص بك في حالة حدوث مشكلة مع الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإكمال هذه التهيئة، الرجاء النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===عن طريق رمز ريال قطري===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التثبيت :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GetAppQR.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مسح رمز ريال قطري باستخدام أي قارئ رمز ريال قطري أو باستخدام التطبيق كريبتوفوتو إذا كان لديك بالفعل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا لم يكن لديك تطبيق كريبتوفوتو، رمز ريال قطري سيتم توجيهك في موقع كريبتوفوتو من أجل تحميل التطبيق.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد اكتمال التثبيت على الهاتف الذكي الخاص بك، سيتم تحديث الصفحة إكسترانت وعرض صفحة مشابهة للصورة التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق الزر &amp;quot;مواصلة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AfterRegisterApp.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سيتم توجيهك إلى صفحة إدارة الرموز الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الرمز المميز الذي تم إنشاؤه على الهاتف الذكي الخاص بك في الجزء &amp;quot;الرمز المميز للجوال&amp;quot; (رقم الإطار 1 أدناه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:JetonBakDetail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك أيضا تحميل &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; في تنسيق PDF أو JPG (رقم الإطار 2 أعلاه)أنه يمكنك الاحتفاظ لاستخدامها كرمز للإغاثة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ومع ذلك، يجب إلا ندع هذا الرمز المميز للإغاثة في الوصول الحر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;الرجاء التأكد من أن رمز موجود في التطبيق المحمول الخاص بك كريبتوفوتو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كان هذا ليس هو الحال، فتح التطبيق الخاص بك كريبتوفوتو، انقر فوق &amp;quot;إضافة رمز مميز جديد&amp;quot;، ومسح رمز ريال قطري على الشاشة لإضافة الرمز المميز الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المستحسن بشدة لتحميل الرمز المميز للقسم &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; (رقم الإطار 2 أعلاه) أجل لقد حل النسخ احتياطي للاتصال بالحساب الخاص بك في حالة حدوث مشكلة مع الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإكمال هذه التهيئة، الرجاء النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===En téléchargeant une image (ورقة الرمز المميز)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لعدم تحميل التطبيق، انقر فوق على الصليب عندما كنت في هذه الصفحة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:NoAPP.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حدد &amp;quot;إلغاء الأمر&amp;quot; في أول تعداد، ثم اختر &amp;quot;موافق&amp;quot; في الثانية المنبثقة عند مطالبتك بتحميل مميز للورق:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Popup1Detail.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Popup2Detail.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في الجزء &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot;حدد JPG أو PDF (فمن الأفضل لتحميل في صيغتين)ومن ثم اختر بين التنزيل والبريد الإلكتروني:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:PartieTOKEN.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المهم ملاحظة أنه إذا فقدت الرمز المميز الخاص بك، يمكنك لا يمكن تسجيل الدخول إلى حسابك.	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faudra de ce fait contacter support@ikoula.com pour demander un déblocage de votre compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مرة الرمز المميز في يدك، يمكنك التحقق من خلال النقر على زر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==كيفية الاتصال بعامل مزدوج للمصادقة ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد تحميل التطبيق، والرمز المميز في التطبيق الخاص بك، يمكنك الاتصال بالشبكة الخارجية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بعد أن تقوم بإدخال كلمة المرور الخاصة بك، سوف تظهر صورة عشوائية كتلك الموجودة أدناه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:App_match.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''فمن الممكن للتحقق من صحة هذه الخطوة من 2 طرق مختلفة'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| الفئة=&amp;quot;الفرز wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!قبل بدء تشغيل التطبيق كريبتوفوتو!!استخدام صورة (jeton papier)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|وكخطوة أولى، فتح تطبيق كريبتوفوتو على الهاتف الخاص بك، حدد &amp;quot;إكسترانت&amp;quot;سوف تحصل على شاشة مماثلة إلى الصورة أدناه. ثم ببساطة لمس نفس الصورة كتلك التي تظهر في الشبكة الخارجية.||للاتصال مع الصورة، حدد موقع المربع الذي يتوافق مع عروض الصور على الشاشة وأدخل إحداثيات الصورة في الحقول المناسبة.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:App_vanilla.png|300px|center]]||[[File:LoginPapier.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كما ترون، لدينا صورة يقع في 2العمود ه على 3خط ه. ولذلك نقوم بتجميع هذه الإحداثيات (هذه الصورة الموجودة على ورقة الرمز المميز الذي قمت بتنزيله في المقطع السابق).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LoginPapierTokenDetail.PNG|300px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ببساطة أدخل هذه التفاصيل في المربعات المناسبة وانقر فوق الزر &amp;quot;اتصال&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LoginPapierCoords.PNG|center]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=كيفية إيقاف تشغيل مصادقة ثنائية العامل ?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لتعطيل عامل مزدوج للمصادقة على الحساب الخاص بك ببساطة انقر على &amp;quot;اثنين عامل التوثيق لا&amp;quot; ثم &amp;quot;قم بتحديث التكوين&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Disable2fa.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يتم الآن تعطيل مصادقة ثنائية العامل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك إعادة تمكينه في أي وقت باستخدام الإجراء من البداية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:إكسترانت]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%85%D8%A7_%D9%87%D9%88_%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9_%D8%AB%D9%86%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D9%84_%D9%88%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D9%87&amp;diff=9862</id>
		<title>ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%85%D8%A7_%D9%87%D9%88_%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9_%D8%AB%D9%86%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D9%84_%D9%88%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D9%87&amp;diff=9862"/>
		<updated>2017-02-10T09:44:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]][[fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What is the two-factor authentication and how to activate it]][[en:What is the two-factor authentication and how to activate it]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]][[es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]][[pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]][[it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]][[nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]][[de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]][[zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]][[ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]][[ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]][[pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]][[ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]][[ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]][[he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]][[fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What is the two-factor authentication and how to activate it]][[en:What is the two-factor authentication and how to activate it]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]][[es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]][[pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]][[it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]][[nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]][[de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]][[zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]][[ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]][[ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]][[pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]][[ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]][[ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]][[he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل et comment l'activer&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]][[fr:A quoi sert le double facteur d'authentification et comment l'activer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;O+que+%C3%A9+a+autentica%C3%A7%C3%A3o+de+dois+fatores+e+como+ativ%C3%A1-lo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]][[pt:O que é a autenticação de dois fatores e como ativá-lo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Qu%C3%A9+es+la+autenticaci%C3%B3n+de+dos+factores+y+c%C3%B3mo+activarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]][[es:Qué es la autenticación de dos factores y cómo activarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9E%D7%94%D7%95+%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%A0%D7%99+%D7%94%D7%92%D7%95%D7%A8%D7%9E%D7%99%D7%9D+%D7%95%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%95%D7%AA%D7%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]][[he:מהו אימות שני הגורמים וכיצד להפעיל אותו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ce+este+autentificarea+factor+de+doua+%C5%9Fi+cum+s%C4%83-l+activezi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]][[ro:Ce este autentificarea factor de doua şi cum să-l activezi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A7%D1%82%D0%BE+%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%BE%D0%B5+%D0%94%D0%B2%D1%83%D1%85%D1%84%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%8F+%D0%B0%D1%83%D1%82%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%B8+%D0%BA%D0%B0%D0%BA+%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B5%D0%B3%D0%BE&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]][[ru:Что такое Двухфакторная аутентификация и как активировать его]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Co+to+jest+uwierzytelnianie+dwusk%C5%82adnikowe+i+jak+go+w%C5%82%C4%85czy%C4%87&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]][[pl:Co to jest uwierzytelnianie dwuskładnikowe i jak go włączyć]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;二要素認証とは、それをアクティブにする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E4%BA%8C%E8%A6%81%E7%B4%A0%E8%AA%8D%E8%A8%BC%E3%81%A8%E3%81%AF%E3%80%81%E3%81%9D%E3%82%8C%E3%82%92%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]][[ja:二要素認証とは、それをアクティブにする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%85%D8%A7+%D9%87%D9%88+%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9+%D8%AB%D9%86%D8%A7%D8%A6%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D9%84+%D9%88%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7%D9%87&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]][[ar:ما هو مصادقة ثنائية العامل وكيفية تنشيطه]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;什么是双因素身份验证和如何激活它&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E4%BB%80%E4%B9%88%E6%98%AF%E5%8F%8C%E5%9B%A0%E7%B4%A0%E8%BA%AB%E4%BB%BD%E9%AA%8C%E8%AF%81%E5%92%8C%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%BF%80%E6%B4%BB%E5%AE%83&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]][[zh:什么是双因素身份验证和如何激活它]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Was+ist+die+zwei-Faktor-Authentifizierung+und+wie+Sie+es+aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]][[de:Was ist die zwei-Faktor-Authentifizierung und wie Sie es aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wat+is+de+verificatie+met+twee+factoren+en+hoe+om+het+te+activeren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]][[nl:Wat is de verificatie met twee factoren en hoe om het te activeren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Che+cos%27%C3%A8+l%27autenticazione+a+due+fattori+e+come+attivarlo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]][[it:Che cos'è l'autenticazione a due fattori e come attivarlo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;What is the two-factor authentication and how to activate it&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;What+is+the+two-factor+authentication+and+how+to+activate+it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:What is the two-factor authentication and how to activate it]][[en:What is the two-factor authentication and how to activate it]]&lt;br /&gt;
=A quoi sert le double facteur d'authentification ?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اثنين-عامل التوثيق لزيادة حماية حسابك إكسترانت عكلة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وفي الواقع، أثناء الاتصال يجب عليك، بالإضافة إلى الاستيلاء على كلمة المرور الخاصة بك، أدخل رمز خاص ومستقل ومتجددة في كل اتصال.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ويسمح هذا النظام لإضافة أمن ثاني إلى الحساب الخاص بك إذا تم اختراق كلمة المرور الخاصة بك، والقراصنة لن يكون قادراً على الاتصال بالحساب الخاص بك دون أن يكون في حوزته من التعليمات البرمجية الخاصة بك الأمن عشوائي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=كيفية إعداد مصادقة ثنائية العامل ?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لتنفيذ اثنين عامل التوثيق، الرجاء تحديد كريبتوفوتو والصحافة &amp;quot;قم بتحديث التكوين&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Enable2fa.PNG|center]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==كيفية تثبيت كريبتوفوتو== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد التحقق من صحتها، سيكون لديك العديد من الخيارات لتحميل التطبيق كريبتوفوتو: عن طريق البريد الإلكتروني، عن طريق الرسائل القصيرة، عبر عنوان URL أو رمز ريال قطري.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هذا التطبيق سوف يسمح لك لتسجيل الدخول إلى الحساب الخاص بك إكسترانت تزويدك بالعديد من الصور المقابلة للإحداثيات.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
للاتصال، ببساطة انقر على الصورة التي تعادل قيمتها الحالي على الشبكة في وقت الاتصال.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ملحوظة: : إذا كنت لا تريد لتحميل التطبيق كريبتوفوتو على الهاتف الخاص بك، انتقل مباشرة إلى المقطع.[A_quoi_sert_le_double_facteur_d'authentification_et_comment_l'activer#عن طريق تحميل صورة (ورقة الرمز المميز)|En téléchargeant une image]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===عن طريق الرسائل القصيرة===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التثبيت :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GetAppSMS.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أدخل رقم الهاتف الخاص بك في الحقل المناسب.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سوف تتلقى رسالة SMS التي تحتوي على ارتباط إلى موقع كريبتوفوتو من أجل تحميل التطبيق على الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد اكتمال التثبيت على الهاتف الذكي الخاص بك، سيتم تحديث الصفحة إكسترانت وعرض صفحة مشابهة للصورة التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق الزر &amp;quot;مواصلة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AfterRegisterApp.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سيتم توجيهك إلى صفحة إدارة الرموز الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الرمز المميز الذي تم إنشاؤه على الهاتف الذكي الخاص بك في الجزء &amp;quot;الرمز المميز للجوال&amp;quot; (رقم الإطار 1 أدناه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:JetonBakDetail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك أيضا تحميل &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; في تنسيق PDF أو JPG (رقم الإطار 2 أعلاه)أنه يمكنك الاحتفاظ لاستخدامها كرمز للإغاثة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ومع ذلك، يجب إلا ندع هذا الرمز المميز للإغاثة في الوصول الحر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;الرجاء التأكد من أن رمز موجود في التطبيق المحمول الخاص بك كريبتوفوتو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كان هذا ليس هو الحال، فتح التطبيق الخاص بك كريبتوفوتو، انقر فوق &amp;quot;إضافة رمز مميز جديد&amp;quot;، ومسح رمز ريال قطري على الشاشة لإضافة الرمز المميز الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المستحسن بشدة لتحميل الرمز المميز للقسم &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; (رقم الإطار 2 أعلاه) أجل لقد حل النسخ احتياطي للاتصال بالحساب الخاص بك في حالة حدوث مشكلة مع الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإكمال هذه التهيئة، الرجاء النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===عن طريق البريد الإلكتروني===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التثبيت :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GetAppMail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أدخل عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك في الحقل المناسب.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وسوف تتلقى رسالة بريد إلكتروني تحتوي على ارتباط بموقع كريبتوفوتو من أجل تحميل التطبيق على الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ولذلك، فمن الأفضل لفتح البريد مباشرة من الهاتف الذكي لتثبيت التطبيق بسهولة أكبر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد اكتمال التثبيت على الهاتف الذكي الخاص بك، سيتم تحديث الصفحة إكسترانت وعرض صفحة مشابهة للصورة التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق الزر &amp;quot;مواصلة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AfterRegisterApp.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سيتم توجيهك إلى صفحة إدارة الرموز الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الرمز المميز الذي تم إنشاؤه على الهاتف الذكي الخاص بك في الجزء &amp;quot;الرمز المميز للجوال&amp;quot; (رقم الإطار 1 أدناه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:JetonBakDetail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك أيضا تحميل &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; في تنسيق PDF أو JPG (رقم الإطار 2 أعلاه)أنه يمكنك الاحتفاظ لاستخدامها كرمز للإغاثة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ومع ذلك، يجب إلا ندع هذا الرمز المميز للإغاثة في الوصول الحر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;الرجاء التأكد من أن رمز موجود في التطبيق المحمول الخاص بك كريبتوفوتو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كان هذا ليس هو الحال، فتح التطبيق الخاص بك كريبتوفوتو، انقر فوق &amp;quot;إضافة رمز مميز جديد&amp;quot;، ومسح رمز ريال قطري على الشاشة لإضافة الرمز المميز الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المستحسن بشدة لتحميل الرمز المميز للقسم &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; (رقم الإطار 2 أعلاه) أجل لقد حل النسخ احتياطي للاتصال بالحساب الخاص بك في حالة حدوث مشكلة مع الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإكمال هذه التهيئة، الرجاء النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===عبر عنوان URL===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التثبيت :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GetAppURL.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يتم توفير ارتباط إليكم مباشرة من أجل إعادة توجيه لك في موقع كريبتوفوتو من أجل تحميل التطبيق على الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد اكتمال التثبيت على الهاتف الذكي الخاص بك، سيتم تحديث الصفحة إكسترانت وعرض صفحة مشابهة للصورة التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق الزر &amp;quot;مواصلة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AfterRegisterApp.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سيتم توجيهك إلى صفحة إدارة الرموز الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الرمز المميز الذي تم إنشاؤه على الهاتف الذكي الخاص بك في الجزء &amp;quot;الرمز المميز للجوال&amp;quot; (رقم الإطار 1 أدناه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:JetonBakDetail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك أيضا تحميل &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; في تنسيق PDF أو JPG (رقم الإطار 2 أعلاه)أنه يمكنك الاحتفاظ لاستخدامها كرمز للإغاثة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ومع ذلك، يجب إلا ندع هذا الرمز المميز للإغاثة في الوصول الحر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;الرجاء التأكد من أن رمز موجود في التطبيق المحمول الخاص بك كريبتوفوتو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كان هذا ليس هو الحال، فتح التطبيق الخاص بك كريبتوفوتو، انقر فوق &amp;quot;إضافة رمز مميز جديد&amp;quot;، ومسح رمز ريال قطري على الشاشة لإضافة الرمز المميز الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المستحسن بشدة لتحميل الرمز المميز للقسم &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; (رقم الإطار 2 أعلاه) أجل لقد حل النسخ احتياطي للاتصال بالحساب الخاص بك في حالة حدوث مشكلة مع الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإكمال هذه التهيئة، الرجاء النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===عن طريق رمز ريال قطري===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
التثبيت :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:GetAppQR.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مسح رمز ريال قطري باستخدام أي قارئ رمز ريال قطري أو باستخدام التطبيق كريبتوفوتو إذا كان لديك بالفعل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا لم يكن لديك تطبيق كريبتوفوتو، رمز ريال قطري سيتم توجيهك في موقع كريبتوفوتو من أجل تحميل التطبيق.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد اكتمال التثبيت على الهاتف الذكي الخاص بك، سيتم تحديث الصفحة إكسترانت وعرض صفحة مشابهة للصورة التالية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق الزر &amp;quot;مواصلة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:AfterRegisterApp.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سيتم توجيهك إلى صفحة إدارة الرموز الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الرمز المميز الذي تم إنشاؤه على الهاتف الذكي الخاص بك في الجزء &amp;quot;الرمز المميز للجوال&amp;quot; (رقم الإطار 1 أدناه).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:JetonBakDetail.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في ذلك، يمكنك أيضا تحميل &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; في تنسيق PDF أو JPG (رقم الإطار 2 أعلاه)أنه يمكنك الاحتفاظ لاستخدامها كرمز للإغاثة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ومع ذلك، يجب إلا ندع هذا الرمز المميز للإغاثة في الوصول الحر.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;الرجاء التأكد من أن رمز موجود في التطبيق المحمول الخاص بك كريبتوفوتو.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كان هذا ليس هو الحال، فتح التطبيق الخاص بك كريبتوفوتو، انقر فوق &amp;quot;إضافة رمز مميز جديد&amp;quot;، ومسح رمز ريال قطري على الشاشة لإضافة الرمز المميز الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المستحسن بشدة لتحميل الرمز المميز للقسم &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot; (رقم الإطار 2 أعلاه) أجل لقد حل النسخ احتياطي للاتصال بالحساب الخاص بك في حالة حدوث مشكلة مع الهاتف الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإكمال هذه التهيئة، الرجاء النقر فوق الزر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===En téléchargeant une image (ورقة الرمز المميز)===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لعدم تحميل التطبيق، انقر فوق على الصليب عندما كنت في هذه الصفحة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:NoAPP.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حدد &amp;quot;إلغاء الأمر&amp;quot; في أول تعداد، ثم اختر &amp;quot;موافق&amp;quot; في الثانية المنبثقة عند مطالبتك بتحميل مميز للورق:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Popup1Detail.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Popup2Detail.png|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في الجزء &amp;quot;ورقة الرمز المميز&amp;quot;حدد JPG أو PDF (فمن الأفضل لتحميل في صيغتين)ومن ثم اختر بين التنزيل والبريد الإلكتروني:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:PartieTOKEN.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من المهم ملاحظة أنه إذا فقدت الرمز المميز الخاص بك، يمكنك لا يمكن تسجيل الدخول إلى حسابك.	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il faudra de ce fait contacter support@ikoula.com pour demander un déblocage de votre compte.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مرة الرمز المميز في يدك، يمكنك التحقق من خلال النقر على زر &amp;quot;تنشيط عامل مزدوج للمصادقة&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==كيفية الاتصال بعامل مزدوج للمصادقة ?==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد تحميل التطبيق، والرمز المميز في التطبيق الخاص بك، يمكنك الاتصال بالشبكة الخارجية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بعد أن تقوم بإدخال كلمة المرور الخاصة بك، سوف تظهر صورة عشوائية كتلك الموجودة أدناه:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:App_match.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''فمن الممكن للتحقق من صحة هذه الخطوة من 2 طرق مختلفة'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| الفئة=&amp;quot;الفرز wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!قبل بدء تشغيل التطبيق كريبتوفوتو!!استخدام صورة (jeton papier)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|وكخطوة أولى، فتح تطبيق كريبتوفوتو على الهاتف الخاص بك، حدد &amp;quot;إكسترانت&amp;quot;سوف تحصل على شاشة مماثلة إلى الصورة أدناه. ثم ببساطة لمس نفس الصورة كتلك التي تظهر في الشبكة الخارجية.||للاتصال مع الصورة، حدد موقع المربع الذي يتوافق مع عروض الصور على الشاشة وأدخل إحداثيات الصورة في الحقول المناسبة.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:App_vanilla.png|300px|center]]||[[File:LoginPapier.PNG|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كما ترون، لدينا صورة يقع في 2العمود ه على 3خط ه. ولذلك نقوم بتجميع هذه الإحداثيات (هذه الصورة الموجودة على ورقة الرمز المميز الذي قمت بتنزيله في المقطع السابق).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LoginPapierTokenDetail.PNG|300px|center]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ببساطة أدخل هذه التفاصيل في المربعات المناسبة وانقر فوق الزر &amp;quot;اتصال&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:LoginPapierCoords.PNG|center]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=كيفية إيقاف تشغيل مصادقة ثنائية العامل ?=&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لتعطيل عامل مزدوج للمصادقة على الحساب الخاص بك ببساطة انقر على &amp;quot;اثنين عامل التوثيق لا&amp;quot; ثم &amp;quot;قم بتحديث التكوين&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Disable2fa.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يتم الآن تعطيل مصادقة ثنائية العامل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك إعادة تمكينه في أي وقت باستخدام الإجراء من البداية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:إكسترانت]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A5%D8%B5%D8%AF%D8%A7%D8%B1_%D8%A8%D9%8A_%D8%A5%D8%AA%D8%B4_%D8%A8%D9%8A_%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A&amp;diff=9861</id>
		<title>كيفية تغيير إصدار بي إتش بي لاستضافة بلدي</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A5%D8%B5%D8%AF%D8%A7%D8%B1_%D8%A8%D9%8A_%D8%A5%D8%AA%D8%B4_%D8%A8%D9%8A_%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A&amp;diff=9861"/>
		<updated>2017-02-10T09:14:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer la version de PHP pour mon hébergement&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer la version de PHP pour mon hébergement&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer la version de PHP pour mon hébergement]][[fr:Comment changer la version de PHP pour mon hébergement]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the PHP version for my hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to change the PHP version for my hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the PHP version for my hosting]][[en:How to change the PHP version for my hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo cambiar la versión de PHP de mi alojamiento&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo cambiar la versión de PHP de mi alojamiento&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo cambiar la versión de PHP de mi alojamiento]][[es:Cómo cambiar la versión de PHP de mi alojamiento]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como alterar a versão do PHP para minha hospedagem&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como alterar a versão do PHP para minha hospedagem&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como alterar a versão do PHP para minha hospedagem]][[pt:Como alterar a versão do PHP para minha hospedagem]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come modificare la versione PHP per il mio hosting&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come modificare la versione PHP per il mio hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come modificare la versione PHP per il mio hosting]][[it:Come modificare la versione PHP per il mio hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het wijzigen van de PHP versie voor mijn hosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het wijzigen van de PHP versie voor mijn hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het wijzigen van de PHP versie voor mijn hosting]][[nl:Het wijzigen van de PHP versie voor mijn hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So ändern Sie die PHP-Version für mein hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So ändern Sie die PHP-Version für mein hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So ändern Sie die PHP-Version für mein hosting]][[de:So ändern Sie die PHP-Version für mein hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改我的主机的 PHP 版本&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何更改我的主机的 PHP 版本&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改我的主机的 PHP 版本]][[zh:如何更改我的主机的 PHP 版本]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير إصدار بي إتش بي لاستضافة بلدي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير إصدار بي إتش بي لاستضافة بلدي&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير إصدار بي إتش بي لاستضافة بلدي]][[ar:كيفية تغيير إصدار بي إتش بي لاستضافة بلدي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のホストの PHP のバージョンを変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私のホストの PHP のバージョンを変更する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のホストの PHP のバージョンを変更する方法]][[ja:私のホストの PHP のバージョンを変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak do zmiany wersji PHP na mój hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak do zmiany wersji PHP na mój hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak do zmiany wersji PHP na mój hosting]][[pl:Jak do zmiany wersji PHP na mój hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить версию PHP для моего хостинга&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как изменить версию PHP для моего хостинга&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить версию PHP для моего хостинга]][[ru:Как изменить версию PHP для моего хостинга]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba versiunea PHP pentru meu de hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a schimba versiunea PHP pentru meu de hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba versiunea PHP pentru meu de hosting]][[ro:Cum de a schimba versiunea PHP pentru meu de hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את גרסת ה-PHP לאירוח שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לשנות את גרסת ה-PHP לאירוח שלי&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את גרסת ה-PHP לאירוח שלי]][[he:כיצד לשנות את גרסת ה-PHP לאירוח שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير إصدار بي إتش بي لاستضافة بلدي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير إصدار بي إتش بي لاستضافة بلدي&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير إصدار بي إتش بي لاستضافة بلدي]][[ar:كيفية تغيير إصدار بي إتش بي لاستضافة بلدي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את גרסת ה-PHP לאירוח שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%92%D7%A8%D7%A1%D7%AA+%D7%94-PHP+%D7%9C%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את גרסת ה-PHP לאירוח שלי]][[he:כיצד לשנות את גרסת ה-PHP לאירוח שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba versiunea PHP pentru meu de hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+schimba+versiunea+PHP+pentru+meu+de+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba versiunea PHP pentru meu de hosting]][[ro:Cum de a schimba versiunea PHP pentru meu de hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить версию PHP для моего хостинга&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8E+PHP+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить версию PHP для моего хостинга]][[ru:Как изменить версию PHP для моего хостинга]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak do zmiany wersji PHP na mój hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+do+zmiany+wersji+PHP+na+m%C3%B3j+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak do zmiany wersji PHP na mój hosting]][[pl:Jak do zmiany wersji PHP na mój hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のホストの PHP のバージョンを変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AE+PHP+%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のホストの PHP のバージョンを変更する方法]][[ja:私のホストの PHP のバージョンを変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改我的主机的 PHP 版本&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%9B%B4%E6%94%B9%E6%88%91%E7%9A%84%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E7%9A%84+PHP+%E7%89%88%E6%9C%AC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改我的主机的 PHP 版本]][[zh:如何更改我的主机的 PHP 版本]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So ändern Sie die PHP-Version für mein hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So+%C3%A4ndern+Sie+die+PHP-Version+f%C3%BCr+mein+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So ändern Sie die PHP-Version für mein hosting]][[de:So ändern Sie die PHP-Version für mein hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het wijzigen van de PHP versie voor mijn hosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+wijzigen+van+de+PHP+versie+voor+mijn+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het wijzigen van de PHP versie voor mijn hosting]][[nl:Het wijzigen van de PHP versie voor mijn hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come modificare la versione PHP per il mio hosting&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+modificare+la+versione+PHP+per+il+mio+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come modificare la versione PHP per il mio hosting]][[it:Come modificare la versione PHP per il mio hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como alterar a versão do PHP para minha hospedagem&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+alterar+a+vers%C3%A3o+do+PHP+para+minha+hospedagem&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como alterar a versão do PHP para minha hospedagem]][[pt:Como alterar a versão do PHP para minha hospedagem]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo cambiar la versión de PHP de mi alojamiento&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+cambiar+la+versi%C3%B3n+de+PHP+de+mi+alojamiento&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo cambiar la versión de PHP de mi alojamiento]][[es:Cómo cambiar la versión de PHP de mi alojamiento]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the PHP version for my hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+change+the+PHP+version+for+my+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the PHP version for my hosting]][[en:How to change the PHP version for my hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer la version de PHP pour mon hébergement&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_changer_la_version_de_PHP_pour_mon_h%C3%A9bergement&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer la version de PHP pour mon hébergement]][[fr:Comment changer la version de PHP pour mon hébergement]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment changer la version de PHP pour mon hébergement|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مقدمة  ==&lt;br /&gt;
وقد الخاص بك استضافة مشتركة عدة إصدارات من بي إتش بي أصلاً.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك تغيير الصيغة المستخدمة في عدد قليل من النقرات وطريقة بسيطة جداً.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وتجدون أدناه على شاشات مختلفة المضي قدما في تغيير إصدار بي إتش بي لصالح الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== إدارة Plesk  ==&lt;br /&gt;
مرة واحدة يتم تسجيل دخولك إلى لوحة التحكم الخاصة بك /واجهة الشبكة  ([https://extranet.ikoula.com/])، ثم حدد  &amp;quot;الاستضافة المشتركة &amp;quot;، انقر فوق الخدمة التي تريد تغيير إصدار PHP   وأخيراً انقر على الزر  &amp;quot;إدارة Plesk &amp;quot; أمام  {{Template:Domaine}} المرتبطة بالاستضافة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== استضافة الإعداد  ==&lt;br /&gt;
يمكنك ثم ستتم إعادة توجيهك إلى واجهة إدارة المنافع الخاصة بك /Plesk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لتغيير إصدار بي إتش بي تستخدم لإنشاء الصفحات الخاصة بك، انقر فوق  &amp;quot;استضافة الإعداد &amp;quot; وإلى جانب  {{Template:Domaine}} لصالح الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك اختيار الإصدار الذي يناسبك  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Php01.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تأكيد التغيير عن طريق النقر فوق الزر  &amp;quot;موافق &amp;quot; في الجزء السفلي من الصفحة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:لينكس]][[Category:ويندوز]]&lt;br /&gt;
[[Category:استضافة_مشتركة]]&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%87%D8%A7%D8%A1_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%84%D8%A7%D8%AD%D9%8A%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D9%85%D8%AC%D8%A7%D9%84_%D9%81%D9%8A_Plesk%D8%9F&amp;diff=9860</id>
		<title>كيفية تغيير تاريخ انتهاء الصلاحية في مجال في Plesk؟</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE_%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%87%D8%A7%D8%A1_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%84%D8%A7%D8%AD%D9%8A%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D9%85%D8%AC%D8%A7%D9%84_%D9%81%D9%8A_Plesk%D8%9F&amp;diff=9860"/>
		<updated>2017-02-10T09:13:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer la date d'expiration d'un domaine sous Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer la date d'expiration d'un domaine sous Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer la date d'expiration d'un domaine sous Plesk?]][[fr:Comment changer la date d'expiration d'un domaine sous Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the expiration date of a domain in Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to change the expiration date of a domain in Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the expiration date of a domain in Plesk?]][[en:How to change the expiration date of a domain in Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo cambiar la fecha de vencimiento de un dominio en Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;¿Cómo cambiar la fecha de vencimiento de un dominio en Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo cambiar la fecha de vencimiento de un dominio en Plesk?]][[es:¿Cómo cambiar la fecha de vencimiento de un dominio en Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como alterar a data de expiração de um domínio no Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como alterar a data de expiração de um domínio no Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como alterar a data de expiração de um domínio no Plesk?]][[pt:Como alterar a data de expiração de um domínio no Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come cambiare la data di scadenza di un dominio in Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come cambiare la data di scadenza di un dominio in Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come cambiare la data di scadenza di un dominio in Plesk?]][[it:Come cambiare la data di scadenza di un dominio in Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe het wijzigen van de vervaldatum van een domein in Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe het wijzigen van de vervaldatum van een domein in Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe het wijzigen van de vervaldatum van een domein in Plesk?]][[nl:Hoe het wijzigen van de vervaldatum van een domein in Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie das Ablaufdatum einer Domain in Plesk ändern?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie das Ablaufdatum einer Domain in Plesk ändern?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie das Ablaufdatum einer Domain in Plesk ändern?]][[de:Wie das Ablaufdatum einer Domain in Plesk ändern?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改域的 Plesk 的到期日期?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何更改域的 Plesk 的到期日期?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改域的 Plesk 的到期日期?]][[zh:如何更改域的 Plesk 的到期日期?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير تاريخ انتهاء الصلاحية في مجال في Plesk؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير تاريخ انتهاء الصلاحية في مجال في Plesk؟&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير تاريخ انتهاء الصلاحية في مجال في Plesk؟]][[ar:كيفية تغيير تاريخ انتهاء الصلاحية في مجال في Plesk؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Plesk でドメインの有効期限を変更する方法?&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Plesk でドメインの有効期限を変更する方法?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Plesk でドメインの有効期限を変更する方法?]][[ja:Plesk でドメインの有効期限を変更する方法?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić datę wygaśnięcia domeny w Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak zmienić datę wygaśnięcia domeny w Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić datę wygaśnięcia domeny w Plesk?]][[pl:Jak zmienić datę wygaśnięcia domeny w Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить дату истечения срока действия домена в Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как изменить дату истечения срока действия домена в Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить дату истечения срока действия домена в Plesk?]][[ru:Как изменить дату истечения срока действия домена в Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba data de expirare a un domeniu în Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a schimba data de expirare a un domeniu în Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba data de expirare a un domeniu în Plesk?]][[ro:Cum de a schimba data de expirare a un domeniu în Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את תאריך התפוגה של תחום ב פלסק מערכת הפעלה?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לשנות את תאריך התפוגה של תחום ב פלסק מערכת הפעלה?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את תאריך התפוגה של תחום ב פלסק מערכת הפעלה?]][[he:כיצד לשנות את תאריך התפוגה של תחום ב פלסק מערכת הפעלה?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment changer la date d'expiration d'un domaine sous Plesk?|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer la date d'expiration d'un domaine sous Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer la date d'expiration d'un domaine sous Plesk?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer la date d'expiration d'un domaine sous Plesk?]][[fr:Comment changer la date d'expiration d'un domaine sous Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את תאריך התפוגה של תחום ב פלסק מערכת הפעלה?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%AA%D7%90%D7%A8%D7%99%D7%9A+%D7%94%D7%AA%D7%A4%D7%95%D7%92%D7%94+%D7%A9%D7%9C+%D7%AA%D7%97%D7%95%D7%9D+%D7%91+%D7%A4%D7%9C%D7%A1%D7%A7+%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את תאריך התפוגה של תחום ב פלסק מערכת הפעלה?]][[he:כיצד לשנות את תאריך התפוגה של תחום ב פלסק מערכת הפעלה?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить дату истечения срока действия домена в Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%83+%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D1%81%D1%80%D0%BE%D0%BA%D0%B0+%D0%B4%D0%B5%D0%B9%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B8%D1%8F+%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0+%D0%B2+Plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить дату истечения срока действия домена в Plesk?]][[ru:Как изменить дату истечения срока действия домена в Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Plesk でドメインの有効期限を変更する方法?&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Plesk+%E3%81%A7%E3%83%89%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%AE%E6%9C%89%E5%8A%B9%E6%9C%9F%E9%99%90%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Plesk でドメインの有効期限を変更する方法?]][[ja:Plesk でドメインの有効期限を変更する方法?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير تاريخ انتهاء الصلاحية في مجال في Plesk؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D8%AA%D8%A7%D8%B1%D9%8A%D8%AE+%D8%A7%D9%86%D8%AA%D9%87%D8%A7%D8%A1+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%84%D8%A7%D8%AD%D9%8A%D8%A9+%D9%81%D9%8A+%D9%85%D8%AC%D8%A7%D9%84+%D9%81%D9%8A+Plesk%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير تاريخ انتهاء الصلاحية في مجال في Plesk؟]][[ar:كيفية تغيير تاريخ انتهاء الصلاحية في مجال في Plesk؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改域的 Plesk 的到期日期?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%9B%B4%E6%94%B9%E5%9F%9F%E7%9A%84+Plesk+%E7%9A%84%E5%88%B0%E6%9C%9F%E6%97%A5%E6%9C%9F%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改域的 Plesk 的到期日期?]][[zh:如何更改域的 Plesk 的到期日期?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba data de expirare a un domeniu în Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+schimba+data+de+expirare+a+un+domeniu+%C3%AEn+Plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba data de expirare a un domeniu în Plesk?]][[ro:Cum de a schimba data de expirare a un domeniu în Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić datę wygaśnięcia domeny w Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zmieni%C4%87+dat%C4%99+wyga%C5%9Bni%C4%99cia+domeny+w+Plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić datę wygaśnięcia domeny w Plesk?]][[pl:Jak zmienić datę wygaśnięcia domeny w Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie das Ablaufdatum einer Domain in Plesk ändern?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+das+Ablaufdatum+einer+Domain+in+Plesk+%C3%A4ndern%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie das Ablaufdatum einer Domain in Plesk ändern?]][[de:Wie das Ablaufdatum einer Domain in Plesk ändern?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe het wijzigen van de vervaldatum van een domein in Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+het+wijzigen+van+de+vervaldatum+van+een+domein+in+Plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe het wijzigen van de vervaldatum van een domein in Plesk?]][[nl:Hoe het wijzigen van de vervaldatum van een domein in Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come cambiare la data di scadenza di un dominio in Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+cambiare+la+data+di+scadenza+di+un+dominio+in+Plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come cambiare la data di scadenza di un dominio in Plesk?]][[it:Come cambiare la data di scadenza di un dominio in Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como alterar a data de expiração de um domínio no Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+alterar+a+data+de+expira%C3%A7%C3%A3o+de+um+dom%C3%ADnio+no+Plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como alterar a data de expiração de um domínio no Plesk?]][[pt:Como alterar a data de expiração de um domínio no Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo cambiar la fecha de vencimiento de un dominio en Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFC%C3%B3mo+cambiar+la+fecha+de+vencimiento+de+un+dominio+en+Plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo cambiar la fecha de vencimiento de un dominio en Plesk?]][[es:¿Cómo cambiar la fecha de vencimiento de un dominio en Plesk?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the expiration date of a domain in Plesk?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+change+the+expiration+date+of+a+domain+in+Plesk%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the expiration date of a domain in Plesk?]][[en:How to change the expiration date of a domain in Plesk?]]&lt;br /&gt;
==أعراض==&lt;br /&gt;
يمكنك تلقي رسائل البريد الإلكتروني من إخطار النوع أدناه وترغب في معرفة كيفية تغيير تاريخ انتهاء الصلاحية في مجال في Plesk :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 The validity period of domain ''domain.tld'', owned by user account ''nom_du_compte'' (Contact name ''votre_nom'') هو على وشك الانتهاء.&lt;br /&gt;
 المجال وكافة أجهزتها سيتم إيقافها من قبل ما لم يتم تمديد فترة الصلاحية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==قرار==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* الاتصال Plesk ;&lt;br /&gt;
* حدد '''الحقل ''' في القائمة اليسرى ;&lt;br /&gt;
* حدد المنطقة التي تهمك ;&lt;br /&gt;
* انقر فوق '''تخصيص ''' في شريط القوائم أعلى ;&lt;br /&gt;
* المكان '''تاريخ انتهاء الصلاحية ''' في تاريخ في مستقبل أو '''بلا حدود ''' ;&lt;br /&gt;
* هل '''موافق ''' pour {{Template:Sauvegarde}}r les changements.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* (اختياري) : حدد المجال إذا لزم الأمر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مرجع المادة  : http://www.names.co.uk/support/2039-domain_expiry_in_plesk.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk_12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_%D9%85%D8%AB%D9%8A%D9%84%D8%A9_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%B6%D8%9F&amp;diff=9859</id>
		<title>كيفية تغيير حساب مثيلة على العرض؟</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_%D9%85%D8%AB%D9%8A%D9%84%D8%A9_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%B6%D8%9F&amp;diff=9859"/>
		<updated>2017-02-10T09:13:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer l'offre de calcul de son instance ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer l'offre de calcul de son instance ?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer l'offre de calcul de son instance ?]][[fr:Comment changer l'offre de calcul de son instance ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change calculation of its instance on offer?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to change calculation of its instance on offer?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change calculation of its instance on offer?]][[en:How to change calculation of its instance on offer?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Â¿Cómo cambiar el cálculo de su instancia en oferta?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Â¿Cómo cambiar el cálculo de su instancia en oferta?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Â¿Cómo cambiar el cálculo de su instancia en oferta?]][[es:Â¿Cómo cambiar el cálculo de su instancia en oferta?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como mudar o cálculo de sua instância na oferta?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como mudar o cálculo de sua instância na oferta?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como mudar o cálculo de sua instância na oferta?]][[pt:Como mudar o cálculo de sua instância na oferta?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come modificare il calcolo della relativa istanza in offerta?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come modificare il calcolo della relativa istanza in offerta?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come modificare il calcolo della relativa istanza in offerta?]][[it:Come modificare il calcolo della relativa istanza in offerta?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe het wijzigen van de berekening van de vermelding ervan op aanbieding?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe het wijzigen van de berekening van de vermelding ervan op aanbieding?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe het wijzigen van de berekening van de vermelding ervan op aanbieding?]][[nl:Hoe het wijzigen van de berekening van de vermelding ervan op aanbieding?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie ändern Sie die Berechnung ihrer Instanz im Angebot?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie ändern Sie die Berechnung ihrer Instanz im Angebot?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie ändern Sie die Berechnung ihrer Instanz im Angebot?]][[de:Wie ändern Sie die Berechnung ihrer Instanz im Angebot?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改计算其上提供的实例?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何更改计算其上提供的实例?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改计算其上提供的实例?]][[zh:如何更改计算其上提供的实例?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير حساب مثيلة على العرض؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير حساب مثيلة على العرض؟&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير حساب مثيلة على العرض؟]][[ar:كيفية تغيير حساب مثيلة على العرض؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;提供のインスタンスの計算を変える方法?&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;提供のインスタンスの計算を変える方法?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:提供のインスタンスの計算を変える方法?]][[ja:提供のインスタンスの計算を変える方法?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić obliczenia jego wystąpienie w ofercie?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak zmienić obliczenia jego wystąpienie w ofercie?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić obliczenia jego wystąpienie w ofercie?]][[pl:Jak zmienić obliczenia jego wystąpienie w ofercie?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить вычисления его экземпляра на предложение?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как изменить вычисления его экземпляра на предложение?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить вычисления его экземпляра на предложение?]][[ru:Как изменить вычисления его экземпляра на предложение?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba calculul de exemplu, sa oferim?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a schimba calculul de exemplu, sa oferim?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba calculul de exemplu, sa oferim?]][[ro:Cum de a schimba calculul de exemplu, sa oferim?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את חישוב של ערכאה שלה על ההצעה?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לשנות את חישוב של ערכאה שלה על ההצעה?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את חישוב של ערכאה שלה על ההצעה?]][[he:כיצד לשנות את חישוב של ערכאה שלה על ההצעה?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير حساب مثيلة على العرض؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير حساب مثيلة على العرض؟&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير حساب مثيلة على العرض؟]][[ar:كيفية تغيير حساب مثيلة على العرض؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את חישוב של ערכאה שלה על ההצעה?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%97%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%91+%D7%A9%D7%9C+%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%90%D7%94+%D7%A9%D7%9C%D7%94+%D7%A2%D7%9C+%D7%94%D7%94%D7%A6%D7%A2%D7%94%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את חישוב של ערכאה שלה על ההצעה?]][[he:כיצד לשנות את חישוב של ערכאה שלה על ההצעה?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba calculul de exemplu, sa oferim?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+schimba+calculul+de+exemplu%2C+sa+oferim%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba calculul de exemplu, sa oferim?]][[ro:Cum de a schimba calculul de exemplu, sa oferim?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить вычисления его экземпляра на предложение?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B2%D1%8B%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%8D%D0%BA%D0%B7%D0%B5%D0%BC%D0%BF%D0%BB%D1%8F%D1%80%D0%B0+%D0%BD%D0%B0+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить вычисления его экземпляра на предложение?]][[ru:Как изменить вычисления его экземпляра на предложение?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić obliczenia jego wystąpienie w ofercie?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zmieni%C4%87+obliczenia+jego+wyst%C4%85pienie+w+ofercie%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić obliczenia jego wystąpienie w ofercie?]][[pl:Jak zmienić obliczenia jego wystąpienie w ofercie?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;提供のインスタンスの計算を変える方法?&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E6%8F%90%E4%BE%9B%E3%81%AE%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%B3%E3%82%B9%E3%81%AE%E8%A8%88%E7%AE%97%E3%82%92%E5%A4%89%E3%81%88%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:提供のインスタンスの計算を変える方法?]][[ja:提供のインスタンスの計算を変える方法?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改计算其上提供的实例?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%9B%B4%E6%94%B9%E8%AE%A1%E7%AE%97%E5%85%B6%E4%B8%8A%E6%8F%90%E4%BE%9B%E7%9A%84%E5%AE%9E%E4%BE%8B%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改计算其上提供的实例?]][[zh:如何更改计算其上提供的实例?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie ändern Sie die Berechnung ihrer Instanz im Angebot?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+%C3%A4ndern+Sie+die+Berechnung+ihrer+Instanz+im+Angebot%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie ändern Sie die Berechnung ihrer Instanz im Angebot?]][[de:Wie ändern Sie die Berechnung ihrer Instanz im Angebot?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe het wijzigen van de berekening van de vermelding ervan op aanbieding?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+het+wijzigen+van+de+berekening+van+de+vermelding+ervan+op+aanbieding%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe het wijzigen van de berekening van de vermelding ervan op aanbieding?]][[nl:Hoe het wijzigen van de berekening van de vermelding ervan op aanbieding?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come modificare il calcolo della relativa istanza in offerta?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+modificare+il+calcolo+della+relativa+istanza+in+offerta%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come modificare il calcolo della relativa istanza in offerta?]][[it:Come modificare il calcolo della relativa istanza in offerta?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como mudar o cálculo de sua instância na oferta?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+mudar+o+c%C3%A1lculo+de+sua+inst%C3%A2ncia+na+oferta%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como mudar o cálculo de sua instância na oferta?]][[pt:Como mudar o cálculo de sua instância na oferta?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Â¿Cómo cambiar el cálculo de su instancia en oferta?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFC%C3%B3mo+cambiar+el+c%C3%A1lculo+de+su+instancia+en+oferta%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Â¿Cómo cambiar el cálculo de su instancia en oferta?]][[es:Â¿Cómo cambiar el cálculo de su instancia en oferta?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change calculation of its instance on offer?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+change+calculation+of+its+instance+on+offer%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change calculation of its instance on offer?]][[en:How to change calculation of its instance on offer?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer l'offre de calcul de son instance ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_changer_l%27offre_de_calcul_de_son_instance_%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer l'offre de calcul de son instance ?]][[fr:Comment changer l'offre de calcul de son instance ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment changer l'offre de calcul de son instance ?|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
موارد ذاكرة الوصول العشوائي، وحدة المعالجة المركزية، مساحة القرص من الحالات يمكن تعديلها وفقا لاحتياجاتك، حتى بعد إنشاء المثيل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
قبل أن يمكنك تغيير تخصيص موارد لمثيل، نوصي لوقف ذلك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==عبر واجهة إدارة الويب == &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
يتم تخصيص تخصيص الموارد وفقا للعرض المقدم الخدمات المرتبطة بالمثيل.&lt;br /&gt;
لتعدل عليها تحتاج إلى تغيير في تقديم الخدمة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==عبر API== &amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:{{#translation:}}_السحابية_العامة]]&lt;br /&gt;
[[Category:{{#translation_الخاصة:}}_سحابة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85_%D8%AA%D8%B4%D8%BA%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5_%D8%A8%D9%87&amp;diff=9858</id>
		<title>كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85_%D8%AA%D8%B4%D8%BA%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5_%D8%A8%D9%87&amp;diff=9858"/>
		<updated>2017-02-10T09:13:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX]][[fr:Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the OS of its FLEX Server]][[en:How to change the OS of its FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]][[es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]][[pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]][[it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het wijzigen van de OS van de FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het wijzigen van de OS van de FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het wijzigen van de OS van de FLEX-Server]][[nl:Het wijzigen van de OS van de FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Das OS seines FLEX-Servers ändern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Das OS seines FLEX-Servers ändern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Das OS seines FLEX-Servers ändern]][[de:Das OS seines FLEX-Servers ändern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]][[zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]][[ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]][[ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]][[pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить ОС сервера FLEX]][[ru:Как изменить ОС сервера FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]][[ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של השרת הווירטואלי שלה פלקס&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של השרת הווירטואלי שלה פלקס&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של השרת הווירטואלי שלה פלקס]][[he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של השרת הווירטואלי שלה פלקס]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur FLEX&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX]][[fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the OS of its FLEX Server]][[en:How to change the OS of its FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]][[es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]][[pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]][[it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server]][[nl:Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server]][[de:So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]][[zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]][[ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]][[ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]][[pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить ОС сервера FLEX]][[ru:Как изменить ОС сервера FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]][[ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה]][[he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur FLEX&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX]][[fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the OS of its FLEX Server]][[en:How to change the OS of its FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]][[es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]][[pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]][[it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server]][[nl:Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server]][[de:So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]][[zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]][[ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]][[ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]][[pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить ОС сервера FLEX]][[ru:Как изменить ОС сервера FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]][[ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה]][[he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה]]&lt;br /&gt;
# [[Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85_%D8%AA%D8%B4%D8%BA%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5_%D8%A8%D9%87&amp;diff=9857</id>
		<title>كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%86%D8%B8%D8%A7%D9%85_%D8%AA%D8%B4%D8%BA%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5_%D8%A8%D9%87&amp;diff=9857"/>
		<updated>2017-02-10T09:12:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur FLEX&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX]][[fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the OS of its FLEX Server]][[en:How to change the OS of its FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]][[es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]][[pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]][[it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server]][[nl:Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server]][[de:So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]][[zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]][[ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]][[ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]][[pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить ОС сервера FLEX]][[ru:Как изменить ОС сервера FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]][[ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה]][[he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur FLEX&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment changer l'OS de son serveur FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX]][[fr:Comment changer l'OS de son serveur FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to change the OS of its FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to change the OS of its FLEX Server]][[en:How to change the OS of its FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]][[es:Cómo cambiar el sistema operativo de su servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]][[pt:Como mudar o sistema operacional do seu servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]][[it:Come cambiare il sistema operativo del proprio Server FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server]][[nl:Het wijzigen van het OS van de FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server]][[de:So wechseln Sie das OS des seinen FLEX-Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何更改它的 FLEX 服务器操作系统&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]][[zh:如何更改它的 FLEX 服务器操作系统]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]][[ar:كيفية تغيير نظام تشغيل الملقم المرن الخاص به]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;その FLEX サーバーの OS を変更する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]][[ja:その FLEX サーバーの OS を変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak zmienić OS jego serwer FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]][[pl:Jak zmienić OS jego serwer FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как изменить ОС сервера FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как изменить ОС сервера FLEX]][[ru:Как изменить ОС сервера FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]][[ro:Cum de a schimba sistemul de operare al FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה]][[he:כיצד לשנות את מערכת ההפעלה של שרת הגמיש שלה]]&lt;br /&gt;
# [[Comment changer l'OS de son serveur virtuel FLEX]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_%D8%A8%D9%8A_IPV6&amp;diff=9856</id>
		<title>كيفية حساب بي IPV6</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_%D8%A8%D9%8A_IPV6&amp;diff=9856"/>
		<updated>2017-02-10T09:12:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment calculer mon IPV6&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment calculer mon IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment calculer mon IPV6]][[fr:Comment calculer mon IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to calculate my IPV6&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to calculate my IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to calculate my IPV6]][[en:How to calculate my IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo calcular mi IPV6&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo calcular mi IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo calcular mi IPV6]][[es:Cómo calcular mi IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como calcular meu IPV6&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como calcular meu IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como calcular meu IPV6]][[pt:Como calcular meu IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come calcolare il mio IPV6&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come calcolare il mio IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come calcolare il mio IPV6]][[it:Come calcolare il mio IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe bereken mijn IPV6&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe bereken mijn IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe bereken mijn IPV6]][[nl:Hoe bereken mijn IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie meine IPV6 zu berechnen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie meine IPV6 zu berechnen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie meine IPV6 zu berechnen]][[de:Wie meine IPV6 zu berechnen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何计算我的 IPV6&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何计算我的 IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何计算我的 IPV6]][[zh:如何计算我的 IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية حساب بي IPV6&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية حساب بي IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية حساب بي IPV6]][[ar:كيفية حساب بي IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の IPV6 を計算する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の IPV6 を計算する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の IPV6 を計算する方法]][[ja:私の IPV6 を計算する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak obliczyć mój IPV6&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak obliczyć mój IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak obliczyć mój IPV6]][[pl:Jak obliczyć mój IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как рассчитать мой IPV6&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как рассчитать мой IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как рассчитать мой IPV6]][[ru:Как рассчитать мой IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a calcula meu IPV6&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a calcula meu IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a calcula meu IPV6]][[ro:Cum de a calcula meu IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לחשב את IPV6&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לחשב את IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לחשב את IPV6]][[he:כיצד לחשב את IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment calculer mon IPV6|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;spأn dأtأ-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment جalجuler mon IPV6&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment جalculer mon IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment calculer mon IPV6]][[fr:Comment calculer mon IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo calcular mi IPV6&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+calcular+mi+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo calcular mi IPV6]][[es:Cómo calcular mi IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לחשב את IPV6&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%97%D7%A9%D7%91+%D7%90%D7%AA+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לחשב את IPV6]][[he:כיצד לחשב את IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a calcula meu IPV6&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+calcula+meu+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a calcula meu IPV6]][[ro:Cum de a calcula meu IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как рассчитать мой IPV6&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B9+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как рассчитать мой IPV6]][[ru:Как рассчитать мой IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak obliczyć mój IPV6&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+obliczy%C4%87+m%C3%B3j+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak obliczyć mój IPV6]][[pl:Jak obliczyć mój IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の IPV6 を計算する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE+IPV6+%E3%82%92%E8%A8%88%E7%AE%97%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の IPV6 を計算する方法]][[ja:私の IPV6 を計算する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية حساب بي IPV6&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8+%D8%A8%D9%8A+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية حساب بي IPV6]][[ar:كيفية حساب بي IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何计算我的 IPV6&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%AE%A1%E7%AE%97%E6%88%91%E7%9A%84+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何计算我的 IPV6]][[zh:如何计算我的 IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie meine IPV6 zu berechnen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+meine+IPV6+zu+berechnen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie meine IPV6 zu berechnen]][[de:Wie meine IPV6 zu berechnen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe bereken mijn IPV6&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+bereken+mijn+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe bereken mijn IPV6]][[nl:Hoe bereken mijn IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come calcolare il mio IPV6&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+calcolare+il+mio+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come calcolare il mio IPV6]][[it:Come calcolare il mio IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como calcular meu IPV6&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+calcular+meu+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como calcular meu IPV6]][[pt:Como calcular meu IPV6]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to calculate my IPV6&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+calculate+my+IPV6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to calculate my IPV6]][[en:How to calculate my IPV6]]&lt;br /&gt;
== بحاجة لمعرفة API6 ذات الصلة بتوفير جهاز {{Template:Serveur}} مخصص ==&lt;br /&gt;
''وهذا ينطبق على الجميع {{Template:Serveur}} مخصص أو ظاهرية.''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''خط في البوصة6 وتحسب على النحو التالي :'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وهذا هو الشكل الخاص بك عنوان API6 : 2a00 :c70 :1 :XXX :XXX :XXX :XXX : س س س س /96 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; &amp;quot;XXX&amp;quot;.:XXX:XXX:XXX : &amp;quot;سوف يكون عنوان API4 الحالي من الخاص بك {{Template:Serveur}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;li&amp;gt; &amp;quot;YYYY&amp;quot; هي العناوين الخاصة بك متاح من 0000 إلى FFFF&lt;br /&gt;
&amp;lt;/ul&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مثال: 213.246.15.222 وسوف تصبح: 2a00:c70:1:213:246:15:222:1 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وسوف يكون عنوان العبارة الخاصة بك 2a00:c70:1:XXX:XXX:XXX::1&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:فليكس]]&lt;br /&gt;
[[Category:خادم_مخصص]]&lt;br /&gt;
[[Category:كلودستاك]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B5%D9%88%D9%84_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85_%D9%88%D8%A7%D8%AD%D8%AF_%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%8A%D8%B9_%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%A9&amp;diff=9855</id>
		<title>كيفية الحصول على مستخدم واحد لجميع قواعد البيانات في الخلية</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B5%D9%88%D9%84_%D8%B9%D9%84%D9%89_%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85_%D9%88%D8%A7%D8%AD%D8%AF_%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%8A%D8%B9_%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%A9&amp;diff=9855"/>
		<updated>2017-02-10T09:11:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment avoir un seul utilisateur pour toutes les bases mysql&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment avoir un seul utilisateur pour toutes les bases mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment avoir un seul utilisateur pour toutes les bases mysql]][[fr:Comment avoir un seul utilisateur pour toutes les bases mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to have a single user for all mysql databases&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to have a single user for all mysql databases&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to have a single user for all mysql databases]][[en:How to have a single user for all mysql databases]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo tener un solo usuario para las bases de datos mysql&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo tener un solo usuario para las bases de datos mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo tener un solo usuario para las bases de datos mysql]][[es:Cómo tener un solo usuario para las bases de datos mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ter um único usuário para todos os bancos de dados mysql&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como ter um único usuário para todos os bancos de dados mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ter um único usuário para todos os bancos de dados mysql]][[pt:Como ter um único usuário para todos os bancos de dados mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come avere un singolo utente per tutti i database di mysql&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come avere un singolo utente per tutti i database di mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come avere un singolo utente per tutti i database di mysql]][[it:Come avere un singolo utente per tutti i database di mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te slapen hebben een enkele gebruiker voor alle mysql databases&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe te slapen hebben een enkele gebruiker voor alle mysql databases&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te slapen hebben een enkele gebruiker voor alle mysql databases]][[nl:Hoe te slapen hebben een enkele gebruiker voor alle mysql databases]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie man einen einzelnen Benutzer für alle MySQLDatenbanken haben&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie man einen einzelnen Benutzer für alle MySQLDatenbanken haben&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie man einen einzelnen Benutzer für alle MySQLDatenbanken haben]][[de:Wie man einen einzelnen Benutzer für alle MySQLDatenbanken haben]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何使单个用户所有 mysql 数据库&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何使单个用户所有 mysql 数据库&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何使单个用户所有 mysql 数据库]][[zh:如何使单个用户所有 mysql 数据库]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية الحصول على مستخدم واحد لجميع قواعد البيانات في الخلية&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية الحصول على مستخدم واحد لجميع قواعد البيانات في الخلية&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية الحصول على مستخدم واحد لجميع قواعد البيانات في الخلية]][[ar:كيفية الحصول على مستخدم واحد لجميع قواعد البيانات في الخلية]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;どのようにすべての mysql データベースの 1 人のユーザーを持っている&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;どのようにすべての mysql データベースの 1 人のユーザーを持っている&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:どのようにすべての mysql データベースの 1 人のユーザーを持っている]][[ja:どのようにすべての mysql データベースの 1 人のユーザーを持っている]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak mieć pojedynczego użytkownika dla wszystkich baz danych mysql&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak mieć pojedynczego użytkownika dla wszystkich baz danych mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak mieć pojedynczego użytkownika dla wszystkich baz danych mysql]][[pl:Jak mieć pojedynczego użytkownika dla wszystkich baz danych mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как у одного пользователя для всех баз данных mysql&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как у одного пользователя для всех баз данных mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как у одного пользователя для всех баз данных mysql]][[ru:Как у одного пользователя для всех баз данных mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a avea un utilizator unic pentru toate bazele de date mysql&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a avea un utilizator unic pentru toate bazele de date mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a avea un utilizator unic pentru toate bazele de date mysql]][[ro:Cum de a avea un utilizator unic pentru toate bazele de date mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד משתמש יחיד עבור כל מסדי הנתונים של mysql&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד משתמש יחיד עבור כל מסדי הנתונים של mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד משתמש יחיד עבור כל מסדי הנתונים של mysql]][[he:כיצד משתמש יחיד עבור כל מסדי הנתונים של mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment avoir un seul utilisateur pour toutes les bases mysql|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment avoir un seul utilisateur pour toutes les bases mysql&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment avoir un seul utilisateur pour toutes les bases mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment avoir un seul utilisateur pour toutes les bases mysql]][[fr:Comment avoir un seul utilisateur pour toutes les bases mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד משתמש יחיד עבור כל מסדי הנתונים של mysql&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9E%D7%A9%D7%AA%D7%9E%D7%A9+%D7%99%D7%97%D7%99%D7%93+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%9B%D7%9C+%D7%9E%D7%A1%D7%93%D7%99+%D7%94%D7%A0%D7%AA%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%9D+%D7%A9%D7%9C+mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד משתמש יחיד עבור כל מסדי הנתונים של mysql]][[he:כיצד משתמש יחיד עבור כל מסדי הנתונים של mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;どのようにすべての mysql データベースの 1 人のユーザーを持っている&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%81%A9%E3%81%AE%E3%82%88%E3%81%86%E3%81%AB%E3%81%99%E3%81%B9%E3%81%A6%E3%81%AE+mysql+%E3%83%87%E3%83%BC%E3%82%BF%E3%83%99%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AE+1+%E4%BA%BA%E3%81%AE%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%82%92%E6%8C%81%E3%81%A3%E3%81%A6%E3%81%84%E3%82%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:どのようにすべての mysql データベースの 1 人のユーザーを持っている]][[ja:どのようにすべての mysql データベースの 1 人のユーザーを持っている]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية الحصول على مستخدم واحد لجميع قواعد البيانات في الخلية&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%B5%D9%88%D9%84+%D8%B9%D9%84%D9%89+%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85+%D9%88%D8%A7%D8%AD%D8%AF+%D9%84%D8%AC%D9%85%D9%8A%D8%B9+%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86%D8%A7%D8%AA+%D9%81%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية الحصول على مستخدم واحد لجميع قواعد البيانات في الخلية]][[ar:كيفية الحصول على مستخدم واحد لجميع قواعد البيانات في الخلية]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何使单个用户所有 mysql 数据库&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E4%BD%BF%E5%8D%95%E4%B8%AA%E7%94%A8%E6%88%B7%E6%89%80%E6%9C%89+mysql+%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%BA%93&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何使单个用户所有 mysql 数据库]][[zh:如何使单个用户所有 mysql 数据库]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a avea un utilizator unic pentru toate bazele de date mysql&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+avea+un+utilizator+unic+pentru+toate+bazele+de+date+mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a avea un utilizator unic pentru toate bazele de date mysql]][[ro:Cum de a avea un utilizator unic pentru toate bazele de date mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как у одного пользователя для всех баз данных mysql&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%83+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B2%D1%81%D0%B5%D1%85+%D0%B1%D0%B0%D0%B7+%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85+mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как у одного пользователя для всех баз данных mysql]][[ru:Как у одного пользователя для всех баз данных mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak mieć pojedynczego użytkownika dla wszystkich baz danych mysql&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+mie%C4%87+pojedynczego+u%C5%BCytkownika+dla+wszystkich+baz+danych+mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak mieć pojedynczego użytkownika dla wszystkich baz danych mysql]][[pl:Jak mieć pojedynczego użytkownika dla wszystkich baz danych mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie man einen einzelnen Benutzer für alle MySQLDatenbanken haben&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+man+einen+einzelnen+Benutzer+f%C3%BCr+alle+MySQLDatenbanken+haben&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie man einen einzelnen Benutzer für alle MySQLDatenbanken haben]][[de:Wie man einen einzelnen Benutzer für alle MySQLDatenbanken haben]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te slapen hebben een enkele gebruiker voor alle mysql databases&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+te+slapen+hebben+een+enkele+gebruiker+voor+alle+mysql+databases&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te slapen hebben een enkele gebruiker voor alle mysql databases]][[nl:Hoe te slapen hebben een enkele gebruiker voor alle mysql databases]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come avere un singolo utente per tutti i database di mysql&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+avere+un+singolo+utente+per+tutti+i+database+di+mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come avere un singolo utente per tutti i database di mysql]][[it:Come avere un singolo utente per tutti i database di mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ter um único usuário para todos os bancos de dados mysql&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+ter+um+%C3%BAnico+usu%C3%A1rio+para+todos+os+bancos+de+dados+mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ter um único usuário para todos os bancos de dados mysql]][[pt:Como ter um único usuário para todos os bancos de dados mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo tener un solo usuario para las bases de datos mysql&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+tener+un+solo+usuario+para+las+bases+de+datos+mysql&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo tener un solo usuario para las bases de datos mysql]][[es:Cómo tener un solo usuario para las bases de datos mysql]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to have a single user for all mysql databases&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+have+a+single+user+for+all+mysql+databases&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to have a single user for all mysql databases]][[en:How to have a single user for all mysql databases]]&lt;br /&gt;
انقر فوق '''&amp;quot;قواعد البيانات&amp;quot;''' :&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Causuptlbm1.JPG]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق علامة التبويب '''&amp;quot;المستخدمين&amp;quot;''' :&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Causuptlbm2.JPG]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق المستخدم الذي تريد استخدامه في كافة قواعد البيانات في الخلية :&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Causuptlbm3.JPG]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حدد '''&amp;quot;جميع&amp;quot;''' في القائمة المنسدلة :&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Causuptlbm4.JPG]]&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بوست.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:استضافة]][[Category:خادم_مخصص]][[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D9%8A%D9%86_%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%82_%D8%A5%D9%84%D9%89_%D8%B3%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A8%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%D9%8A%D8%A9&amp;diff=9854</id>
		<title>كيفية تعيين حقوق إلى سوس-المستخدم الشبكة الخارجية</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D9%8A%D9%86_%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%82_%D8%A5%D9%84%D9%89_%D8%B3%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A8%D9%83%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%D9%8A%D8%A9&amp;diff=9854"/>
		<updated>2017-02-10T09:11:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment attribuer des droits à un sous-utilisateur Extranet&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment attribuer des droits à un sous-utilisateur Extranet&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment attribuer des droits à un sous-utilisateur Extranet]][[fr:Comment attribuer des droits à un sous-utilisateur Extranet]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to assign rights to an Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to assign rights to an Extranet sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to assign rights to an Extranet sous-utilisateur]][[en:How to assign rights to an Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo asignar derechos a una Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo asignar derechos a una Extranet sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo asignar derechos a una Extranet sous-utilisateur]][[es:Cómo asignar derechos a una Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como atribuir direitos a uma Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como atribuir direitos a uma Extranet sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como atribuir direitos a uma Extranet sous-utilisateur]][[pt:Como atribuir direitos a uma Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come assegnare i diritti per un'Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come assegnare i diritti per un'Extranet sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come assegnare i diritti per un'Extranet sous-utilisateur]][[it:Come assegnare i diritti per un'Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het toewijzen van rechten op een Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het toewijzen van rechten op een Extranet sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het toewijzen van rechten op een Extranet sous-utilisateur]][[nl:Het toewijzen van rechten op een Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Gewusst wie: ein Extranet Sous-Utilisateur Rechte zuweisen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Gewusst wie: ein Extranet Sous-Utilisateur Rechte zuweisen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Gewusst wie: ein Extranet Sous-Utilisateur Rechte zuweisen]][[de:Gewusst wie: ein Extranet Sous-Utilisateur Rechte zuweisen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何将权限分配给 Extranet 的苏 utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何将权限分配给 Extranet 的苏 utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何将权限分配给 Extranet 的苏 utilisateur]][[zh:如何将权限分配给 Extranet 的苏 utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تعيين حقوق إلى سوس-المستخدم الشبكة الخارجية&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تعيين حقوق إلى سوس-المستخدم الشبكة الخارجية&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تعيين حقوق إلى سوس-المستخدم الشبكة الخارجية]][[ar:كيفية تعيين حقوق إلى سوس-المستخدم الشبكة الخارجية]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;エクストラネットのス-utilisateur に権限を割り当てる方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;エクストラネットのス-utilisateur に権限を割り当てる方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:エクストラネットのス-utilisateur に権限を割り当てる方法]][[ja:エクストラネットのス-utilisateur に権限を割り当てる方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak przypisać prawa do ekstranetu sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak przypisać prawa do ekstranetu sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak przypisać prawa do ekstranetu sous-utilisateur]][[pl:Jak przypisać prawa do ekstranetu sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как назначить права экстрасети Су utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как назначить права экстрасети Су utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как назначить права экстрасети Су utilisateur]][[ru:Как назначить права экстрасети Су utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum pentru a asocia drepturi pentru un Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum pentru a asocia drepturi pentru un Extranet sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum pentru a asocia drepturi pentru un Extranet sous-utilisateur]][[ro:Cum pentru a asocia drepturi pentru un Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להקצות זכויות אקסטרא-נט sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להקצות זכויות אקסטרא-נט sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להקצות זכויות אקסטרא-נט sous-utilisateur]][[he:כיצד להקצות זכויות אקסטרא-נט sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment attribuer des droits à un sous-utilisateur Extranet|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment attribuer des droits à un sous-utilisateur Extranet&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment attribuer des droits à un sous-utilisateur Extranet&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment attribuer des droits à un sous-utilisateur Extranet]][[fr:Comment attribuer des droits à un sous-utilisateur Extranet]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להקצות זכויות אקסטרא-נט sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A7%D7%A6%D7%95%D7%AA+%D7%96%D7%9B%D7%95%D7%99%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%A7%D7%A1%D7%98%D7%A8%D7%90-%D7%A0%D7%98+sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להקצות זכויות אקסטרא-נט sous-utilisateur]][[he:כיצד להקצות זכויות אקסטרא-נט sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum pentru a asocia drepturi pentru un Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+pentru+a+asocia+drepturi+pentru+un+Extranet+sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum pentru a asocia drepturi pentru un Extranet sous-utilisateur]][[ro:Cum pentru a asocia drepturi pentru un Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как назначить права экстрасети Су utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B0+%D1%8D%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B5%D1%82%D0%B8+%D0%A1%D1%83+utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как назначить права экстрасети Су utilisateur]][[ru:Как назначить права экстрасети Су utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak przypisać prawa do ekstranetu sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+przypisa%C4%87+prawa+do+ekstranetu+sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak przypisać prawa do ekstranetu sous-utilisateur]][[pl:Jak przypisać prawa do ekstranetu sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;エクストラネットのス-utilisateur に権限を割り当てる方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%A8%E3%82%AF%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88%E3%81%AE%E3%82%B9-utilisateur+%E3%81%AB%E6%A8%A9%E9%99%90%E3%82%92%E5%89%B2%E3%82%8A%E5%BD%93%E3%81%A6%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:エクストラネットのス-utilisateur に権限を割り当てる方法]][[ja:エクストラネットのス-utilisateur に権限を割り当てる方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تعيين حقوق إلى سوس-المستخدم الشبكة الخارجية&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D9%8A%D9%86+%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%82+%D8%A5%D9%84%D9%89+%D8%B3%D9%88%D8%B3-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85+%D8%A7%D9%84%D8%B4%D8%A8%D9%83%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B1%D8%AC%D9%8A%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تعيين حقوق إلى سوس-المستخدم الشبكة الخارجية]][[ar:كيفية تعيين حقوق إلى سوس-المستخدم الشبكة الخارجية]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何将权限分配给 Extranet 的苏 utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%B0%86%E6%9D%83%E9%99%90%E5%88%86%E9%85%8D%E7%BB%99+Extranet+%E7%9A%84%E8%8B%8F+utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何将权限分配给 Extranet 的苏 utilisateur]][[zh:如何将权限分配给 Extranet 的苏 utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Gewusst wie: ein Extranet Sous-Utilisateur Rechte zuweisen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Gewusst+wie%3A+ein+Extranet+Sous-Utilisateur+Rechte+zuweisen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Gewusst wie: ein Extranet Sous-Utilisateur Rechte zuweisen]][[de:Gewusst wie: ein Extranet Sous-Utilisateur Rechte zuweisen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het toewijzen van rechten op een Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+toewijzen+van+rechten+op+een+Extranet+sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het toewijzen van rechten op een Extranet sous-utilisateur]][[nl:Het toewijzen van rechten op een Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come assegnare i diritti per un'Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+assegnare+i+diritti+per+un%27Extranet+sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come assegnare i diritti per un'Extranet sous-utilisateur]][[it:Come assegnare i diritti per un'Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como atribuir direitos a uma Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+atribuir+direitos+a+uma+Extranet+sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como atribuir direitos a uma Extranet sous-utilisateur]][[pt:Como atribuir direitos a uma Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo asignar derechos a una Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+asignar+derechos+a+una+Extranet+sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo asignar derechos a una Extranet sous-utilisateur]][[es:Cómo asignar derechos a una Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to assign rights to an Extranet sous-utilisateur&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+assign+rights+to+an+Extranet+sous-utilisateur&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to assign rights to an Extranet sous-utilisateur]][[en:How to assign rights to an Extranet sous-utilisateur]]&lt;br /&gt;
[[Category:إكسترانت]]&lt;br /&gt;
==مقدمة==&lt;br /&gt;
كنت قد أنشأت مسبقاً أونديروسيرس باتباع المكونات [[Est-ce_possible_d'avoir_plusieurs_identifiants_de_connexion_à_l'extranet_%3F]] وتريد أن تعطي واحد منهم محددة لأحد الحقوق المنافع الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تفسيرات==&lt;br /&gt;
هؤلاء المستخدمون لديهم دوراً في اقتصارها على بعض فوائد محددة، منها القائمة يحددها المستخدم الرئيسي للحساب.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قم بزيارة الصفحة الرئيسية للشبكة الخارجية. في المقطع &amp;quot;إدارة الحساب &amp;amp; الفوترة&amp;quot; سوف تجد الرابط &amp;quot;الإدارة أونديروسيرس&amp;quot;.&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:1.png|800px|thumb|center|&amp;quot;Gestion du compte et facturation&amp;quot; en bas à gauche]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هناك قائمة أونديروسيرس وكل فرصة لإعداد الحساب وحقوق المستخدم سوس المرجوة عن طريق زر &amp;quot;تحرير&amp;quot;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:2.png|800px|thumb|center|&amp;quot;Editer&amp;quot; à droite]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في الصفحة &amp;quot;تكوين&amp;quot;، فمن الممكن لإقرانها بالفوائد التي يمكن الوصول (وإضافة تعليق اختياري لهذه الرابطة).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:3.png|800px|thumb|center|Cochez la ou les cases à promouvoir]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
==أن تذهب أبعد==&lt;br /&gt;
البحث عن جميع المعلومات على الشبكة الخارجية : https://ies.ikoula.com/extranet_entreprise&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%86%D8%B3%D8%AE%D8%A9_%D9%85%D9%86_%D8%A8%D9%8A_%D8%A5%D8%AA%D8%B4_%D8%A8%D9%8A_%D9%85%D8%B9_Plesk_12.x&amp;diff=9853</id>
		<title>كيفية إضافة نسخة من بي إتش بي مع Plesk 12.x</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%86%D8%B3%D8%AE%D8%A9_%D9%85%D9%86_%D8%A8%D9%8A_%D8%A5%D8%AA%D8%B4_%D8%A8%D9%8A_%D9%85%D8%B9_Plesk_12.x&amp;diff=9853"/>
		<updated>2017-02-10T09:11:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment ajouter une version de PHP avec Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment ajouter une version de PHP avec Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment ajouter une version de PHP avec Plesk 12.x]][[fr:Comment ajouter une version de PHP avec Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to add a version of PHP with Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to add a version of PHP with Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to add a version of PHP with Plesk 12.x]][[en:How to add a version of PHP with Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo agregar una versión de PHP con Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo agregar una versión de PHP con Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo agregar una versión de PHP con Plesk 12.x]][[es:Cómo agregar una versión de PHP con Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como adicionar uma versão do PHP com Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como adicionar uma versão do PHP com Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como adicionar uma versão do PHP com Plesk 12.x]][[pt:Como adicionar uma versão do PHP com Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come aggiungere una versione di PHP con Plesk 12. x&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come aggiungere una versione di PHP con Plesk 12. x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come aggiungere una versione di PHP con Plesk 12. x]][[it:Come aggiungere una versione di PHP con Plesk 12. x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het toevoegen van een versie van PHP met Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het toevoegen van een versie van PHP met Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het toevoegen van een versie van PHP met Plesk 12.x]][[nl:Het toevoegen van een versie van PHP met Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Hinzufügen eine PHP mit Plesk Version 12.x&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Hinzufügen eine PHP mit Plesk Version 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Hinzufügen eine PHP mit Plesk Version 12.x]][[de:Hinzufügen eine PHP mit Plesk Version 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何添加版本的 PHP 的 Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何添加版本的 PHP 的 Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何添加版本的 PHP 的 Plesk 12.x]][[zh:如何添加版本的 PHP 的 Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إضافة نسخة من بي إتش بي مع Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية إضافة نسخة من بي إتش بي مع Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إضافة نسخة من بي إتش بي مع Plesk 12.x]][[ar:كيفية إضافة نسخة من بي إتش بي مع Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Plesk で PHP のバージョンを追加する方法 12.x&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Plesk で PHP のバージョンを追加する方法 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Plesk で PHP のバージョンを追加する方法 12.x]][[ja:Plesk で PHP のバージョンを追加する方法 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak dodać wersja PHP z Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak dodać wersja PHP z Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak dodać wersja PHP z Plesk 12.x]][[pl:Jak dodać wersja PHP z Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как добавить версию PHP с Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как добавить версию PHP с Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как добавить версию PHP с Plesk 12.x]][[ru:Как добавить версию PHP с Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a adăuga o versiune de PHP cu Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a adăuga o versiune de PHP cu Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a adăuga o versiune de PHP cu Plesk 12.x]][[ro:Cum de a adăuga o versiune de PHP cu Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להוסיף גירסה של PHP עם Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להוסיף גירסה של PHP עם Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להוסיף גירסה של PHP עם Plesk 12.x]][[he:כיצד להוסיף גירסה של PHP עם Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment ajouter une version de PHP avec Plesk 12.x|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment ajouter une version de بي إتش بي avec Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment ajouter une version de PHP avec Plesk 12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment ajouter une version de PHP avec Plesk 12.x]][[fr:Comment ajouter une version de PHP avec Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להוסיף גירסה של PHP עם Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%95%D7%A1%D7%99%D7%A3+%D7%92%D7%99%D7%A8%D7%A1%D7%94+%D7%A9%D7%9C+PHP+%D7%A2%D7%9D+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להוסיף גירסה של PHP עם Plesk 12.x]][[he:כיצד להוסיף גירסה של PHP עם Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a adăuga o versiune de PHP cu Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+ad%C4%83uga+o+versiune+de+PHP+cu+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a adăuga o versiune de PHP cu Plesk 12.x]][[ro:Cum de a adăuga o versiune de PHP cu Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как добавить версию PHP с Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B2%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%B8%D1%8E+PHP+%D1%81+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как добавить версию PHP с Plesk 12.x]][[ru:Как добавить версию PHP с Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak dodać wersja PHP z Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+doda%C4%87+wersja+PHP+z+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak dodać wersja PHP z Plesk 12.x]][[pl:Jak dodać wersja PHP z Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Plesk で PHP のバージョンを追加する方法 12.x&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Plesk+%E3%81%A7+PHP+%E3%81%AE%E3%83%90%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Plesk で PHP のバージョンを追加する方法 12.x]][[ja:Plesk で PHP のバージョンを追加する方法 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إضافة نسخة من بي إتش بي مع Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D9%86%D8%B3%D8%AE%D8%A9+%D9%85%D9%86+%D8%A8%D9%8A+%D8%A5%D8%AA%D8%B4+%D8%A8%D9%8A+%D9%85%D8%B9+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إضافة نسخة من بي إتش بي مع Plesk 12.x]][[ar:كيفية إضافة نسخة من بي إتش بي مع Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何添加版本的 PHP 的 Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%B7%BB%E5%8A%A0%E7%89%88%E6%9C%AC%E7%9A%84+PHP+%E7%9A%84+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何添加版本的 PHP 的 Plesk 12.x]][[zh:如何添加版本的 PHP 的 Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Hinzufügen eine PHP mit Plesk Version 12.x&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Hinzuf%C3%BCgen+eine+PHP+mit+Plesk+Version+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Hinzufügen eine PHP mit Plesk Version 12.x]][[de:Hinzufügen eine PHP mit Plesk Version 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het toevoegen van een versie van PHP met Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+toevoegen+van+een+versie+van+PHP+met+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het toevoegen van een versie van PHP met Plesk 12.x]][[nl:Het toevoegen van een versie van PHP met Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come aggiungere una versione di PHP con Plesk 12. x&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+aggiungere+una+versione+di+PHP+con+Plesk+12.+x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come aggiungere una versione di PHP con Plesk 12. x]][[it:Come aggiungere una versione di PHP con Plesk 12. x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como adicionar uma versão do PHP com Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+adicionar+uma+vers%C3%A3o+do+PHP+com+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como adicionar uma versão do PHP com Plesk 12.x]][[pt:Como adicionar uma versão do PHP com Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo agregar una versión de PHP con Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+agregar+una+versi%C3%B3n+de+PHP+con+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo agregar una versión de PHP con Plesk 12.x]][[es:Cómo agregar una versión de PHP con Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to add a version of PHP with Plesk 12.x&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+add+a+version+of+PHP+with+Plesk+12.x&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to add a version of PHP with Plesk 12.x]][[en:How to add a version of PHP with Plesk 12.x]]&lt;br /&gt;
== مقدمة ==&lt;br /&gt;
وفيما يلي الخطوات اللازمة لتنفيذها من أجل إضافة نسخة من بي إتش بي من واجهة Plesk الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وفي الواقع، لقد تم تبسيط الإجراءات وعليك إجراء تثبيت يدوي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الإجراء ==&lt;br /&gt;
لإضافة نسخة إضافية من بي إتش بي، يجب، أولاً، الاتصال الخاص بك واجهة Plesk (عن طريق https://IP_DU_SERVEUR:8443).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Allez ensuite dans '''Outils &amp;amp; Paramètres''' puis cliquez sur le lien intitulé '''Mises à jour et à niveau'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وسوف يتم عرض نافذة جديدة :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Php-plesk.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Il vous faudra ensuite cliquer sur ''Ajouter/قم بإزالة مكونات.'.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ثم انقر فوق إصدار بي إتش بي الذي تريده (PHP 7.0 على سبيل المثال لدينا) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Php-plesk2.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Et cliquez sur ''Installer''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Php-plesk3.PNG]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Validez l'installation en cliquant, en bas de page sur le bouton '''Continuer'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ثم يمكنك أن ترى التقدم المحرز في عملية التثبيت حتى يكتمل التثبيت :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Php-plesk4.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk_12.x]]&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
[[Category:بي_إتش_بي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D9%85%D8%AC%D8%A7%D9%84_%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF_%D8%A5%D9%84%D9%89_ex10.biz&amp;diff=9852</id>
		<title>كيفية إضافة بريد مجال جديد إلى ex10.biz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D9%85%D8%AC%D8%A7%D9%84_%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF_%D8%A5%D9%84%D9%89_ex10.biz&amp;diff=9852"/>
		<updated>2017-02-10T09:10:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment ajouter un nouveau domaine mail à ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment ajouter un nouveau domaine mail à ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment ajouter un nouveau domaine mail à ex10.biz]][[fr:Comment ajouter un nouveau domaine mail à ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to add a new domain mail to ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to add a new domain mail to ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to add a new domain mail to ex10.biz]][[en:How to add a new domain mail to ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo agregar un nuevo correo electrónico de dominio a ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo agregar un nuevo correo electrónico de dominio a ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo agregar un nuevo correo electrónico de dominio a ex10.biz]][[es:Cómo agregar un nuevo correo electrónico de dominio a ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como adicionar um novo e-mail de domínio para ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como adicionar um novo e-mail de domínio para ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como adicionar um novo e-mail de domínio para ex10.biz]][[pt:Como adicionar um novo e-mail de domínio para ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come aggiungere una nuova mail di dominio ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come aggiungere una nuova mail di dominio ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come aggiungere una nuova mail di dominio ex10.biz]][[it:Come aggiungere una nuova mail di dominio ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het toevoegen van een nieuwe domein-mail aan ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het toevoegen van een nieuwe domein-mail aan ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het toevoegen van een nieuwe domein-mail aan ex10.biz]][[nl:Het toevoegen van een nieuwe domein-mail aan ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Hinzufügen eine neuen Domäne e-Mail zu ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Hinzufügen eine neuen Domäne e-Mail zu ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Hinzufügen eine neuen Domäne e-Mail zu ex10.biz]][[de:Hinzufügen eine neuen Domäne e-Mail zu ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何添加新的域邮件到 ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何添加新的域邮件到 ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何添加新的域邮件到 ex10.biz]][[zh:如何添加新的域邮件到 ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إضافة بريد مجال جديد إلى ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية إضافة بريد مجال جديد إلى ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إضافة بريد مجال جديد إلى ex10.biz]][[ar:كيفية إضافة بريد مجال جديد إلى ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;新しいドメインのメールを ex10.biz に追加する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;新しいドメインのメールを ex10.biz に追加する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:新しいドメインのメールを ex10.biz に追加する方法]][[ja:新しいドメインのメールを ex10.biz に追加する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak dodać nowe domeny mail do ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak dodać nowe domeny mail do ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak dodać nowe domeny mail do ex10.biz]][[pl:Jak dodać nowe domeny mail do ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как добавить новую почту домена в ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как добавить новую почту домена в ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как добавить новую почту домена в ex10.biz]][[ru:Как добавить новую почту домена в ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să adăugaţi un nou domeniu mail la ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum să adăugaţi un nou domeniu mail la ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să adăugaţi un nou domeniu mail la ex10.biz]][[ro:Cum să adăugaţi un nou domeniu mail la ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להוסיף דבר דואר תחום חדש ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להוסיף דבר דואר תחום חדש ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להוסיף דבר דואר תחום חדש ex10.biz]][[he:כיצד להוסיף דבר דואר תחום חדש ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment ajouter un nouveau domaine mail à ex10.biz|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment ajouter un nouveau domaine mail à ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment ajouter un nouveau domaine mail à ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment ajouter un nouveau domaine mail à ex10.biz]][[fr:Comment ajouter un nouveau domaine mail à ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להוסיף דבר דואר תחום חדש ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%95%D7%A1%D7%99%D7%A3+%D7%93%D7%91%D7%A8+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+%D7%AA%D7%97%D7%95%D7%9D+%D7%97%D7%93%D7%A9+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להוסיף דבר דואר תחום חדש ex10.biz]][[he:כיצד להוסיף דבר דואר תחום חדש ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să adăugaţi un nou domeniu mail la ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+s%C4%83+ad%C4%83uga%C5%A3i+un+nou+domeniu+mail+la+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să adăugaţi un nou domeniu mail la ex10.biz]][[ro:Cum să adăugaţi un nou domeniu mail la ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как добавить новую почту домена в ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D1%83%D1%8E+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%83+%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B0+%D0%B2+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как добавить новую почту домена в ex10.biz]][[ru:Как добавить новую почту домена в ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak dodać nowe domeny mail do ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+doda%C4%87+nowe+domeny+mail+do+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak dodać nowe domeny mail do ex10.biz]][[pl:Jak dodać nowe domeny mail do ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;新しいドメインのメールを ex10.biz に追加する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E6%96%B0%E3%81%97%E3%81%84%E3%83%89%E3%83%A1%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%81%AE%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%82%92+ex10.biz+%E3%81%AB%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:新しいドメインのメールを ex10.biz に追加する方法]][[ja:新しいドメインのメールを ex10.biz に追加する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إضافة بريد مجال جديد إلى ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D9%85%D8%AC%D8%A7%D9%84+%D8%AC%D8%AF%D9%8A%D8%AF+%D8%A5%D9%84%D9%89+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إضافة بريد مجال جديد إلى ex10.biz]][[ar:كيفية إضافة بريد مجال جديد إلى ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何添加新的域邮件到 ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%B7%BB%E5%8A%A0%E6%96%B0%E7%9A%84%E5%9F%9F%E9%82%AE%E4%BB%B6%E5%88%B0+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何添加新的域邮件到 ex10.biz]][[zh:如何添加新的域邮件到 ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Hinzufügen eine neuen Domäne e-Mail zu ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Hinzuf%C3%BCgen+eine+neuen+Dom%C3%A4ne+e-Mail+zu+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Hinzufügen eine neuen Domäne e-Mail zu ex10.biz]][[de:Hinzufügen eine neuen Domäne e-Mail zu ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het toevoegen van een nieuwe domein-mail aan ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+toevoegen+van+een+nieuwe+domein-mail+aan+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het toevoegen van een nieuwe domein-mail aan ex10.biz]][[nl:Het toevoegen van een nieuwe domein-mail aan ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come aggiungere una nuova mail di dominio ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+aggiungere+una+nuova+mail+di+dominio+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come aggiungere una nuova mail di dominio ex10.biz]][[it:Come aggiungere una nuova mail di dominio ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como adicionar um novo e-mail de domínio para ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+adicionar+um+novo+e-mail+de+dom%C3%ADnio+para+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como adicionar um novo e-mail de domínio para ex10.biz]][[pt:Como adicionar um novo e-mail de domínio para ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo agregar un nuevo correo electrónico de dominio a ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+agregar+un+nuevo+correo+electr%C3%B3nico+de+dominio+a+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo agregar un nuevo correo electrónico de dominio a ex10.biz]][[es:Cómo agregar un nuevo correo electrónico de dominio a ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to add a new domain mail to ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+add+a+new+domain+mail+to+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to add a new domain mail to ex10.biz]][[en:How to add a new domain mail to ex10.biz]]&lt;br /&gt;
''كيفية استخدام واجهة [https://manager.ex10.biz/ manager.ex10.biz] لإضافة نطاق جديد &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;mail&amp;lt;/span&amp;gt; لمنظمة دولية ?'' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انتقل إلى صفحة https://manager.ex10.biz&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الاتصال باستخدام الحساب التي تقدمها إدارة الإنتاج. (نوع 12345الصرافة)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حدد &amp;quot;المنظمات التي استضافت&amp;quot; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 domainmail 0.png|EX10_domainmail_0.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر على اسم المنظمة المعنية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في العمود الأيسر، حدد &amp;quot;أسماء النطاقات&amp;quot; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 domainmail 1.png|EX10_domainmail_1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق &amp;quot;إضافة اسم مجال الجديد&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Entrer un {{Template:Nom de domaine}}, sous la forme domaine.tld ou sous-domaine.domaine.tld&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك التأكد من أن يصبح هذا المجال الافتراضي (أنه سوف يظهر بشكل افتراضي عند إنشاء علبة بريد)بالتحقق من الزر المرتبطة بها والنقر فوق &amp;quot;تعيين المجال الافتراضي&amp;quot;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مزيد من المعلومات : [https://www.ex10.biz/fr/manager_ex10 مدير EX10]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%B6_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83_%D9%85%D9%86%D8%B0_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%88%D9%8A%D9%85_iCal&amp;diff=9851</id>
		<title>كيفية عرض مشترك منذ التقويم iCal</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%B6_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83_%D9%85%D9%86%D8%B0_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%82%D9%88%D9%8A%D9%85_iCal&amp;diff=9851"/>
		<updated>2017-02-10T09:10:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment afficher un calendrier partagé depuis iCal&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment afficher un calendrier partagé depuis iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment afficher un calendrier partagé depuis iCal]][[fr:Comment afficher un calendrier partagé depuis iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to display a shared since iCal calendar&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to display a shared since iCal calendar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to display a shared since iCal calendar]][[en:How to display a shared since iCal calendar]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo mostrar un compartido desde el calendario de iCal&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo mostrar un compartido desde el calendario de iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo mostrar un compartido desde el calendario de iCal]][[es:Cómo mostrar un compartido desde el calendario de iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como exibir um compartilhado desde calendário iCal&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como exibir um compartilhado desde calendário iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como exibir um compartilhado desde calendário iCal]][[pt:Como exibir um compartilhado desde calendário iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come visualizzare una condivisa dal calendario iCal&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come visualizzare una condivisa dal calendario iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come visualizzare una condivisa dal calendario iCal]][[it:Come visualizzare una condivisa dal calendario iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het weergeven van een gedeelde sinds iCal-agenda&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het weergeven van een gedeelde sinds iCal-agenda&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het weergeven van een gedeelde sinds iCal-agenda]][[nl:Het weergeven van een gedeelde sinds iCal-agenda]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie Sie einen freigegebenen seit iCal Kalender anzeigen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie Sie einen freigegebenen seit iCal Kalender anzeigen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie Sie einen freigegebenen seit iCal Kalender anzeigen]][[de:Wie Sie einen freigegebenen seit iCal Kalender anzeigen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何显示自 iCal 日历共享&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何显示自 iCal 日历共享&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何显示自 iCal 日历共享]][[zh:如何显示自 iCal 日历共享]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية عرض مشترك منذ التقويم iCal&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية عرض مشترك منذ التقويم iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية عرض مشترك منذ التقويم iCal]][[ar:كيفية عرض مشترك منذ التقويم iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;ICal カレンダー以降の共有を表示する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;ICal カレンダー以降の共有を表示する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:ICal カレンダー以降の共有を表示する方法]][[ja:ICal カレンダー以降の共有を表示する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak wyświetlić udostępniony od kalendarza iCal&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak wyświetlić udostępniony od kalendarza iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak wyświetlić udostępniony od kalendarza iCal]][[pl:Jak wyświetlić udostępniony od kalendarza iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как для отображения общей с календарь iCal&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как для отображения общей с календарь iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как для отображения общей с календарь iCal]][[ru:Как для отображения общей с календарь iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se afişează o partajate din iCal calendar&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum se afişează o partajate din iCal calendar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se afişează o partajate din iCal calendar]][[ro:Cum se afişează o partajate din iCal calendar]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להציג משותף מאז השנה iCal&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להציג משותף מאז השנה iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להציג משותף מאז השנה iCal]][[he:כיצד להציג משותף מאז השנה iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية عرض مشترك منذ التقويم iCal&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية عرض مشترك منذ التقويم iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية عرض مشترك منذ التقويم iCal]][[ar:كيفية عرض مشترك منذ التقويم iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להציג משותף מאז השנה iCal&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A6%D7%99%D7%92+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A3+%D7%9E%D7%90%D7%96+%D7%94%D7%A9%D7%A0%D7%94+iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להציג משותף מאז השנה iCal]][[he:כיצד להציג משותף מאז השנה iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se afişează o partajate din iCal calendar&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+se+afi%C5%9Feaz%C4%83+o+partajate+din+iCal+calendar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se afişează o partajate din iCal calendar]][[ro:Cum se afişează o partajate din iCal calendar]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как для отображения общей с календарь iCal&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B9+%D1%81+%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%8C+iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как для отображения общей с календарь iCal]][[ru:Как для отображения общей с календарь iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak wyświetlić udostępniony od kalendarza iCal&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+wy%C5%9Bwietli%C4%87+udost%C4%99pniony+od+kalendarza+iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak wyświetlić udostępniony od kalendarza iCal]][[pl:Jak wyświetlić udostępniony od kalendarza iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;ICal カレンダー以降の共有を表示する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;ICal+%E3%82%AB%E3%83%AC%E3%83%B3%E3%83%80%E3%83%BC%E4%BB%A5%E9%99%8D%E3%81%AE%E5%85%B1%E6%9C%89%E3%82%92%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:ICal カレンダー以降の共有を表示する方法]][[ja:ICal カレンダー以降の共有を表示する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何显示自 iCal 日历共享&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%98%BE%E7%A4%BA%E8%87%AA+iCal+%E6%97%A5%E5%8E%86%E5%85%B1%E4%BA%AB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何显示自 iCal 日历共享]][[zh:如何显示自 iCal 日历共享]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie Sie einen freigegebenen seit iCal Kalender anzeigen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+Sie+einen+freigegebenen+seit+iCal+Kalender+anzeigen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie Sie einen freigegebenen seit iCal Kalender anzeigen]][[de:Wie Sie einen freigegebenen seit iCal Kalender anzeigen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het weergeven van een gedeelde sinds iCal-agenda&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+weergeven+van+een+gedeelde+sinds+iCal-agenda&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het weergeven van een gedeelde sinds iCal-agenda]][[nl:Het weergeven van een gedeelde sinds iCal-agenda]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come visualizzare una condivisa dal calendario iCal&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+visualizzare+una+condivisa+dal+calendario+iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come visualizzare una condivisa dal calendario iCal]][[it:Come visualizzare una condivisa dal calendario iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como exibir um compartilhado desde calendário iCal&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+exibir+um+compartilhado+desde+calend%C3%A1rio+iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como exibir um compartilhado desde calendário iCal]][[pt:Como exibir um compartilhado desde calendário iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo mostrar un compartido desde el calendario de iCal&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+mostrar+un+compartido+desde+el+calendario+de+iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo mostrar un compartido desde el calendario de iCal]][[es:Cómo mostrar un compartido desde el calendario de iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to display a shared since iCal calendar&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+display+a+shared+since+iCal+calendar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to display a shared since iCal calendar]][[en:How to display a shared since iCal calendar]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment afficher un calendrier partagé depuis iCal&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_afficher_un_calendrier_partag%C3%A9_depuis_iCal&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment afficher un calendrier partagé depuis iCal]][[fr:Comment afficher un calendrier partagé depuis iCal]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment afficher un calendrier partagé depuis iCal|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''كيفية عرض جدول حساب  [https://www.ex10.biz Ex10] المشتركة منذ  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;iCal&amp;lt;/span&amp;gt; ?'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''1- مشاركة تقويم ''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* وبما  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;web mail&amp;lt;/span&amp;gt;، انتقل إلى تقويم  &lt;br /&gt;
* حدد  '''مشاركة هذا التقويم... |'''  وحدد المستخدم الوجهة  &lt;br /&gt;
* حدد  '''تعديل أذونات المشاركة... |'''  من أجل السماح للمستخدم بعرض  '''جميع المعلومات '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 mac ical01-webmail.PNG|EX10_mac_ical01-webmail.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''2- تلقي دعوة المشاركة '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بريد منشؤها  {{Template:Serveur}} تبادل تعين لك أن يرغب مستخدم في المؤسسة الخاصة بك مشاركة التقويم لها. لعرض هذه المشاركة، ويجب أن يبدأ &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;iCal&amp;lt;/span&amp;gt; وبما  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;Dock&amp;lt;/span&amp;gt; أو التطبيقات الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 mac ical01.PNG|EX10_mac_ical01.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''3- تكوين  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;iCal&amp;lt;/span&amp;gt;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حدد القائمة  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;iCal&amp;lt;/span&amp;gt; et &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;Preferences&amp;lt;/span&amp;gt;...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 mac ical03.PNG|EX10_mac_ical03.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 mac ical04.PNG|EX10_mac_ical04.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 mac ical05.PNG|EX10_mac_ical05.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''4- طريقة عرض التقويم '''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بعد إضافة المستخدم، نحن تصفية عرض التقويمات المشتركة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 mac ical06.PNG|EX10_mac_ical06.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%B6_%D8%B1%D9%85%D8%B2_%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%AF%D9%8A_%D8%B9%D8%A8%D8%B1_%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B7%D8%A3_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%B9%D9%84%D9%82%D8%A9_IIS_Windows&amp;diff=9850</id>
		<title>كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%B9%D8%B1%D8%B6_%D8%B1%D9%85%D8%B2_%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%AF%D9%8A_%D8%B9%D8%A8%D8%B1_%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B7%D8%A3_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D8%B9%D9%84%D9%82%D8%A9_IIS_Windows&amp;diff=9850"/>
		<updated>2017-02-10T09:10:07Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS]][[fr:Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to display my code via IIS Windows-related error messages&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to display my code via IIS Windows-related error messages&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to display my code via IIS Windows-related error messages]][[en:How to display my code via IIS Windows-related error messages]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows]][[es:Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows]][[pt:Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS]][[it:Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven]][[nl:Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt]][[de:Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息]][[zh:如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows]][[ar:كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法]][[ja:IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows]][[pl:Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows]][[ru:Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows]][[ro:Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows]][[he:כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows]][[ar:كيفية عرض رمز بلادي عبر رسائل الخطأ المتعلقة IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A6%D7%99%D7%92+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%A7%D7%95%D7%93+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%91%D7%90%D7%9E%D7%A6%D7%A2%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%95%D7%93%D7%A2%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%92%D7%99%D7%90%D7%94+%D7%94%D7%A7%D7%A9%D7%95%D7%A8%D7%95%D7%AA+IIS+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows]][[he:כיצד להציג את הקוד שלי באמצעות הודעות שגיאה הקשורות IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+pentru+a+afi%C5%9Fa+codul+meu+prin+mesajele+de+eroare+legate+de+IIS+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows]][[ro:Cum pentru a afişa codul meu prin mesajele de eroare legate de IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%B4+%D1%81+%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C%D1%8E+%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D0%BE%D0%B1+%D0%BE%D1%88%D0%B8%D0%B1%D0%BA%D0%B0%D1%85%2C+%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D1%81+IIS+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows]][[ru:Как отобразить мой код с помощью сообщений об ошибках, связанных с IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+wy%C5%9Bwietli%C4%87+m%C3%B3j+kod+za+po%C5%9Brednictwem+wiadomo%C5%9Bci+b%C5%82%C4%85d+zwi%C4%85zany+z+IIS+w+systemie+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows]][[pl:Jak wyświetlić mój kod za pośrednictwem wiadomości błąd związany z IIS w systemie Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;IIS+Windows+%E9%96%A2%E9%80%A3%E3%81%AE%E3%82%A8%E3%83%A9%E3%83%BC+%E3%83%A1%E3%83%83%E3%82%BB%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%81%AB%E3%82%88%E3%81%A3%E3%81%A6%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%82%B3%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E8%A1%A8%E7%A4%BA%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法]][[ja:IIS Windows 関連のエラー メッセージによって私のコードを表示する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%98%BE%E7%A4%BA%E6%88%91%E7%9A%84%E4%BB%A3%E7%A0%81%E9%80%9A%E8%BF%87+IIS+Windows+%E7%9B%B8%E5%85%B3%E9%94%99%E8%AF%AF%E6%B6%88%E6%81%AF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息]][[zh:如何显示我的代码通过 IIS Windows 相关错误消息]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+mein+Code+per+Windows+IIS-bezogene+Fehlermeldungen+angezeigt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt]][[de:Wie mein Code per Windows IIS-bezogene Fehlermeldungen angezeigt]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+u+kunt+mijn+code+via+IIS+Windows-gerelateerde+foutmeldingen+weergeven&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven]][[nl:Hoe u kunt mijn code via IIS Windows-gerelateerde foutmeldingen weergeven]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+visualizzare+il+codice+tramite+i+messaggi+di+errore+relativi+a+Windows+IIS&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS]][[it:Come visualizzare il codice tramite i messaggi di errore relativi a Windows IIS]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+exibir+meu+c%C3%B3digo+atrav%C3%A9s+de+mensagens+de+erro+relacionadas+ao+IIS+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows]][[pt:Como exibir meu código através de mensagens de erro relacionadas ao IIS Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+mostrar+mi+c%C3%B3digo+a+trav%C3%A9s+de+mensajes+de+error+relacionados+con+el+IIS+de+Windows&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows]][[es:Cómo mostrar mi código a través de mensajes de error relacionados con el IIS de Windows]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to display my code via IIS Windows-related error messages&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+display+my+code+via+IIS+Windows-related+error+messages&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to display my code via IIS Windows-related error messages]][[en:How to display my code via IIS Windows-related error messages]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_afficher_les_messages_d%27erreur_li%C3%A9s_%C3%A0_mon_code_sous_Windows_via_IIS&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS]][[fr:Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment afficher les messages d'erreur liés à mon code sous Windows via IIS|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مقدمة  ==&lt;br /&gt;
إذا واجه أخطاء مختلفة من التعليمات البرمجية الخاصة بك  (تتصل على سبيل المثال بالتكوين الخاص بك  {{Template:Serveur}} مشاكل في مستوى التعليمات البرمجية الخاصة بك أو )يمكن أن تكون ملائمة لعرض تلك المعلومات المتعلقة بالأخطاء تحديد منشأ له الأخطاء والأخطاء.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الإجراء  ==&lt;br /&gt;
ليس من الممكن لتعيين هذه الخيارات من واجهة Plesk.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وسوف تحتاج إلى نداء إلى ملف web.config، ثم سوف تحتاج إلى وضع في جذر الدليل ويب الخاص بك. هنا هو محتواه :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;xml&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;configuration&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;system.web&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;customErrors mode=&amp;quot;Off&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/system.web&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;system.webServer&amp;gt;&lt;br /&gt;
		&amp;lt;httpErrors errorMode=&amp;quot;Detailed&amp;quot; /&amp;gt;&lt;br /&gt;
	&amp;lt;/system.webServer&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/configuration&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:استضافة_مشتركة]]&lt;br /&gt;
[[Category:ويندوز]]&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9_DNS_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D9%8A%D9%84&amp;diff=9849</id>
		<title>كيفية إدارة منطقة DNS بلدي في بلدي حساب العميل</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9_DNS_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D9%8A%D9%84&amp;diff=9849"/>
		<updated>2017-02-10T09:09:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment administrer ma zone DNS sur mon compte client&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment administrer ma zone DNS sur mon compte client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment administrer ma zone DNS sur mon compte client]][[fr:Comment administrer ma zone DNS sur mon compte client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to manage my DNS zone on my customer account&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to manage my DNS zone on my customer account&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to manage my DNS zone on my customer account]][[en:How to manage my DNS zone on my customer account]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo administrar mi zona DNS en mi cuenta de cliente&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo administrar mi zona DNS en mi cuenta de cliente&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo administrar mi zona DNS en mi cuenta de cliente]][[es:Cómo administrar mi zona DNS en mi cuenta de cliente]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como gerenciar a minha zona de DNS na minha conta de cliente&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como gerenciar a minha zona de DNS na minha conta de cliente&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como gerenciar a minha zona de DNS na minha conta de cliente]][[pt:Como gerenciar a minha zona de DNS na minha conta de cliente]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come gestire la mia zona DNS sul mio conto cliente&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come gestire la mia zona DNS sul mio conto cliente&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come gestire la mia zona DNS sul mio conto cliente]][[it:Come gestire la mia zona DNS sul mio conto cliente]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Mijn DNS-zone op mijn klantenrekening beheren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Mijn DNS-zone op mijn klantenrekening beheren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Mijn DNS-zone op mijn klantenrekening beheren]][[nl:Mijn DNS-zone op mijn klantenrekening beheren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Mein DNS-Zone auf mein Kundenkonto verwalten&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Mein DNS-Zone auf mein Kundenkonto verwalten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Mein DNS-Zone auf mein Kundenkonto verwalten]][[de:Mein DNS-Zone auf mein Kundenkonto verwalten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何管理我在我的客户帐户上的 DNS 区域&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何管理我在我的客户帐户上的 DNS 区域&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何管理我在我的客户帐户上的 DNS 区域]][[zh:如何管理我在我的客户帐户上的 DNS 区域]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إدارة منطقة DNS بلدي في بلدي حساب العميل&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية إدارة منطقة DNS بلدي في بلدي حساب العميل&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إدارة منطقة DNS بلدي في بلدي حساب العميل]][[ar:كيفية إدارة منطقة DNS بلدي في بلدي حساب العميل]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の顧客に私の DNS ゾーンを管理する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の顧客に私の DNS ゾーンを管理する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の顧客に私の DNS ゾーンを管理する方法]][[ja:私の顧客に私の DNS ゾーンを管理する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zarządzać moim strefy DNS na moje konto klienta&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak zarządzać moim strefy DNS na moje konto klienta&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zarządzać moim strefy DNS na moje konto klienta]][[pl:Jak zarządzać moim strefy DNS na moje konto klienta]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как управлять моей зоны DNS на моем счету клиента&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как управлять моей зоны DNS на моем счету клиента&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как управлять моей зоны DNS на моем счету клиента]][[ru:Как управлять моей зоны DNS на моем счету клиента]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a gestiona meu zona DNS pe contul de client&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a gestiona meu zona DNS pe contul de client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a gestiona meu zona DNS pe contul de client]][[ro:Cum de a gestiona meu zona DNS pe contul de client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לנהל את אזור DNS על חשבון הלקוח שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לנהל את אזור DNS על חשבון הלקוח שלי&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לנהל את אזור DNS על חשבון הלקוח שלי]][[he:כיצד לנהל את אזור DNS על חשבון הלקוח שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إدارة منطقة DNS بلدي في بلدي حساب العميل&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية إدارة منطقة DNS بلدي في بلدي حساب العميل&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إدارة منطقة DNS بلدي في بلدي حساب العميل]][[ar:كيفية إدارة منطقة DNS بلدي في بلدي حساب العميل]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לנהל את אזור DNS על חשבון הלקוח שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%A0%D7%94%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%90%D7%96%D7%95%D7%A8+DNS+%D7%A2%D7%9C+%D7%97%D7%A9%D7%91%D7%95%D7%9F+%D7%94%D7%9C%D7%A7%D7%95%D7%97+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לנהל את אזור DNS על חשבון הלקוח שלי]][[he:כיצד לנהל את אזור DNS על חשבון הלקוח שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a gestiona meu zona DNS pe contul de client&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+gestiona+meu+zona+DNS+pe+contul+de+client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a gestiona meu zona DNS pe contul de client]][[ro:Cum de a gestiona meu zona DNS pe contul de client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как управлять моей зоны DNS на моем счету клиента&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9+%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%8B+DNS+%D0%BD%D0%B0+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC+%D1%81%D1%87%D0%B5%D1%82%D1%83+%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как управлять моей зоны DNS на моем счету клиента]][[ru:Как управлять моей зоны DNS на моем счету клиента]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zarządzać moim strefy DNS na moje konto klienta&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zarz%C4%85dza%C4%87+moim+strefy+DNS+na+moje+konto+klienta&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zarządzać moim strefy DNS na moje konto klienta]][[pl:Jak zarządzać moim strefy DNS na moje konto klienta]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の顧客に私の DNS ゾーンを管理する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E9%A1%A7%E5%AE%A2%E3%81%AB%E7%A7%81%E3%81%AE+DNS+%E3%82%BE%E3%83%BC%E3%83%B3%E3%82%92%E7%AE%A1%E7%90%86%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の顧客に私の DNS ゾーンを管理する方法]][[ja:私の顧客に私の DNS ゾーンを管理する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何管理我在我的客户帐户上的 DNS 区域&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E7%AE%A1%E7%90%86%E6%88%91%E5%9C%A8%E6%88%91%E7%9A%84%E5%AE%A2%E6%88%B7%E5%B8%90%E6%88%B7%E4%B8%8A%E7%9A%84+DNS+%E5%8C%BA%E5%9F%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何管理我在我的客户帐户上的 DNS 区域]][[zh:如何管理我在我的客户帐户上的 DNS 区域]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Mein DNS-Zone auf mein Kundenkonto verwalten&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Mein+DNS-Zone+auf+mein+Kundenkonto+verwalten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Mein DNS-Zone auf mein Kundenkonto verwalten]][[de:Mein DNS-Zone auf mein Kundenkonto verwalten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Mijn DNS-zone op mijn klantenrekening beheren&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Mijn+DNS-zone+op+mijn+klantenrekening+beheren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Mijn DNS-zone op mijn klantenrekening beheren]][[nl:Mijn DNS-zone op mijn klantenrekening beheren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come gestire la mia zona DNS sul mio conto cliente&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+gestire+la+mia+zona+DNS+sul+mio+conto+cliente&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come gestire la mia zona DNS sul mio conto cliente]][[it:Come gestire la mia zona DNS sul mio conto cliente]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como gerenciar a minha zona de DNS na minha conta de cliente&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+gerenciar+a+minha+zona+de+DNS+na+minha+conta+de+cliente&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como gerenciar a minha zona de DNS na minha conta de cliente]][[pt:Como gerenciar a minha zona de DNS na minha conta de cliente]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo administrar mi zona DNS en mi cuenta de cliente&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+administrar+mi+zona+DNS+en+mi+cuenta+de+cliente&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo administrar mi zona DNS en mi cuenta de cliente]][[es:Cómo administrar mi zona DNS en mi cuenta de cliente]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to manage my DNS zone on my customer account&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+manage+my+DNS+zone+on+my+customer+account&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to manage my DNS zone on my customer account]][[en:How to manage my DNS zone on my customer account]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment administrer ma zone DNS sur mon compte client&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_administrer_ma_zone_DNS_sur_mon_compte_client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment administrer ma zone DNS sur mon compte client]][[fr:Comment administrer ma zone DNS sur mon compte client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment administrer ma zone DNS sur mon compte client|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مقدمة  ==&lt;br /&gt;
في هذه المقالة، سوف نشرح كيفية إدارة منطقة DNS الخاصة بك منذ الخاصة بك  '''CP''' : https://orderng02.ikoula.com/cp/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نظام أسماء النطاقات ل  ''نظام أسماء النطاقات '' (المجال ) نظام لنشر المعلومات المتعلقة مجال.  &lt;br /&gt;
الدالة الأكثر شيوعاً إنشاء المراسلات بين عنوان IP ومجال  (سجل ). &lt;br /&gt;
وهناك أيضا أنواع أخرى من انريجيستيريمينتس DNS تستخدم أكثر أو أقل كمثال  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - A : لأن المراسلات بين عنوان IP  (API 4) ومجال.  &lt;br /&gt;
 - YYYY  : لأن المراسلات بين عنوان IP  (API 6) ومجال.  &lt;br /&gt;
 - MX ل  'سجل تبادل البريد '  الذي يعرف  {{Template:Serveur}}s للبريد للمجال.  &lt;br /&gt;
 - NS : مجموعات  {{Template:Serveur}}الثانوي s DNS للمجال.  &lt;br /&gt;
 - وهناك آخرون مثل الخدمية، SRV، نابتر، TXT... |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==  للإشارة نطاقي إلى بلدي استضافة   == &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''الاهتمام :''' إدارة DNS مناطق الإيواء  ''تقاسم hostings '' يتم ذلك من خلال واجهة Plesk وليس من خلال هذه الواجهة، كما يمكن أن تشير إلى أن هذه الرسالة &lt;br /&gt;
[[File:Domaines5.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
حيث أن إعادة توجيه المجال الخاص بك إلى مكان إقامتك، من الضروري إنشاء حقل بحيث تتطابق مع عنوان IP للمجال الخاص بك.&lt;br /&gt;
جعله مخصصة أو مشتركة، الحصول على عنوان ip الخاص بذلك والدخول إلى الخاص بك CP.&lt;br /&gt;
انتقل إلى المقطع  &amp;quot;جميع المجالات بلدي &amp;quot;  ثم انقر فوق المجال الذي تريد تكوينه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Domaines1.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك الوصول إلى هذه الصفحة. في، انقر فوق  &amp;quot;منطقة DNS &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Domaines2.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في  ''منطقة DNS ''، قم بإنشاء سجل جديد من نوع A  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Domaines3.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اترك الاسم فارغاً لنقطة FQDN، وملء في الملكية الفكرية من الخاص بك  {{Template:Serveur}}، كما هو الحال في الصورة أدناه: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Domaines4.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:نظام_أسماء_النطاقات]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D9%85%D9%86%D8%B0_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_DNS_PLESK_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9&amp;diff=9848</id>
		<title>كيفية إدارة منذ بلدي DNS PLESK المنطقة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D9%85%D9%86%D8%B0_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_DNS_PLESK_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D8%B7%D9%82%D8%A9&amp;diff=9848"/>
		<updated>2017-02-10T09:08:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment administrer ma zone DNS depuis mon PLESK&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment administrer ma zone DNS depuis mon PLESK&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment administrer ma zone DNS depuis mon PLESK]][[fr:Comment administrer ma zone DNS depuis mon PLESK]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to administer my since my PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to administer my since my PLESK DNS zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to administer my since my PLESK DNS zone]][[en:How to administer my since my PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo administrar mi desde mi DNS PLESK zona&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo administrar mi desde mi DNS PLESK zona&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo administrar mi desde mi DNS PLESK zona]][[es:Cómo administrar mi desde mi DNS PLESK zona]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como administrar meu desde meu PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como administrar meu desde meu PLESK DNS zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como administrar meu desde meu PLESK DNS zone]][[pt:Como administrar meu desde meu PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come amministrare il mio dal mio PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come amministrare il mio dal mio PLESK DNS zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come amministrare il mio dal mio PLESK DNS zone]][[it:Come amministrare il mio dal mio PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het beheren van mijn sinds mijn PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het beheren van mijn sinds mijn PLESK DNS zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het beheren van mijn sinds mijn PLESK DNS zone]][[nl:Het beheren van mijn sinds mijn PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Verwalten mein seit meinem PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Verwalten mein seit meinem PLESK DNS zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Verwalten mein seit meinem PLESK DNS zone]][[de:Verwalten mein seit meinem PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何管理我自从我 PLESK DNS 区域&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何管理我自从我 PLESK DNS 区域&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何管理我自从我 PLESK DNS 区域]][[zh:如何管理我自从我 PLESK DNS 区域]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إدارة منذ بلدي DNS PLESK المنطقة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية إدارة منذ بلدي DNS PLESK المنطقة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إدارة منذ بلدي DNS PLESK المنطقة]][[ar:كيفية إدارة منذ بلدي DNS PLESK المنطقة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;管理する方法私以来私の PLESK DNS ゾーン&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;管理する方法私以来私の PLESK DNS ゾーン&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:管理する方法私以来私の PLESK DNS ゾーン]][[ja:管理する方法私以来私の PLESK DNS ゾーン]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zarządzać moim od mojego PLESK DNS strefy&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak zarządzać moim od mojego PLESK DNS strefy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zarządzać moim od mojego PLESK DNS strefy]][[pl:Jak zarządzać moim od mojego PLESK DNS strefy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как управлять моей с моей PLESK DNS зоны&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как управлять моей с моей PLESK DNS зоны&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как управлять моей с моей PLESK DNS зоны]][[ru:Как управлять моей с моей PLESK DNS зоны]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a administra meu de la meu PLESK DNS zona&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a administra meu de la meu PLESK DNS zona&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a administra meu de la meu PLESK DNS zona]][[ro:Cum de a administra meu de la meu PLESK DNS zona]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;איך לנהל את שלי מאז שלי DNS פלסק מערכת הפעלה באיזור&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;איך לנהל את שלי מאז שלי DNS פלסק מערכת הפעלה באיזור&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:איך לנהל את שלי מאז שלי DNS פלסק מערכת הפעלה באיזור]][[he:איך לנהל את שלי מאז שלי DNS פלסק מערכת הפעלה באיזור]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية إدارة منذ بلدي DNS PLESK المنطقة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية إدارة منذ بلدي DNS PLESK المنطقة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية إدارة منذ بلدي DNS PLESK المنطقة]][[ar:كيفية إدارة منذ بلدي DNS PLESK المنطقة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;איך לנהל את שלי מאז שלי DNS פלסק מערכת הפעלה באיזור&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%99%D7%9A+%D7%9C%D7%A0%D7%94%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%9E%D7%90%D7%96+%D7%A9%D7%9C%D7%99+DNS+%D7%A4%D7%9C%D7%A1%D7%A7+%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94+%D7%91%D7%90%D7%99%D7%96%D7%95%D7%A8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:איך לנהל את שלי מאז שלי DNS פלסק מערכת הפעלה באיזור]][[he:איך לנהל את שלי מאז שלי DNS פלסק מערכת הפעלה באיזור]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a administra meu de la meu PLESK DNS zona&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+administra+meu+de+la+meu+PLESK+DNS+zona&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a administra meu de la meu PLESK DNS zona]][[ro:Cum de a administra meu de la meu PLESK DNS zona]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как управлять моей с моей PLESK DNS зоны&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D1%83%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9+%D1%81+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9+PLESK+DNS+%D0%B7%D0%BE%D0%BD%D1%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как управлять моей с моей PLESK DNS зоны]][[ru:Как управлять моей с моей PLESK DNS зоны]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak zarządzać moim od mojego PLESK DNS strefy&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+zarz%C4%85dza%C4%87+moim+od+mojego+PLESK+DNS+strefy&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak zarządzać moim od mojego PLESK DNS strefy]][[pl:Jak zarządzać moim od mojego PLESK DNS strefy]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;管理する方法私以来私の PLESK DNS ゾーン&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%AE%A1%E7%90%86%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%E7%A7%81%E4%BB%A5%E6%9D%A5%E7%A7%81%E3%81%AE+PLESK+DNS+%E3%82%BE%E3%83%BC%E3%83%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:管理する方法私以来私の PLESK DNS ゾーン]][[ja:管理する方法私以来私の PLESK DNS ゾーン]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何管理我自从我 PLESK DNS 区域&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E7%AE%A1%E7%90%86%E6%88%91%E8%87%AA%E4%BB%8E%E6%88%91+PLESK+DNS+%E5%8C%BA%E5%9F%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何管理我自从我 PLESK DNS 区域]][[zh:如何管理我自从我 PLESK DNS 区域]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Verwalten mein seit meinem PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Verwalten+mein+seit+meinem+PLESK+DNS+zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Verwalten mein seit meinem PLESK DNS zone]][[de:Verwalten mein seit meinem PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het beheren van mijn sinds mijn PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+beheren+van+mijn+sinds+mijn+PLESK+DNS+zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het beheren van mijn sinds mijn PLESK DNS zone]][[nl:Het beheren van mijn sinds mijn PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come amministrare il mio dal mio PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+amministrare+il+mio+dal+mio+PLESK+DNS+zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come amministrare il mio dal mio PLESK DNS zone]][[it:Come amministrare il mio dal mio PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como administrar meu desde meu PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+administrar+meu+desde+meu+PLESK+DNS+zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como administrar meu desde meu PLESK DNS zone]][[pt:Como administrar meu desde meu PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo administrar mi desde mi DNS PLESK zona&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+administrar+mi+desde+mi+DNS+PLESK+zona&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo administrar mi desde mi DNS PLESK zona]][[es:Cómo administrar mi desde mi DNS PLESK zona]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to administer my since my PLESK DNS zone&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+administer+my+since+my+PLESK+DNS+zone&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to administer my since my PLESK DNS zone]][[en:How to administer my since my PLESK DNS zone]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment administrer ma zone DNS depuis mon PLESK&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_administrer_ma_zone_DNS_depuis_mon_PLESK&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment administrer ma zone DNS depuis mon PLESK]][[fr:Comment administrer ma zone DNS depuis mon PLESK]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment administrer ma zone DNS depuis mon PLESK|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مقدمة  ==&lt;br /&gt;
في هذه المقالة، سوف نشرح كيفية إدارة منطقة DNS الخاصة بك من الواجهة  &amp;quot;Plesk &amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نظام أسماء النطاقات ل  ''نظام أسماء النطاقات '' (المجال ) نظام لنشر المعلومات المتعلقة مجال.  &lt;br /&gt;
الدالة الأكثر شيوعاً إنشاء المراسلات بين عنوان IP ومجال  (سجل ). &lt;br /&gt;
وهناك أيضا أنواع أخرى من انريجيستيريمينتس DNS تستخدم أكثر أو أقل كمثال  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 - A : لأن المراسلات بين عنوان IP  (API 4) ومجال.  &lt;br /&gt;
 - YYYY  : لأن المراسلات بين عنوان IP  (API 6) ومجال.  &lt;br /&gt;
 - MX ل  'سجل تبادل البريد '  الذي يعرف  {{Template:Serveur}}s للبريد للمجال.  &lt;br /&gt;
 - NS : مجموعات  {{Template:Serveur}}الثانوي s DNS للمجال.  &lt;br /&gt;
 - وهناك آخرون مثل الخدمية، SRV، نابتر، TXT...&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== التنفيذ العملي  == &lt;br /&gt;
الاتصال الخاص بك Plesk عبر  http://www.votredomaine.com:8443 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك الوصول إلى هذه الصفحة، انقر فوق  ''انظر المزيد '':&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Plesk1.JPG]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ثم انقر فوق  ''إعدادات DNS ''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Plesk2.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تصل إلى الصفحة من إدارة منطقة DNS الخاصة بك.&lt;br /&gt;
هنا، يمكنك استعادته، إضافة سجلات، أو حتى تماما استعادة المنطقة الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Plesk3_3.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:نظام_أسماء_النطاقات]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_%D8%AE%D8%A7%D8%AF%D9%85_%D9%88%D9%8A%D8%A8_windows_%D9%81%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%B3_2008_R2&amp;diff=9847</id>
		<title>كيفية تنشيط خادم ويب windows فليكس 2008 R2</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_%D8%AE%D8%A7%D8%AF%D9%85_%D9%88%D9%8A%D8%A8_windows_%D9%81%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%B3_2008_R2&amp;diff=9847"/>
		<updated>2017-02-10T09:08:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer son flex windows web server 2008R2&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer son flex windows web server 2008R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer son flex windows web server 2008R2]][[fr:Comment activer son flex windows web server 2008R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate its flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to activate its flex windows web server 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate its flex windows web server 2008 R2]][[en:How to activate its flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo activar su flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo activar su flex windows web server 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo activar su flex windows web server 2008 R2]][[es:Cómo activar su flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar seu flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como ativar seu flex windows web server 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar seu flex windows web server 2008 R2]][[pt:Como ativar seu flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare suo flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come attivare suo flex windows web server 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare suo flex windows web server 2008 R2]][[it:Come attivare suo flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het activeren van de flex windows webserver 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het activeren van de flex windows webserver 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het activeren van de flex windows webserver 2008 R2]][[nl:Het activeren van de flex windows webserver 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie Sie ihre Flex Windows Webserver 2008 R2 aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie Sie ihre Flex Windows Webserver 2008 R2 aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie Sie ihre Flex Windows Webserver 2008 R2 aktivieren]][[de:Wie Sie ihre Flex Windows Webserver 2008 R2 aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活其 flex windows web 服务器 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何激活其 flex windows web 服务器 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活其 flex windows web 服务器 2008 R2]][[zh:如何激活其 flex windows web 服务器 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط خادم ويب windows فليكس 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تنشيط خادم ويب windows فليكس 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط خادم ويب windows فليكس 2008 R2]][[ar:كيفية تنشيط خادم ويب windows فليكس 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;その flex windows web server 2008 R2 をアクティブにする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;その flex windows web server 2008 R2 をアクティブにする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:その flex windows web server 2008 R2 をアクティブにする方法]][[ja:その flex windows web server 2008 R2 をアクティブにする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak wobec przyśpieszyć jego flex systemu windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak wobec przyśpieszyć jego flex systemu windows web server 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak wobec przyśpieszyć jego flex systemu windows web server 2008 R2]][[pl:Jak wobec przyśpieszyć jego flex systemu windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать ее flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как активировать ее flex windows web server 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать ее flex windows web server 2008 R2]][[ru:Как активировать ее flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a activa flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum de a activa flex windows web server 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a activa flex windows web server 2008 R2]][[ro:Cum de a activa flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את שרת האינטרנט windows 2008 R2 שלה פלקס&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל את שרת האינטרנט windows 2008 R2 שלה פלקס&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את שרת האינטרנט windows 2008 R2 שלה פלקס]][[he:כיצד להפעיל את שרת האינטרנט windows 2008 R2 שלה פלקס]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط خادم ويب windows فليكس 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تنشيط خادم ويب windows فليكس 2008 R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط خادم ويب windows فليكس 2008 R2]][[ar:كيفية تنشيط خادم ويب windows فليكس 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את שרת האינטרנט windows 2008 R2 שלה פלקס&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%94%D7%90%D7%99%D7%A0%D7%98%D7%A8%D7%A0%D7%98+windows+2008+R2+%D7%A9%D7%9C%D7%94+%D7%A4%D7%9C%D7%A7%D7%A1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את שרת האינטרנט windows 2008 R2 שלה פלקס]][[he:כיצד להפעיל את שרת האינטרנט windows 2008 R2 שלה פלקס]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum de a activa flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+de+a+activa+flex+windows+web+server+2008+R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum de a activa flex windows web server 2008 R2]][[ro:Cum de a activa flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать ее flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B5%D0%B5+flex+windows+web+server+2008+R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать ее flex windows web server 2008 R2]][[ru:Как активировать ее flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak wobec przyśpieszyć jego flex systemu windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+wobec+przy%C5%9Bpieszy%C4%87+jego+flex+systemu+windows+web+server+2008+R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak wobec przyśpieszyć jego flex systemu windows web server 2008 R2]][[pl:Jak wobec przyśpieszyć jego flex systemu windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;その flex windows web server 2008 R2 をアクティブにする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%81%9D%E3%81%AE+flex+windows+web+server+2008+R2+%E3%82%92%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:その flex windows web server 2008 R2 をアクティブにする方法]][[ja:その flex windows web server 2008 R2 をアクティブにする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活其 flex windows web 服务器 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%BF%80%E6%B4%BB%E5%85%B6+flex+windows+web+%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8+2008+R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活其 flex windows web 服务器 2008 R2]][[zh:如何激活其 flex windows web 服务器 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie Sie ihre Flex Windows Webserver 2008 R2 aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+Sie+ihre+Flex+Windows+Webserver+2008+R2+aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie Sie ihre Flex Windows Webserver 2008 R2 aktivieren]][[de:Wie Sie ihre Flex Windows Webserver 2008 R2 aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het activeren van de flex windows webserver 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+activeren+van+de+flex+windows+webserver+2008+R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het activeren van de flex windows webserver 2008 R2]][[nl:Het activeren van de flex windows webserver 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare suo flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+attivare+suo+flex+windows+web+server+2008+R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare suo flex windows web server 2008 R2]][[it:Come attivare suo flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar seu flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+ativar+seu+flex+windows+web+server+2008+R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar seu flex windows web server 2008 R2]][[pt:Como ativar seu flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo activar su flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+activar+su+flex+windows+web+server+2008+R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo activar su flex windows web server 2008 R2]][[es:Cómo activar su flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate its flex windows web server 2008 R2&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+activate+its+flex+windows+web+server+2008+R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate its flex windows web server 2008 R2]][[en:How to activate its flex windows web server 2008 R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer son flex windows web server 2008R2&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment_activer_son_flex_windows_web_server_2008R2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer son flex windows web server 2008R2]][[fr:Comment activer son flex windows web server 2008R2]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment activer son flex windows web server 2008R2|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فليكس تحت  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Windows web server 2008R2&amp;lt;/span&amp;gt; يجب تنشيط يدوياً.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
للقيام بذلك، يجب عليك الاتصال دعم تزويدهم بوصول المسؤول  (التي قد تكون مؤقتة ) إلى الجهاز. وسيكون الدعم تنشيط Windows.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:فليكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_%D8%A3%D9%88_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%B3%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%84_%D8%AA%D8%AD%D8%AA_Plesk&amp;diff=9846</id>
		<title>كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_%D8%A3%D9%88_%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9_%D8%B3%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%84_%D8%AA%D8%AD%D8%AA_Plesk&amp;diff=9846"/>
		<updated>2017-02-10T09:08:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk]][[fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk]][[en:How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk]][[es:Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk]][[pt:Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk]][[it:Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk]][[nl:Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk]][[de:Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转]][[zh:如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk]][[ar:كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法]][[ja:アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk]][[pl:Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk]][[ru:Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk]][[ro:Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה]][[he:כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk]][[fr:Comment activer ou modifier la rotation des journaux de connexion sous Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%95+%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%91%D7%95%D7%91+%D7%A9%D7%9C+%D7%99%D7%95%D7%9E%D7%A0%D7%99+%D7%94%D7%A8%D7%99%D7%A9%D7%95%D7%9D+%D7%A9%D7%9C+%D7%97%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%AA%D7%97%D7%AA+%D7%A4%D7%9C%D7%A1%D7%A7+%D7%9E%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה]][[he:כיצד להפעיל או לשנות את הסיבוב של יומני הרישום של חיבור תחת פלסק מערכת הפעלה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+la+spre+activate+sau+scimbare+rota%C5%A3ie+a+jurnalele+de+conexiune+%C3%AEn+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk]][[ro:Cum la spre activate sau scimbare rotaţie a jurnalele de conexiune în Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%80%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D0%B2+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F+%D0%BF%D0%BE%D0%B4+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk]][[ru:Как активировать или изменить ротации журналов подключения под Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+aktywowa%C4%87+lub+zmieni%C4%87+rotacji+dziennik%C3%B3w+po%C5%82%C4%85cze%C5%84+pod+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk]][[pl:Jak aktywować lub zmienić rotacji dzienników połączeń pod Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E5%8C%96%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%81%AF+Plesk+%E3%81%AE%E4%B8%8B%E3%81%A7%E6%8E%A5%E7%B6%9A%E3%81%AE%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%81%AE%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%86%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法]][[ja:アクティブ化または Plesk の下で接続のログのローテーションを変更する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7+%D8%A3%D9%88+%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AF%D8%A7%D8%B1%D8%A9+%D8%B3%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%84+%D8%AA%D8%AD%D8%AA+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk]][[ar:كيفية تنشيط أو تغيير استدارة سجلات الاتصال تحت Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%BF%80%E6%B4%BB%E6%88%96%E6%9B%B4%E6%94%B9%E4%B8%8B+Plesk+%E8%BF%9E%E6%8E%A5%E6%97%A5%E5%BF%97%E7%9A%84%E6%97%8B%E8%BD%AC&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转]][[zh:如何激活或更改下 Plesk 连接日志的旋转]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zum+Aktivieren+oder+%C3%A4ndern+die+Drehung+der+Protokolle+der+Verbindung+unter+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk]][[de:Zum Aktivieren oder ändern die Drehung der Protokolle der Verbindung unter Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+te+activeren+of+wijzigen+van+de+rotatie+van+de+logs+van+verbinding+onder+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk]][[nl:Hoe te activeren of wijzigen van de rotatie van de logs van verbinding onder Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+attivare+o+modificare+la+rotazione+dei+log+di+connessione+in+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk]][[it:Come attivare o modificare la rotazione dei log di connessione in Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+ativar+ou+alterar+a+rota%C3%A7%C3%A3o+dos+logs+de+conex%C3%A3o+sob+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk]][[pt:Como ativar ou alterar a rotação dos logs de conexão sob Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+activar+o+cambiar+la+rotaci%C3%B3n+de+los+logs+de+conexi%C3%B3n+bajo+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk]][[es:Cómo activar o cambiar la rotación de los logs de conexión bajo Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+activate+or+change+the+rotation+of+the+logs+of+connection+under+Plesk&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk]][[en:How to activate or change the rotation of the logs of connection under Plesk]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مقدمة ==&lt;br /&gt;
قد يكون من المثير للاهتمام أن إعداد اتصال بالتناوب سجل الموقع الخاص بك من أجل عدة ملفات التعريف بدلاً من وجود ملف واحد. وفي الواقع، سيكون أسهل لفتح وقراءة ملف ميغا بايت قليلة بدلاً من ملف يحتوي على كافة سجلات الموقع الخاص بك وثقيلة 100 ميغا بايت من البيانات.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ولذلك أنها مثيرة للاهتمام لوضع سجل تناوب.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك تعريف تناوب حسب حجم الملف أو الفترة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فمن الممكن للحفاظ على ملفات السجل X لعدم أخذ مساحة كبيرة جداً من القرص إذا كنت تخضع لحصة (وهذا هو الحال بالنسبة لأماكن الإقامة مثال المشتركة).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== الإجراء ==&lt;br /&gt;
ولذلك سوف نرى كيفية إعداد هذا التناوب إذا لم يكن نشطاً أو تغيير الإعدادات لهذه الأخيرة إذا كان الفعل في المكان.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
أولاً، تحتاج إلى الاتصال بواجهة Plesk الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ثم انقر فوق الارتباط الذي يقول &amp;quot;سجلات&amp;quot; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Logs01.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ثم انقر فوق الزر &amp;quot;كافة السجلات&amp;quot; في الجزء العلوي الأيمن، ثم على &amp;quot;إدارة ملفات السجل&amp;quot; :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Logs02.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الآن انقر فوق الزر &amp;quot;تناوب سجلات&amp;quot; في الجزء العلوي الأيسر من الصفحة :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Logs03.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وأخيراً، يمكنك تنشيط أو تغيير الإعدادات المتعلقة بتسجيل اتصال كالملفات التي تريدها :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Logs04.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:لينكس]]&lt;br /&gt;
[[Category:ويندوز]]&lt;br /&gt;
[[Category:استضافة]]&lt;br /&gt;
[[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86_%D8%B9%D9%85%D9%84%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AD%D9%8A%D9%84_%D9%85%D9%86_%D8%AE%D9%8A%D8%A7%D8%B1_%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9_ex10.biz&amp;diff=9845</id>
		<title>كيفية تمكين عملية الترحيل من خيار واجهة ex10.biz</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86_%D8%B9%D9%85%D9%84%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AD%D9%8A%D9%84_%D9%85%D9%86_%D8%AE%D9%8A%D8%A7%D8%B1_%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9_ex10.biz&amp;diff=9845"/>
		<updated>2017-02-10T09:07:52Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz]][[fr:Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to enable the migration from the ex10.biz interface option&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to enable the migration from the ex10.biz interface option&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to enable the migration from the ex10.biz interface option]][[en:How to enable the migration from the ex10.biz interface option]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo habilitar la migración desde la opción de interfaz de ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo habilitar la migración desde la opción de interfaz de ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo habilitar la migración desde la opción de interfaz de ex10.biz]][[es:Cómo habilitar la migración desde la opción de interfaz de ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como habilitar a migração da opção de interface de ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como habilitar a migração da opção de interface de ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como habilitar a migração da opção de interface de ex10.biz]][[pt:Como habilitar a migração da opção de interface de ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come abilitare la migrazione dall'opzione di interfaccia ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come abilitare la migrazione dall'opzione di interfaccia ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come abilitare la migrazione dall'opzione di interfaccia ex10.biz]][[it:Come abilitare la migrazione dall'opzione di interfaccia ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het inschakelen van de migratie van de optie van de ex10.biz-interface&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het inschakelen van de migratie van de optie van de ex10.biz-interface&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het inschakelen van de migratie van de optie van de ex10.biz-interface]][[nl:Het inschakelen van de migratie van de optie van de ex10.biz-interface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Die Migration aus der ex10.biz-Schnittstelle-Option aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Die Migration aus der ex10.biz-Schnittstelle-Option aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Die Migration aus der ex10.biz-Schnittstelle-Option aktivieren]][[de:Die Migration aus der ex10.biz-Schnittstelle-Option aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何启用从 ex10.biz 界面选项的迁移&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何启用从 ex10.biz 界面选项的迁移&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何启用从 ex10.biz 界面选项的迁移]][[zh:如何启用从 ex10.biz 界面选项的迁移]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تمكين عملية الترحيل من خيار واجهة ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تمكين عملية الترحيل من خيار واجهة ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تمكين عملية الترحيل من خيار واجهة ex10.biz]][[ar:كيفية تمكين عملية الترحيل من خيار واجهة ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Ex10.biz インターフェイス オプションからの移行を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Ex10.biz インターフェイス オプションからの移行を有効にする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Ex10.biz インターフェイス オプションからの移行を有効にする方法]][[ja:Ex10.biz インターフェイス オプションからの移行を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak włączyć do migracji z opcja interfejsu ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak włączyć do migracji z opcja interfejsu ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak włączyć do migracji z opcja interfejsu ex10.biz]][[pl:Jak włączyć do migracji z opcja interfejsu ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как включить миграции с параметром интерфейса ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как включить миграции с параметром интерфейса ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как включить миграции с параметром интерфейса ex10.biz]][[ru:Как включить миграции с параметром интерфейса ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează migrarea la opţiunea de interfaţă ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum se activează migrarea la opţiunea de interfaţă ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează migrarea la opţiunea de interfaţă ex10.biz]][[ro:Cum se activează migrarea la opţiunea de interfaţă ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגירה מן האפשרות ממשק ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגירה מן האפשרות ממשק ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגירה מן האפשרות ממשק ex10.biz]][[he:כיצד להפעיל את ההגירה מן האפשרות ממשק ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz]][[fr:Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגירה מן האפשרות ממשק ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%94%D7%92%D7%99%D7%A8%D7%94+%D7%9E%D7%9F+%D7%94%D7%90%D7%A4%D7%A9%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%9E%D7%9E%D7%A9%D7%A7+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגירה מן האפשרות ממשק ex10.biz]][[he:כיצד להפעיל את ההגירה מן האפשרות ממשק ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează migrarea la opţiunea de interfaţă ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+se+activeaz%C4%83+migrarea+la+op%C5%A3iunea+de+interfa%C5%A3%C4%83+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează migrarea la opţiunea de interfaţă ex10.biz]][[ro:Cum se activează migrarea la opţiunea de interfaţă ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как включить миграции с параметром интерфейса ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B2%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%B8%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D1%81+%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%BC%D0%B5%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BC+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B0+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как включить миграции с параметром интерфейса ex10.biz]][[ru:Как включить миграции с параметром интерфейса ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak włączyć do migracji z opcja interfejsu ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+w%C5%82%C4%85czy%C4%87+do+migracji+z+opcja+interfejsu+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak włączyć do migracji z opcja interfejsu ex10.biz]][[pl:Jak włączyć do migracji z opcja interfejsu ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Ex10.biz インターフェイス オプションからの移行を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Ex10.biz+%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%82%B9+%E3%82%AA%E3%83%97%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%81%8B%E3%82%89%E3%81%AE%E7%A7%BB%E8%A1%8C%E3%82%92%E6%9C%89%E5%8A%B9%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Ex10.biz インターフェイス オプションからの移行を有効にする方法]][[ja:Ex10.biz インターフェイス オプションからの移行を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تمكين عملية الترحيل من خيار واجهة ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86+%D8%B9%D9%85%D9%84%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B1%D8%AD%D9%8A%D9%84+%D9%85%D9%86+%D8%AE%D9%8A%D8%A7%D8%B1+%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تمكين عملية الترحيل من خيار واجهة ex10.biz]][[ar:كيفية تمكين عملية الترحيل من خيار واجهة ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何启用从 ex10.biz 界面选项的迁移&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%90%AF%E7%94%A8%E4%BB%8E+ex10.biz+%E7%95%8C%E9%9D%A2%E9%80%89%E9%A1%B9%E7%9A%84%E8%BF%81%E7%A7%BB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何启用从 ex10.biz 界面选项的迁移]][[zh:如何启用从 ex10.biz 界面选项的迁移]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Die Migration aus der ex10.biz-Schnittstelle-Option aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Die+Migration+aus+der+ex10.biz-Schnittstelle-Option+aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Die Migration aus der ex10.biz-Schnittstelle-Option aktivieren]][[de:Die Migration aus der ex10.biz-Schnittstelle-Option aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het inschakelen van de migratie van de optie van de ex10.biz-interface&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+inschakelen+van+de+migratie+van+de+optie+van+de+ex10.biz-interface&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het inschakelen van de migratie van de optie van de ex10.biz-interface]][[nl:Het inschakelen van de migratie van de optie van de ex10.biz-interface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come abilitare la migrazione dall'opzione di interfaccia ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+abilitare+la+migrazione+dall%27opzione+di+interfaccia+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come abilitare la migrazione dall'opzione di interfaccia ex10.biz]][[it:Come abilitare la migrazione dall'opzione di interfaccia ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como habilitar a migração da opção de interface de ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+habilitar+a+migra%C3%A7%C3%A3o+da+op%C3%A7%C3%A3o+de+interface+de+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como habilitar a migração da opção de interface de ex10.biz]][[pt:Como habilitar a migração da opção de interface de ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo habilitar la migración desde la opción de interfaz de ex10.biz&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+habilitar+la+migraci%C3%B3n+desde+la+opci%C3%B3n+de+interfaz+de+ex10.biz&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo habilitar la migración desde la opción de interfaz de ex10.biz]][[es:Cómo habilitar la migración desde la opción de interfaz de ex10.biz]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to enable the migration from the ex10.biz interface option&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+enable+the+migration+from+the+ex10.biz+interface+option&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to enable the migration from the ex10.biz interface option]][[en:How to enable the migration from the ex10.biz interface option]]&lt;br /&gt;
'''''Comment activer l’option migration depuis l’interface ex10.biz ?'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Si vous n’avez pas de plan d’hébergement il est '''impératif''' d’en créer un pour '''avoir accès''' à l’option de migration. Allez dans Plans d’Hébergement puis cliquer sur le plan d’hébergement auquel vous voulez appliquer l’option migration.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ex10 option migration 0.png|ex10_option_migration_0.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
2. Une fois votre plan d’hébergement choisit, vous apercevrez dans la liste une Option &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;« Migration BAL »&amp;lt;/span&amp;gt;, cochez la et le tour est joué.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 migration option 1.jpg|EX10_migration_option_1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.ex10.biz/fr/messagerie_exchange/migration أداة الترحيل]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%86%D8%A9_%D9%85%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%AF%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%A7%D9%83_%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%8A&amp;diff=9844</id>
		<title>كيفية تمكين المزامنة من المجلدات الفرعية الموجودة في بلاك بيري</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%86%D8%A9_%D9%85%D9%86_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%AF%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D8%B9%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%A7%D9%83_%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%8A&amp;diff=9844"/>
		<updated>2017-02-10T09:07:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la synchronisation de sous-dossiers sur un BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la synchronisation de sous-dossiers sur un BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la synchronisation de sous-dossiers sur un BlackBerry]][[fr:Comment activer la synchronisation de sous-dossiers sur un BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to enable the synchronization of subfolders on a BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to enable the synchronization of subfolders on a BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to enable the synchronization of subfolders on a BlackBerry]][[en:How to enable the synchronization of subfolders on a BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo habilitar la sincronización de subcarpetas en un BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo habilitar la sincronización de subcarpetas en un BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo habilitar la sincronización de subcarpetas en un BlackBerry]][[es:Cómo habilitar la sincronización de subcarpetas en un BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como habilitar a sincronização de subpastas em um BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como habilitar a sincronização de subpastas em um BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como habilitar a sincronização de subpastas em um BlackBerry]][[pt:Como habilitar a sincronização de subpastas em um BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la sincronizzazione delle sottocartelle su un BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come attivare la sincronizzazione delle sottocartelle su un BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la sincronizzazione delle sottocartelle su un BlackBerry]][[it:Come attivare la sincronizzazione delle sottocartelle su un BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het inschakelen van de synchronisatie van submappen op een BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het inschakelen van de synchronisatie van submappen op een BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het inschakelen van de synchronisatie van submappen op een BlackBerry]][[nl:Het inschakelen van de synchronisatie van submappen op een BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Gewusst wie: Aktivieren Sie die Synchronisierung von Unterordnern auf einem BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Gewusst wie: Aktivieren Sie die Synchronisierung von Unterordnern auf einem BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Gewusst wie: Aktivieren Sie die Synchronisierung von Unterordnern auf einem BlackBerry]][[de:Gewusst wie: Aktivieren Sie die Synchronisierung von Unterordnern auf einem BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何启用同步的子文件夹上一部黑莓手机&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何启用同步的子文件夹上一部黑莓手机&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何启用同步的子文件夹上一部黑莓手机]][[zh:如何启用同步的子文件夹上一部黑莓手机]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تمكين المزامنة من المجلدات الفرعية الموجودة في بلاك بيري&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تمكين المزامنة من المجلدات الفرعية الموجودة في بلاك بيري&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تمكين المزامنة من المجلدات الفرعية الموجودة في بلاك بيري]][[ar:كيفية تمكين المزامنة من المجلدات الفرعية الموجودة في بلاك بيري]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;ブラックベリーのサブフォルダーの同期を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;ブラックベリーのサブフォルダーの同期を有効にする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:ブラックベリーのサブフォルダーの同期を有効にする方法]][[ja:ブラックベリーのサブフォルダーの同期を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak włączyć synchronizacja podfolderów na BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak włączyć synchronizacja podfolderów na BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak włączyć synchronizacja podfolderów na BlackBerry]][[pl:Jak włączyć synchronizacja podfolderów na BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как включить синхронизацию папки на ежевике&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как включить синхронизацию папки на ежевике&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как включить синхронизацию папки на ежевике]][[ru:Как включить синхронизацию папки на ежевике]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să activaţi sincronizarea subfolderelor pe un BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum să activaţi sincronizarea subfolderelor pe un BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să activaţi sincronizarea subfolderelor pe un BlackBerry]][[ro:Cum să activaţi sincronizarea subfolderelor pe un BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את הסינכרון של תיקיות המשנה על בלקברי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל את הסינכרון של תיקיות המשנה על בלקברי&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את הסינכרון של תיקיות המשנה על בלקברי]][[he:כיצד להפעיל את הסינכרון של תיקיות המשנה על בלקברי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment activer la synchronisation de sous-dossiers sur un BlackBerry|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la synchronisation de sous-dossiers sur un BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la synchronisation de sous-dossiers sur un BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la synchronisation de sous-dossiers sur un BlackBerry]][[fr:Comment activer la synchronisation de sous-dossiers sur un BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את הסינכרון של תיקיות המשנה על בלקברי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%A0%D7%9B%D7%A8%D7%95%D7%9F+%D7%A9%D7%9C+%D7%AA%D7%99%D7%A7%D7%99%D7%95%D7%AA+%D7%94%D7%9E%D7%A9%D7%A0%D7%94+%D7%A2%D7%9C+%D7%91%D7%9C%D7%A7%D7%91%D7%A8%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את הסינכרון של תיקיות המשנה על בלקברי]][[he:כיצד להפעיל את הסינכרון של תיקיות המשנה על בלקברי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să activaţi sincronizarea subfolderelor pe un BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+s%C4%83+activa%C5%A3i+sincronizarea+subfolderelor+pe+un+BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să activaţi sincronizarea subfolderelor pe un BlackBerry]][[ro:Cum să activaţi sincronizarea subfolderelor pe un BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как включить синхронизацию папки на ежевике&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B2%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%85%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8E+%D0%BF%D0%B0%D0%BF%D0%BA%D0%B8+%D0%BD%D0%B0+%D0%B5%D0%B6%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B5&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как включить синхронизацию папки на ежевике]][[ru:Как включить синхронизацию папки на ежевике]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak włączyć synchronizacja podfolderów na BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+w%C5%82%C4%85czy%C4%87+synchronizacja+podfolder%C3%B3w+na+BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak włączyć synchronizacja podfolderów na BlackBerry]][[pl:Jak włączyć synchronizacja podfolderów na BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;ブラックベリーのサブフォルダーの同期を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%81%AE%E3%82%B5%E3%83%96%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AB%E3%83%80%E3%83%BC%E3%81%AE%E5%90%8C%E6%9C%9F%E3%82%92%E6%9C%89%E5%8A%B9%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:ブラックベリーのサブフォルダーの同期を有効にする方法]][[ja:ブラックベリーのサブフォルダーの同期を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تمكين المزامنة من المجلدات الفرعية الموجودة في بلاك بيري&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B2%D8%A7%D9%85%D9%86%D8%A9+%D9%85%D9%86+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AC%D9%84%D8%AF%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D9%81%D8%B1%D8%B9%D9%8A%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%AC%D9%88%D8%AF%D8%A9+%D9%81%D9%8A+%D8%A8%D9%84%D8%A7%D9%83+%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تمكين المزامنة من المجلدات الفرعية الموجودة في بلاك بيري]][[ar:كيفية تمكين المزامنة من المجلدات الفرعية الموجودة في بلاك بيري]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何启用同步的子文件夹上一部黑莓手机&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E5%90%AF%E7%94%A8%E5%90%8C%E6%AD%A5%E7%9A%84%E5%AD%90%E6%96%87%E4%BB%B6%E5%A4%B9%E4%B8%8A%E4%B8%80%E9%83%A8%E9%BB%91%E8%8E%93%E6%89%8B%E6%9C%BA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何启用同步的子文件夹上一部黑莓手机]][[zh:如何启用同步的子文件夹上一部黑莓手机]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Gewusst wie: Aktivieren Sie die Synchronisierung von Unterordnern auf einem BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Gewusst+wie%3A+Aktivieren+Sie+die+Synchronisierung+von+Unterordnern+auf+einem+BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Gewusst wie: Aktivieren Sie die Synchronisierung von Unterordnern auf einem BlackBerry]][[de:Gewusst wie: Aktivieren Sie die Synchronisierung von Unterordnern auf einem BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het inschakelen van de synchronisatie van submappen op een BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het+inschakelen+van+de+synchronisatie+van+submappen+op+een+BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het inschakelen van de synchronisatie van submappen op een BlackBerry]][[nl:Het inschakelen van de synchronisatie van submappen op een BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la sincronizzazione delle sottocartelle su un BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+attivare+la+sincronizzazione+delle+sottocartelle+su+un+BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la sincronizzazione delle sottocartelle su un BlackBerry]][[it:Come attivare la sincronizzazione delle sottocartelle su un BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como habilitar a sincronização de subpastas em um BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+habilitar+a+sincroniza%C3%A7%C3%A3o+de+subpastas+em+um+BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como habilitar a sincronização de subpastas em um BlackBerry]][[pt:Como habilitar a sincronização de subpastas em um BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo habilitar la sincronización de subcarpetas en un BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+habilitar+la+sincronizaci%C3%B3n+de+subcarpetas+en+un+BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo habilitar la sincronización de subcarpetas en un BlackBerry]][[es:Cómo habilitar la sincronización de subcarpetas en un BlackBerry]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to enable the synchronization of subfolders on a BlackBerry&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+enable+the+synchronization+of+subfolders+on+a+BlackBerry&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to enable the synchronization of subfolders on a BlackBerry]][[en:How to enable the synchronization of subfolders on a BlackBerry]]&lt;br /&gt;
المتطلبات الأساسية&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* حساب &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;Exchange&amp;lt;/span&amp;gt; واستضافت في عكلة&lt;br /&gt;
* جهاز &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt; مع هاتف المحمول وخدمة اشتراك مناسبة&lt;br /&gt;
* &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry Enterprise Server&amp;lt;/span&amp;gt; مع موفر خدمة الهاتف الجوال&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;small&amp;gt;&amp;lt;div style=&amp;quot;width: 950px; padding-top: 20px; padding-bottom: 5px;border: 1px solid #A0A0A0; text-align: left;background: #F5F5F5;&amp;quot;&amp;gt;'''Note :''' Par défaut, les sous-fichiers sont vides et ne pourront pas être synchronisés.&amp;lt;/div&amp;gt; &amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* اذهب إلى رسائل التطبيق على الجهاز.span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* اضغط على الزر &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt; لفتح القائمة، ثم حدد.span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''Options'''&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 sync bb 0.png|EX10_sync_bb_0.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* واضغط على الزر.span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''Email Settings'''&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 sync bb 1.png|EX10_sync_bb_1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Appuyez de nouveau sur le bouton &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt;, puis sélectionnez &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''Folder Redirection'''&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
.[[File:EX10 sync bb 2.png|EX10_sync_bb_2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* حدد المجلد الذي تريد مزامنة ومن ثم اضغط على زر مركز لتنشيط إعادة توجيه هذا المجلد. وسوف تكون المجلدات المعاد توجيهها باللون الأزرق.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 sync bb 3.png|EX10_sync_bb_3.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Appuyez sur le bouton &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt;, puis sélectionnez &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''Save'''&amp;lt;/span&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 sync bb 4.png|EX10_sync_bb_4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_DomainKeys_%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D9%85%D9%83%D8%A7%D9%81%D8%AD%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%8A_%D9%84%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9%D8%9F&amp;diff=9843</id>
		<title>كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_DomainKeys_%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D9%85%D9%83%D8%A7%D9%81%D8%AD%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%8A_%D9%84%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9%D8%9F&amp;diff=9843"/>
		<updated>2017-02-10T09:07:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]][[fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]][[en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]][[es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]][[pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]][[it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]][[nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]][[de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]][[zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]][[ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]][[ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]][[pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]][[ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]][[ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]][[he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?]][[fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]][[en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]][[es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]][[pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]][[it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]][[nl:Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]][[de:Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？]][[zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]][[ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]][[ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?]][[pl:Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?]][[ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]][[ro:Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]][[he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]][[fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%94%D7%92%D7%A0%D7%94+%D7%A0%D7%92%D7%93+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+%D7%96%D7%91%D7%9C+DomainKeys+%D7%9E%D7%99%D7%99%D7%9C%D7%99%D7%9D+%D7%94%D7%99%D7%95%D7%A6%D7%90%D7%99%D7%9D+%D7%A2%D7%9C+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]][[he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+se+activeaz%C4%83+protec%C5%A3ia+anti-spam-ul+DomainKeys+pentru+ie%C5%9Firea+din+e-mailuri+pe+meu+de+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]][[ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BC+%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B0+DomainKeys+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B8%D1%85+%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B+%D0%BD%D0%B0+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B5%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]][[ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+aktywowa%C4%87+ochrony+antyspamowej+DomainKeys+dla+wychodz%C4%85cych+wiadomo%C5%9Bci+e-mail+na+moim+dzielonego+hostingu%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]][[pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E5%85%B1%E6%9C%89%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AE%E7%99%BA%E4%BF%A1%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%AB%E3%82%B9%E3%83%91%E3%83%A0%E5%AF%BE%E7%AD%96%E4%BF%9D%E8%AD%B7+DomainKeys+%E3%82%92%E6%9C%89%E5%8A%B9%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]][[ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7+DomainKeys+%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9+%D9%85%D9%83%D8%A7%D9%81%D8%AD%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%8A+%D9%84%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A9+%D9%81%D9%8A+%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]][[ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%BF%80%E6%B4%BB%E6%88%91%E7%9A%84%E5%85%B1%E4%BA%AB%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E4%B8%8A%E7%9A%84%E5%87%BA%E7%AB%99%E7%94%B5%E5%AD%90%E9%82%AE%E4%BB%B6%E7%9A%84%E5%8F%8D%E5%9E%83%E5%9C%BE%E9%82%AE%E4%BB%B6%E4%BF%9D%E6%8A%A4%E5%85%AC%E9%92%A5%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]][[zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+aktiviere+den+Anti-Spam-Schutz+DomainKeys+f%C3%BCr+ausgehende+e-Mails+auf+meinem+shared+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]][[de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+te+activeren+van+de+anti-spam+bescherming+DomainKeys+voor+uitgaande+e-mails+op+mijn+shared+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]][[nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+attivare+la+protezione+anti-spam+DomainKeys+per+e-mail+in+uscita+sul+mio+hosting+condiviso%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]][[it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+ativar+a+prote%C3%A7%C3%A3o+de+anti-spam+DomainKeys+para+e-mails+de+sa%C3%ADda+na+minha+hospedagem+compartilhada%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]][[pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFC%C3%B3mo+activar+la+protecci%C3%B3n+anti-spam+DomainKeys+para+emails+salientes+en+mi+hosting+compartido%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]][[es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+activate+the+anti-spam+protection+DomainKeys+for+outbound+emails+on+my+shared+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]][[en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]]&lt;br /&gt;
من أجل تنشيط التوقيع على رسائل البريد الإلكتروني الصادرة للخدمات الخاصة بك تحتاج، من لوحة التحكم الخاصة بك عكلة : &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Domainkeys_1.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* حدد المجال في السؤال&lt;br /&gt;
* Sélectionner l'option '''Paramètres de la messagerie''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Domainkeys_2.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur l'écran suivant, cocher la case '''Utiliser le système de protection anti-spam DomainKeys pour signer les mails sortants'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  [[Category:استضافة]]&lt;br /&gt;
  [[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
  [[Category:Plesk_12.x]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_DomainKeys_%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D9%85%D9%83%D8%A7%D9%81%D8%AD%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%8A_%D9%84%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9%D8%9F&amp;diff=9842</id>
		<title>كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_DomainKeys_%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D9%85%D9%83%D8%A7%D9%81%D8%AD%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%8A_%D9%84%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9%D8%9F&amp;diff=9842"/>
		<updated>2017-02-10T09:06:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?]][[fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]][[en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]][[es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]][[pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]][[it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]][[nl:Het activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]][[de:Gewusst wie: Aktivieren Sie den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？]][[zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥？]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]][[ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]][[ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?]][[pl:Jak włączyć ochronę anty-spam DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na mój dzielonego hostingu?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?]][[ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на мой виртуальный хостинг?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]][[ro:Cum se activează protecţie anti-spam DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]][[he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]][[fr:Comment activer la protection anti-spam DomainKeys pour les e-mails sortants sur mon hébergement mutualisé ?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%94%D7%92%D7%A0%D7%94+%D7%A0%D7%92%D7%93+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+%D7%96%D7%91%D7%9C+DomainKeys+%D7%9E%D7%99%D7%99%D7%9C%D7%99%D7%9D+%D7%94%D7%99%D7%95%D7%A6%D7%90%D7%99%D7%9D+%D7%A2%D7%9C+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]][[he:כיצד להפעיל את ההגנה נגד דואר זבל DomainKeys מיילים היוצאים על אירוח משותפת שלי?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+se+activeaz%C4%83+protec%C5%A3ia+anti-spam-ul+DomainKeys+pentru+ie%C5%9Firea+din+e-mailuri+pe+meu+de+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]][[ro:Cum se activează protecţia anti-spam-ul DomainKeys pentru ieşirea din e-mailuri pe meu de hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C+%D0%B0%D0%BD%D1%82%D0%B8-%D1%81%D0%BF%D0%B0%D0%BC+%D0%B7%D0%B0%D1%89%D0%B8%D1%82%D0%B0+DomainKeys+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B8%D1%81%D1%85%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B8%D1%85+%D1%81%D0%BE%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B9+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B+%D0%BD%D0%B0+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%BC+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B5%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]][[ru:Как активировать анти-спам защита DomainKeys для исходящих сообщений электронной почты на моем хостинге?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+aktywowa%C4%87+ochrony+antyspamowej+DomainKeys+dla+wychodz%C4%85cych+wiadomo%C5%9Bci+e-mail+na+moim+dzielonego+hostingu%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]][[pl:Jak aktywować ochrony antyspamowej DomainKeys dla wychodzących wiadomości e-mail na moim dzielonego hostingu?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E5%85%B1%E6%9C%89%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AE%E7%99%BA%E4%BF%A1%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%81%AB%E3%82%B9%E3%83%91%E3%83%A0%E5%AF%BE%E7%AD%96%E4%BF%9D%E8%AD%B7+DomainKeys+%E3%82%92%E6%9C%89%E5%8A%B9%E3%81%AB%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]][[ja:私の共有ホスティングの発信メールにスパム対策保護 DomainKeys を有効にする方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7+DomainKeys+%D8%AD%D9%85%D8%A7%D9%8A%D8%A9+%D9%85%D9%83%D8%A7%D9%81%D8%AD%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B4%D9%88%D8%A7%D8%A6%D9%8A+%D9%84%D8%B1%D8%B3%D8%A7%D8%A6%D9%84+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D8%B1%D8%A9+%D9%81%D9%8A+%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9%D8%9F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]][[ar:كيفية تنشيط DomainKeys حماية مكافحة البريد الإلكتروني العشوائي لرسائل البريد الإلكتروني الصادرة في بلدي استضافة مشتركة؟]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E6%BF%80%E6%B4%BB%E6%88%91%E7%9A%84%E5%85%B1%E4%BA%AB%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E4%B8%8A%E7%9A%84%E5%87%BA%E7%AB%99%E7%94%B5%E5%AD%90%E9%82%AE%E4%BB%B6%E7%9A%84%E5%8F%8D%E5%9E%83%E5%9C%BE%E9%82%AE%E4%BB%B6%E4%BF%9D%E6%8A%A4%E5%85%AC%E9%92%A5%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]][[zh:如何激活我的共享主机上的出站电子邮件的反垃圾邮件保护公钥?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wie+aktiviere+den+Anti-Spam-Schutz+DomainKeys+f%C3%BCr+ausgehende+e-Mails+auf+meinem+shared+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]][[de:Wie aktiviere den Anti-Spam-Schutz DomainKeys für ausgehende e-Mails auf meinem shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+te+activeren+van+de+anti-spam+bescherming+DomainKeys+voor+uitgaande+e-mails+op+mijn+shared+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]][[nl:Hoe te activeren van de anti-spam bescherming DomainKeys voor uitgaande e-mails op mijn shared hosting?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+attivare+la+protezione+anti-spam+DomainKeys+per+e-mail+in+uscita+sul+mio+hosting+condiviso%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]][[it:Come attivare la protezione anti-spam DomainKeys per e-mail in uscita sul mio hosting condiviso?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+ativar+a+prote%C3%A7%C3%A3o+de+anti-spam+DomainKeys+para+e-mails+de+sa%C3%ADda+na+minha+hospedagem+compartilhada%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]][[pt:Como ativar a proteção de anti-spam DomainKeys para e-mails de saída na minha hospedagem compartilhada?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;%C2%BFC%C3%B3mo+activar+la+protecci%C3%B3n+anti-spam+DomainKeys+para+emails+salientes+en+mi+hosting+compartido%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]][[es:¿Cómo activar la protección anti-spam DomainKeys para emails salientes en mi hosting compartido?]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+activate+the+anti-spam+protection+DomainKeys+for+outbound+emails+on+my+shared+hosting%3F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]][[en:How to activate the anti-spam protection DomainKeys for outbound emails on my shared hosting?]]&lt;br /&gt;
من أجل تنشيط التوقيع على رسائل البريد الإلكتروني الصادرة للخدمات الخاصة بك تحتاج، من لوحة التحكم الخاصة بك عكلة : &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
[[File:Domainkeys_1.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* حدد المجال في السؤال&lt;br /&gt;
* Sélectionner l'option '''Paramètres de la messagerie''' &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Domainkeys_2.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sur l'écran suivant, cocher la case '''Utiliser le système de protection anti-spam DomainKeys pour signer les mails sortants'''.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  [[Category:استضافة]]&lt;br /&gt;
  [[Category:Plesk]]&lt;br /&gt;
  [[Category:Plesk_12.x]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%B4%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86_IP_%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5_%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;diff=9841</id>
		<title>كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%B4%D8%B1%D8%A7%D8%A1_%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86_IP_%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5_%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;diff=9841"/>
		<updated>2017-02-10T09:06:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]][[fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to buy an IP dedicated for its shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How to buy an IP dedicated for its shared web hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]][[en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]][[es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]][[pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]][[it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]][[nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]][[de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]][[zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]][[ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]][[ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]][[pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]][[ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]][[ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]][[he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]][[fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9B%D7%99%D7%A6%D7%93+%D7%9C%D7%A7%D7%A0%D7%95%D7%AA+IP+%D7%99%D7%99%D7%A2%D7%95%D7%93%D7%99+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%90%D7%AA%D7%A8%D7%99%D7%9D+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9D+%D7%A9%D7%9C%D7%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]][[he:כיצד לקנות IP ייעודי עבור אירוח אתרים משותפים שלו]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cum+s%C4%83+cumpere+un+IP+dedicat+pentru+sale+partajate+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]][[ro:Cum să cumpere un IP dedicat pentru sale partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9A%D0%B0%D0%BA+%D0%BA%D1%83%D0%BF%D0%B8%D1%82%D1%8C+IP+%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B9+%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]][[ru:Как купить IP предназначен для его общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Jak+kupi%C4%87+IP+dedykowane+dla+jej+wsp%C3%B3lne+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]][[pl:Jak kupić IP dedykowane dla jej wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E5%85%B1%E6%9C%89+web+%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AE%E3%81%9F%E3%82%81%E3%81%AE%E5%B0%82%E7%94%A8+ip+%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%82%92%E8%B3%BC%E5%85%A5%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]][[ja:共有 web ホスティングのための専用 ip アドレスを購入する方法]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%83%D9%8A%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%B4%D8%B1%D8%A7%D8%A1+%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86+IP+%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5+%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%88%D8%A7%D9%82%D8%B9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]][[ar:كيفية شراء عنوان IP مخصص لاستضافة المواقع المشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%A6%82%E4%BD%95%E8%B4%AD%E4%B9%B0%E4%B8%93%E7%94%A8%E4%BA%8E%E5%85%B6%E5%85%B1%E4%BA%AB%E8%99%9A%E6%8B%9F%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E7%9A%84+IP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]][[zh:如何购买专用于其共享虚拟主机的 IP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;So+erwerben+Sie+eine+IP-Adresse+speziell+f%C3%BCr+seine+gemeinsamen+Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]][[de:So erwerben Sie eine IP-Adresse speziell für seine gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Hoe+koop+je+een+IP+gewijd+voor+haar+gedeelde+webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]][[nl:Hoe koop je een IP gewijd voor haar gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Come+acquistare+un+indirizzo+IP+dedicato+per+l%27hosting+web+condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]][[it:Come acquistare un indirizzo IP dedicato per l'hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Como+comprar+um+IP+dedicado+para+sua+hospedagem+web+compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]][[pt:Como comprar um IP dedicado para sua hospedagem web compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;C%C3%B3mo+comprar+una+IP+dedicada+para+su+hosting+web+compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]][[es:Cómo comprar una IP dedicada para su hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;How to buy an IP dedicated for its shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;How+to+buy+an+IP+dedicated+for+its+shared+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]][[en:How to buy an IP dedicated for its shared web hosting]]&lt;br /&gt;
== مقدمة ==&lt;br /&gt;
وأود أن جعل عنوان IP مخصص لاستضافة بلادي النظام.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== ترتيب عنوان IP مخصص ==&lt;br /&gt;
; عكلة لوحة التحكم، حدد إقامتك المعنية&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu1.jpg]]&lt;br /&gt;
; ثم انتقل التبويب &amp;quot;حساب&amp;quot;&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu2.jpg]]&lt;br /&gt;
; الشروع في ترتيب عنوان IP مخصص&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu3.jpg]]&lt;br /&gt;
; الاهتمام، عندما يأمر الرجاء الاختيار الاتساق بين الإقامة المحددة وواحد كنت تريد.&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu4.jpg]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
يمكنك ثم تعيين عنوان IP الجديد الخاص بك مخصص باستخدام وثائق [[Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:استضافة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D8%A9_%D8%AA%D9%82%D8%A7%D8%B1%D8%A8_%D8%B3%D8%AD%D8%A7%D8%A8%D8%A9&amp;diff=9840</id>
		<title>القواعد العامة تقارب سحابة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D8%A9_%D8%AA%D9%82%D8%A7%D8%B1%D8%A8_%D8%B3%D8%AD%D8%A7%D8%A8%D8%A9&amp;diff=9840"/>
		<updated>2017-02-10T09:06:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Cloud public regles d affinite&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Cloud public regles d affinite&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Cloud public regles d affinite]][[fr:Cloud public regles d affinite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Cloud public affinity rules&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Cloud public affinity rules&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Cloud public affinity rules]][[en:Cloud public affinity rules]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Nube pública afinidad reglas&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Nube pública afinidad reglas&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Nube pública afinidad reglas]][[es:Nube pública afinidad reglas]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Regras de nuvem pública afinidade&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Regras de nuvem pública afinidade&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Regras de nuvem pública afinidade]][[pt:Regras de nuvem pública afinidade]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Regole di affinità public cloud&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Regole di affinità public cloud&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Regole di affinità public cloud]][[it:Regole di affinità public cloud]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wolk openbare affiniteit regels&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wolk openbare affiniteit regels&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wolk openbare affiniteit regels]][[nl:Wolk openbare affiniteit regels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wolke öffentliche Affinität Regeln&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wolke öffentliche Affinität Regeln&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wolke öffentliche Affinität Regeln]][[de:Wolke öffentliche Affinität Regeln]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;云计算公众亲和力规则&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;云计算公众亲和力规则&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:云计算公众亲和力规则]][[zh:云计算公众亲和力规则]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;القواعد العامة تقارب سحابة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;القواعد العامة تقارب سحابة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:القواعد العامة تقارب سحابة]][[ar:القواعد العامة تقارب سحابة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;クラウド パブリック間のアフィニティ ルール&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;クラウド パブリック間のアフィニティ ルール&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:クラウド パブリック間のアフィニティ ルール]][[ja:クラウド パブリック間のアフィニティ ルール]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Chmury publicznej koligacja zasady&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Chmury publicznej koligacja zasady&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Chmury publicznej koligacja zasady]][[pl:Chmury publicznej koligacja zasady]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Правила общественного сродство облако&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Правила общественного сродство облако&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Правила общественного сродство облако]][[ru:Правила общественного сродство облако]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Reguli de afinitate publice nor&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Reguli de afinitate publice nor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Reguli de afinitate publice nor]][[ro:Reguli de afinitate publice nor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;ענן אהדה ציבורית כללים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;ענן אהדה ציבורית כללים&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:ענן אהדה ציבורית כללים]][[he:ענן אהדה ציבורית כללים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Cloud public regles d affinite|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Cloud public regles d affinite&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Cloud public regles d affinite&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Cloud public regles d affinite]][[fr:Cloud public regles d affinite]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;ענן אהדה ציבורית כללים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A2%D7%A0%D7%9F+%D7%90%D7%94%D7%93%D7%94+%D7%A6%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%AA+%D7%9B%D7%9C%D7%9C%D7%99%D7%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:ענן אהדה ציבורית כללים]][[he:ענן אהדה ציבורית כללים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Reguli de afinitate publice nor&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Reguli+de+afinitate+publice+nor&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Reguli de afinitate publice nor]][[ro:Reguli de afinitate publice nor]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Правила общественного сродство облако&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%81%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D0%BE%D0%B1%D0%BB%D0%B0%D0%BA%D0%BE&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Правила общественного сродство облако]][[ru:Правила общественного сродство облако]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Chmury publicznej koligacja zasady&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Chmury+publicznej+koligacja+zasady&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Chmury publicznej koligacja zasady]][[pl:Chmury publicznej koligacja zasady]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;クラウド パブリック間のアフィニティ ルール&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%A6%E3%83%89+%E3%83%91%E3%83%96%E3%83%AA%E3%83%83%E3%82%AF%E9%96%93%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%8B%E3%83%86%E3%82%A3+%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%AB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:クラウド パブリック間のアフィニティ ルール]][[ja:クラウド パブリック間のアフィニティ ルール]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;القواعد العامة تقارب سحابة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A7%D9%84%D9%82%D9%88%D8%A7%D8%B9%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85%D8%A9+%D8%AA%D9%82%D8%A7%D8%B1%D8%A8+%D8%B3%D8%AD%D8%A7%D8%A8%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:القواعد العامة تقارب سحابة]][[ar:القواعد العامة تقارب سحابة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;云计算公众亲和力规则&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E4%BA%91%E8%AE%A1%E7%AE%97%E5%85%AC%E4%BC%97%E4%BA%B2%E5%92%8C%E5%8A%9B%E8%A7%84%E5%88%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:云计算公众亲和力规则]][[zh:云计算公众亲和力规则]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Wolke öffentliche Affinität Regeln&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Wolke+%C3%B6ffentliche+Affinit%C3%A4t+Regeln&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Wolke öffentliche Affinität Regeln]][[de:Wolke öffentliche Affinität Regeln]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wolk openbare affiniteit regels&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wolk+openbare+affiniteit+regels&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wolk openbare affiniteit regels]][[nl:Wolk openbare affiniteit regels]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Regole di affinità public cloud&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Regole+di+affinit%C3%A0+public+cloud&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Regole di affinità public cloud]][[it:Regole di affinità public cloud]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Regras de nuvem pública afinidade&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Regras+de+nuvem+p%C3%BAblica+afinidade&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Regras de nuvem pública afinidade]][[pt:Regras de nuvem pública afinidade]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Nube pública afinidad reglas&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Nube+p%C3%BAblica+afinidad+reglas&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Nube pública afinidad reglas]][[es:Nube pública afinidad reglas]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Cloud public affinity rules&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Cloud+public+affinity+rules&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Cloud public affinity rules]][[en:Cloud public affinity rules]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مقدمة==&lt;br /&gt;
Comment répartir ses vm sur plusieurs {{Template:Serveur}}s physiques ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
السياق : Je souhaite que les trois {{Template:Serveur}}s web de ma plateforme soient déployés sur trois hôtes physiques différents.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
سوف نرى كيفية إقامة إليه لمكافحة أفينيتي.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تعريف : قواعد القرابة ومكافحة أفنيتي يحكي hypervisor كلوستاك إلى الجهاز الظاهري بتعيين أو فصل تحت سمع على العديد من الأجهزة المضيفة الفعلية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ملاحظة : ويجري هذا النوع من إليه قبل النشر لمثيلات للنظام الأساسي الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==المكان==&lt;br /&gt;
الخطوة 1 &lt;br /&gt;
تجعلك في القائمة  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:affinité.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انقر فوق &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:affinité2.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ملء حقل اسم&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:affinité3.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك الحصول على : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:affinité6.PNG]]&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الخطوة 2 نشر مثيل باستخدام المعالج من القائمة &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:affinité4.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في الخطوة [5] اختر مجموعة من تقارب1 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:affinité8.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==الاستنتاج==&lt;br /&gt;
بعد نشر الحالات الموجودة على مختلف الأجهزة المضيفة الفعلية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ici la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Une ligne par catégorie. Ex: &lt;br /&gt;
[[Category:كلودستاك]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85%D9%8A_%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AC%D8%B0%D8%A7%D8%B1&amp;diff=9839</id>
		<title>مستخدمي ديبيان استجذار</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85%D9%8A_%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AC%D8%B0%D8%A7%D8%B1&amp;diff=9839"/>
		<updated>2017-02-10T09:05:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Chrooter ses utilisateurs Debian&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Chrooter ses utilisateurs Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Chrooter ses utilisateurs Debian]][[fr:Chrooter ses utilisateurs Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Chroot Debian users&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Chroot Debian users&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Chroot Debian users]][[en:Chroot Debian users]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Usuarios de Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Usuarios de Debian chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Usuarios de Debian chroot]][[es:Usuarios de Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Usuários Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Usuários Debian chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Usuários Debian chroot]][[pt:Usuários Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Utenti Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Utenti Debian chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Utenti Debian chroot]][[it:Utenti Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Chroot Debian gebruikers&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Chroot Debian gebruikers&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Chroot Debian gebruikers]][[nl:Chroot Debian gebruikers]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Debian-Chroot-Benutzer&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Debian-Chroot-Benutzer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Debian-Chroot-Benutzer]][[de:Debian-Chroot-Benutzer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;Chroot Debian 用户&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;Chroot Debian 用户&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:Chroot Debian 用户]][[zh:Chroot Debian 用户]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;مستخدمي ديبيان استجذار&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;مستخدمي ديبيان استجذار&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:مستخدمي ديبيان استجذار]][[ar:مستخدمي ديبيان استجذار]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Chroot Debian ユーザ&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Chroot Debian ユーザ&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Chroot Debian ユーザ]][[ja:Chroot Debian ユーザ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Użytkownicy Debiana chroot&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Użytkownicy Debiana chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Użytkownicy Debiana chroot]][[pl:Użytkownicy Debiana chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Пользователи Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Пользователи Debian chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Пользователи Debian chroot]][[ru:Пользователи Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Utilizatorii Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Utilizatorii Debian chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Utilizatorii Debian chroot]][[ro:Utilizatorii Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;משתמשי דביאן Chroot&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;משתמשי דביאן Chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:משתמשי דביאן Chroot]][[he:משתמשי דביאן Chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Chrooter ses utilisateurs Debian|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Chrooter ses utilisateurs Debian&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Chrooter ses utilisateurs Debian&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Chrooter ses utilisateurs Debian]][[fr:Chrooter ses utilisateurs Debian]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;משתמשי דביאן Chroot&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9E%D7%A9%D7%AA%D7%9E%D7%A9%D7%99+%D7%93%D7%91%D7%99%D7%90%D7%9F+Chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:משתמשי דביאן Chroot]][[he:משתמשי דביאן Chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Пользователи Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9F%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B8+Debian+chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Пользователи Debian chroot]][[ru:Пользователи Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Chroot Debian ユーザ&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Chroot+Debian+%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Chroot Debian ユーザ]][[ja:Chroot Debian ユーザ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;مستخدمي ديبيان استجذار&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85%D9%8A+%D8%AF%D9%8A%D8%A8%D9%8A%D8%A7%D9%86+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%AC%D8%B0%D8%A7%D8%B1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:مستخدمي ديبيان استجذار]][[ar:مستخدمي ديبيان استجذار]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;Chroot Debian 用户&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;Chroot+Debian+%E7%94%A8%E6%88%B7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:Chroot Debian 用户]][[zh:Chroot Debian 用户]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Utilizatorii Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Utilizatorii+Debian+chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Utilizatorii Debian chroot]][[ro:Utilizatorii Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Użytkownicy Debiana chroot&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;U%C5%BCytkownicy+Debiana+chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Użytkownicy Debiana chroot]][[pl:Użytkownicy Debiana chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Debian-Chroot-Benutzer&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Debian-Chroot-Benutzer&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Debian-Chroot-Benutzer]][[de:Debian-Chroot-Benutzer]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Chroot Debian gebruikers&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Chroot+Debian+gebruikers&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Chroot Debian gebruikers]][[nl:Chroot Debian gebruikers]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Utenti Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Utenti+Debian+chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Utenti Debian chroot]][[it:Utenti Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Usuários Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Usu%C3%A1rios+Debian+chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Usuários Debian chroot]][[pt:Usuários Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Usuarios de Debian chroot&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Usuarios+de+Debian+chroot&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Usuarios de Debian chroot]][[es:Usuarios de Debian chroot]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Chroot Debian users&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Chroot+Debian+users&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Chroot Debian users]][[en:Chroot Debian users]]&lt;br /&gt;
==مقدمة==&lt;br /&gt;
Il peut être utile de '''chrooter''' ses utilisateurs afin de limiter leur liberté de mouvements au sein de son système.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div style=&amp;quot;background-color: #FF9999;&amp;quot;&amp;gt; '''Avertissement''': Avant toute modification de votre système prévoyez toujours une {{Template:Sauvegarde}} de vos fichiers en cas de mauvaise manipulation.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sur un {{Template:Serveur}} de production, pensez à effectuer ces opérations pendant les heures creuses afin de minimiser l'impact de vos actions.&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
==المتطلبات الأساسية==&lt;br /&gt;
أحد الشروط الأساسية لتحديث نظامها قدر الإمكان.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; apt-get update&lt;br /&gt;
 apt-get upgrade &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
من أجل تحديث النظام الخاص بك، تأكد من أن لديك قائمة من مستودعات الرسمية. يمكنك العثور على قائمة المستودعات المتاحة في تعليمات عكلة وتركيب.[Quelles_sont_les_sources_des_d%C3%A9p%C3%B4ts_debian_chez_Ikoula| à cette adresse]].&lt;br /&gt;
==تنفيذ==&lt;br /&gt;
===إنشاء في استجذار===&lt;br /&gt;
إحدى الطرق لإعداد سجن هو إنشاء مجموعة التي تستند إلى كافة المستخدمين المسجونين.&lt;br /&gt;
;إنشاء مجموعة&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; groupadd chrootgrp &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;إنشاء مستخدم جديد لدينا&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; adduser -g chrootgrp notre_utilisateur &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===إنشاء الدلائل===&lt;br /&gt;
Nous devons maintenant mettre en place les répertoires de base de notre prison '''chroot''' afin de simuler la présence du répertoire racine /&lt;br /&gt;
; إنشاء كافة الدلائل&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; # la syntaxe { } nous permet de définir un répertoire et plusieurs sous-répertoires en une commande&lt;br /&gt;
 mkdir -p /var/jail/{dev,etc,lib,usr,bin}&lt;br /&gt;
 mkdir -p /var/jail/usr/bin&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;Assigner les permissions aux répertoires créer afin de changer le propriétaire par ''root''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; chown root.root /var/jail &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;أيضا إنشاء الملف ''/dev/null''&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; mknod -m 666 /var/jail/dev/null c 1 3 &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===ملفات التكوين /etc/===&lt;br /&gt;
ملف التكوين ''/etc/'' يتطلب عدد قليل من الملفات الحيوية من أجل العمل بشكل صحيح، حيث أننا سوف نسخة منها إلى السجن لدينا.&lt;br /&gt;
;نسخ ملفات التكوين إلى السجن&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; # Se déplacer dans le dossier /etc/ de la prison&lt;br /&gt;
 cd /var/jail/etc&lt;br /&gt;
 # Copier les fichiers de configuration vers le répertoire courant . (/var/jail/etc/)&lt;br /&gt;
 cp /etc/ld.so.cache .&lt;br /&gt;
 cp /etc/ld.so.conf .&lt;br /&gt;
 cp /etc/nsswitch.conf .&lt;br /&gt;
 cp /etc/hosts .&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===تحديد الأوامر المتوفرة===&lt;br /&gt;
ويجب أن نحدد الآن الأوامر التي سوف تكون متاحة للمستخدمين لدينا، على سبيل المثال الأمر ls، لجنة مناهضة التعذيب، وباش.&lt;br /&gt;
;ونحن بحاجة إلى نسخ الملفات التنفيذية إلى السجن لدينا&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; # Se déplacer dans le dossier /usr/bin de la prison&lt;br /&gt;
 cd /var/jail/usr/bin&lt;br /&gt;
 # Copier les exécutables souhaités vers le répertoire courant (/var/jail/usr/bin)&lt;br /&gt;
 cp /usr/bin/ls .&lt;br /&gt;
 cp /usr/bin/cat .&lt;br /&gt;
 cp /usr/bin/bash .&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;لا تنسى أن إضافة المكتبات المشتركة للملفات القابلة للتنفيذ&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; # on cherche les bibliothèques de ls grâce à la commande ldd&lt;br /&gt;
 ldd /bin/ls&lt;br /&gt;
 # La commande retourne un résultat similaire:&lt;br /&gt;
    linux-gate.so.1 =&amp;gt;    (0xb7f2b000)&lt;br /&gt;
    librt.so.1 =&amp;gt; /lib/librt.so.1 (0xb7f1d000)&lt;br /&gt;
    libacl.so.1 =&amp;gt; /lib/libacl.so.1 (0xb7f16000)&lt;br /&gt;
    libc.so.6 =&amp;gt; /lib/libc.so.6 (0xb7dcf000)&lt;br /&gt;
    libpthread.so.0 =&amp;gt; /lib/libpthread.so.0 (0xb7db7000)&lt;br /&gt;
    /lib/ld-linux.so.2 (0xb7f2c000)&lt;br /&gt;
    libattr.so.1 =&amp;gt; /lib/libattr.so.1 (0xb7db2000)&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
===تكوين خدمة SSH===&lt;br /&gt;
Maintenant que notre prison est en place nous devons configurer le service SSH de façon à rediriger notre utilisateur appartenant au groupe '''chrooté''' vers son nouvel emplacement sécurisé.&lt;br /&gt;
;تحرير سة ملف التكوين&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; vi /etc/ssh/sshd_config &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;إضافة المحتوى التالي في نهاية الملف&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; # Ajout du groupe chroot&lt;br /&gt;
 Match group chrootgrp&lt;br /&gt;
          ChrootDirectory /var/jail/&lt;br /&gt;
          X11Forwarding no&lt;br /&gt;
          AllowTcpForwarding no&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;قم بإعادة تشغيل سة الخدمة&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; /etc/init.d/ssh restart &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
هذا التكوين أيضا تعطيل إعادة توجيه X11 وإعادة توجيه منفذ TCP. في بعض الحالات، بما في ذلك تنفيذ نفق آمنة، قد يكون من الضروري استعراض التكوين وإزالة الحظر المفروض.&lt;br /&gt;
===الخيار: تغيير موجه الأوامر===&lt;br /&gt;
هذه الخطوة اختيارية، إذا قمت باختبار الاتصال إلى السجن الخاص لديك الإشعار موجه مشابهة لهذه:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; bash-2-5$ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
إذا كنت تريد استخدام موجه أقل العامة ببساطة لتنفيذ الإجراء التالي:&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; # copier le contenu de /etc/skel vers /var/jail/home/votre_utilisateur&lt;br /&gt;
 cp /etc/skel/* /var/jail/home/notre_utilisateur/&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 # Vous avez à présent quelque chose comme ceci&lt;br /&gt;
 notre_utilisateur:-&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:خادم_مخصص]]&lt;br /&gt;
[[Category:لينكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%AA%D9%88%D9%83%D9%88%D9%84_%D9%86%D9%82%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%81%D8%A7%D8%AA&amp;diff=9838</id>
		<title>تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1_%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%AA%D9%88%D9%83%D9%88%D9%84_%D9%86%D9%82%D9%84_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%81%D8%A7%D8%AA&amp;diff=9838"/>
		<updated>2017-02-10T09:05:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer mon mot de passe FTP&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer mon mot de passe FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer mon mot de passe FTP]][[fr:Changer mon mot de passe FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change my FTP password&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change my FTP password&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change my FTP password]][[en:Change my FTP password]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar mi contraseña FTP&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar mi contraseña FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar mi contraseña FTP]][[es:Cambiar mi contraseña FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Mudar minha senha FTP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Mudar minha senha FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Mudar minha senha FTP]][[pt:Mudar minha senha FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Cambiare la mia password FTP&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Cambiare la mia password FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Cambiare la mia password FTP]][[it:Cambiare la mia password FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Mijn FTP wachtwoord wijzigen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Mijn FTP wachtwoord wijzigen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Mijn FTP wachtwoord wijzigen]][[nl:Mijn FTP wachtwoord wijzigen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Mein FTP-Passwort ändern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Mein FTP-Passwort ändern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Mein FTP-Passwort ändern]][[de:Mein FTP-Passwort ändern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;改变我的 FTP 密码&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;改变我的 FTP 密码&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:改变我的 FTP 密码]][[zh:改变我的 FTP 密码]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات]][[ar:تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;FTP パスワードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;FTP パスワードを変更します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:FTP パスワードを変更します。]][[ja:FTP パスワードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmienić hasło FTP&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmienić hasło FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmienić hasło FTP]][[pl:Zmienić hasło FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить мой пароль FTP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Изменить мой пароль FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить мой пароль FTP]][[ru:Изменить мой пароль FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimba parola FTP&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimba parola FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimba parola FTP]][[ro:Schimba parola FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לשנות את הסיסמה FTP שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;לשנות את הסיסמה FTP שלי&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לשנות את הסיסמה FTP שלי]][[he:לשנות את הסיסמה FTP שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Changer mon mot de passe FTP|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer mon mot de passe FTP&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer mon mot de passe FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer mon mot de passe FTP]][[fr:Changer mon mot de passe FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לשנות את הסיסמה FTP שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%A9%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%A1%D7%9E%D7%94+FTP+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לשנות את הסיסמה FTP שלי]][[he:לשנות את הסיסמה FTP שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimba parola FTP&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimba+parola+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimba parola FTP]][[ro:Schimba parola FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить мой пароль FTP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить мой пароль FTP]][[ru:Изменить мой пароль FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmienić hasło FTP&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmieni%C4%87+has%C5%82o+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmienić hasło FTP]][[pl:Zmienić hasło FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;FTP パスワードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;FTP+%E3%83%91%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:FTP パスワードを変更します。]][[ja:FTP パスワードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%B3%D8%B1+%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%AA%D9%88%D9%83%D9%88%D9%84+%D9%86%D9%82%D9%84+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%81%D8%A7%D8%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات]][[ar:تغيير كلمة السر بروتوكول نقل الملفات]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;改变我的 FTP 密码&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%94%B9%E5%8F%98%E6%88%91%E7%9A%84+FTP+%E5%AF%86%E7%A0%81&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:改变我的 FTP 密码]][[zh:改变我的 FTP 密码]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Mein FTP-Passwort ändern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Mein+FTP-Passwort+%C3%A4ndern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Mein FTP-Passwort ändern]][[de:Mein FTP-Passwort ändern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Mijn FTP wachtwoord wijzigen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Mijn+FTP+wachtwoord+wijzigen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Mijn FTP wachtwoord wijzigen]][[nl:Mijn FTP wachtwoord wijzigen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Cambiare la mia password FTP&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Cambiare+la+mia+password+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Cambiare la mia password FTP]][[it:Cambiare la mia password FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Mudar minha senha FTP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Mudar+minha+senha+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Mudar minha senha FTP]][[pt:Mudar minha senha FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar mi contraseña FTP&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar+mi+contrase%C3%B1a+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar mi contraseña FTP]][[es:Cambiar mi contraseña FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change my FTP password&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change+my+FTP+password&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change my FTP password]][[en:Change my FTP password]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==كيفية تغيير كلمة السر الخاصة بي FTP استضافة ?== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* الاتصال الأول الخاص بك.https://orderng02.ikoula.com/cp/index.cgi/ Panneau de Contrôle].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* حدد '''&amp;quot;الأداء المطلوب'''&amp;quot; (1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ثم انقر فوق علامة التبويب '''&amp;quot;المواقع على شبكة الإنترنت &amp;amp; المناطق'''&amp;quot; (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* وأخيراً، انتقل إلى '''&amp;quot;الحصول على استضافة ويب'''&amp;quot; (3).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Panneau Controle1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*هنا يمكنك تغيير المستخدم وكلمة السر لبروتوكول نقل الملفات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Panneau Controle2.jpg]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:المساهمة]] [[Category:لينكس]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:استضافة]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B1_%D9%84%D8%A8%D9%89_FTP_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9&amp;diff=9837</id>
		<title>تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B1_%D9%84%D8%A8%D9%89_FTP_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9&amp;diff=9837"/>
		<updated>2017-02-10T09:04:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé]][[fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change the password for my hosting FTP&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change the password for my hosting FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change the password for my hosting FTP]][[en:Change the password for my hosting FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar la contraseña de mi FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar la contraseña de mi FTP hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar la contraseña de mi FTP hosting]][[es:Cambiar la contraseña de mi FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alterar a senha para minha hospedagem FTP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alterar a senha para minha hospedagem FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alterar a senha para minha hospedagem FTP]][[pt:Alterar a senha para minha hospedagem FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Modificare la password del mio FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Modificare la password del mio FTP hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Modificare la password del mio FTP hosting]][[it:Modificare la password del mio FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP]][[nl:Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP]][[de:Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;我主机的 FTP 更改密码&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;我主机的 FTP 更改密码&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:我主机的 FTP 更改密码]][[zh:我主机的 FTP 更改密码]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة]][[ar:تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のホストの FTP のパスワードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私のホストの FTP のパスワードを変更します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のホストの FTP のパスワードを変更します。]][[ja:私のホストの FTP のパスワードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmienić hasło do mojego FTP hostingu&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmienić hasło do mojego FTP hostingu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmienić hasło do mojego FTP hostingu]][[pl:Zmienić hasło do mojego FTP hostingu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить пароль для моего хостинга FTP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Изменить пароль для моего хостинга FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить пароль для моего хостинга FTP]][[ru:Изменить пароль для моего хостинга FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimbare parola pentru meu FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimbare parola pentru meu FTP hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimbare parola pentru meu FTP hosting]][[ro:Schimbare parola pentru meu FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי]][[he:שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé]][[fr:Changer le mot de passe FTP de mon hébergement mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A9%D7%99%D7%A0%D7%95%D7%99+%D7%94%D7%A1%D7%99%D7%A1%D7%9E%D7%94+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+FTP+%D7%94%D7%9E%D7%90%D7%A8%D7%97+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי]][[he:שינוי הסיסמה עבור FTP המארח שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimbare parola pentru meu FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimbare+parola+pentru+meu+FTP+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimbare parola pentru meu FTP hosting]][[ro:Schimbare parola pentru meu FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить пароль для моего хостинга FTP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BF%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить пароль для моего хостинга FTP]][[ru:Изменить пароль для моего хостинга FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmienić hasło do mojego FTP hostingu&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmieni%C4%87+has%C5%82o+do+mojego+FTP+hostingu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmienić hasło do mojego FTP hostingu]][[pl:Zmienić hasło do mojego FTP hostingu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のホストの FTP のパスワードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%88%E3%81%AE+FTP+%E3%81%AE%E3%83%91%E3%82%B9%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%89%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のホストの FTP のパスワードを変更します。]][[ja:私のホストの FTP のパスワードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D9%83%D9%84%D9%85%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B1%D9%88%D8%B1+%D9%84%D8%A8%D9%89+FTP+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة]][[ar:تغيير كلمة المرور لبى FTP استضافة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;我主机的 FTP 更改密码&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%88%91%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E7%9A%84+FTP+%E6%9B%B4%E6%94%B9%E5%AF%86%E7%A0%81&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:我主机的 FTP 更改密码]][[zh:我主机的 FTP 更改密码]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;%C3%84ndern+Sie+das+Kennwort+f%C3%BCr+mein+Hosting-FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP]][[de:Ändern Sie das Kennwort für mein Hosting-FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wisseling+naar+de+wachtwoord+voor+mijn+hosting+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP]][[nl:Wisseling naar de wachtwoord voor mijn hosting FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Modificare la password del mio FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Modificare+la+password+del+mio+FTP+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Modificare la password del mio FTP hosting]][[it:Modificare la password del mio FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alterar a senha para minha hospedagem FTP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alterar+a+senha+para+minha+hospedagem+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alterar a senha para minha hospedagem FTP]][[pt:Alterar a senha para minha hospedagem FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar la contraseña de mi FTP hosting&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar+la+contrase%C3%B1a+de+mi+FTP+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar la contraseña de mi FTP hosting]][[es:Cambiar la contraseña de mi FTP hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change the password for my hosting FTP&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change+the+password+for+my+hosting+FTP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change the password for my hosting FTP]][[en:Change the password for my hosting FTP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* الاتصال الأول الخاص بك.https://orderng02.ikoula.com/cp/index.cgi/ Panneau de Contrôle].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* حدد '''&amp;quot;الأداء المطلوب'''&amp;quot; (1).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ثم انقر فوق علامة التبويب '''&amp;quot;المواقع على شبكة الإنترنت &amp;amp; المناطق'''&amp;quot; (2)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* وأخيراً، انتقل إلى '''&amp;quot;الحصول على استضافة ويب'''&amp;quot; (3).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Panneau Controle1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
*هنا يمكنك تغيير المستخدم وكلمة السر لبروتوكول نقل الملفات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Panneau Controle2.jpg]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:المساهمة]] [[Category:لينكس]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:استضافة]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%88%D8%B6%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%86%D9%81%D9%8A%D8%B0_%D9%85%D9%86_%D8%A8%D9%8A_%D8%A5%D8%AA%D8%B4_%D8%A8%D9%8A&amp;diff=9836</id>
		<title>تغيير وضع التنفيذ من بي إتش بي</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D9%88%D8%B6%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%86%D9%81%D9%8A%D8%B0_%D9%85%D9%86_%D8%A8%D9%8A_%D8%A5%D8%AA%D8%B4_%D8%A8%D9%8A&amp;diff=9836"/>
		<updated>2017-02-10T09:04:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer le mode d’exécution de PHP&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer le mode d’exécution de PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer le mode d’exécution de PHP]][[fr:Changer le mode d’exécution de PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change the mode of execution of PHP&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change the mode of execution of PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change the mode of execution of PHP]][[en:Change the mode of execution of PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar el modo de ejecución de PHP&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar el modo de ejecución de PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar el modo de ejecución de PHP]][[es:Cambiar el modo de ejecución de PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alterar o modo de execução do PHP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alterar o modo de execução do PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alterar o modo de execução do PHP]][[pt:Alterar o modo de execução do PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Modificare la modalità di esecuzione di PHP&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Modificare la modalità di esecuzione di PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Modificare la modalità di esecuzione di PHP]][[it:Modificare la modalità di esecuzione di PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wijzigen van de wijze van uitvoering van PHP&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wijzigen van de wijze van uitvoering van PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wijzigen van de wijze van uitvoering van PHP]][[nl:Wijzigen van de wijze van uitvoering van PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Die Art der Ausführung von PHP ändern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Die Art der Ausführung von PHP ändern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Die Art der Ausführung von PHP ändern]][[de:Die Art der Ausführung von PHP ändern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;改变 PHP 执行的模式&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;改变 PHP 执行的模式&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:改变 PHP 执行的模式]][[zh:改变 PHP 执行的模式]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير وضع التنفيذ من بي إتش بي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تغيير وضع التنفيذ من بي إتش بي&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير وضع التنفيذ من بي إتش بي]][[ar:تغيير وضع التنفيذ من بي إتش بي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;PHP の実行のモードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;PHP の実行のモードを変更します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:PHP の実行のモードを変更します。]][[ja:PHP の実行のモードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmiana sposobu wykonania php&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmiana sposobu wykonania php&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmiana sposobu wykonania php]][[pl:Zmiana sposobu wykonania php]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить режим выполнения PHP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Изменить режим выполнения PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить режим выполнения PHP]][[ru:Изменить режим выполнения PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimba modul de executare a PHP&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimba modul de executare a PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimba modul de executare a PHP]][[ro:Schimba modul de executare a PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לשנות את מצב הביצוע של PHP&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;לשנות את מצב הביצוע של PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לשנות את מצב הביצוע של PHP]][[he:לשנות את מצב הביצוע של PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Changer le mode d’exécution de PHP|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translatه_fr_titlه=&amp;quot;Changهr le mode d’exécution de PHP&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer le mode d’exécution de PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer le mode d’exécution de PHP]][[fr:Changer le mode d’exécution de PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change the mode of execution of PHP&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change the mode of execution of PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change the mode of execution of PHP]][[en:Change the mode of execution of PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar el modo de ejecución de PHP&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar el modo de ejecución de PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar el modo de ejecución de PHP]][[es:Cambiar el modo de ejecución de PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alterar o modo de execução do PHP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alterar o modo de execução do PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alterar o modo de execução do PHP]][[pt:Alterar o modo de execução do PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Modificare la modalità di esecuzione di PHP&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Modificare la modalità di esecuzione di PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Modificare la modalità di esecuzione di PHP]][[it:Modificare la modalità di esecuzione di PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Wijzigen van de wijze van uitvoering van PHP&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Wijzigen van de wijze van uitvoering van PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Wijzigen van de wijze van uitvoering van PHP]][[nl:Wijzigen van de wijze van uitvoering van PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Die Art der Ausführung von PHP ändern&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Die Art der Ausführung von PHP ändern&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Die Art der Ausführung von PHP ändern]][[de:Die Art der Ausführung von PHP ändern]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;改变 PHP 执行的模式&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;改变 PHP 执行的模式&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:改变 PHP 执行的模式]][[zh:改变 PHP 执行的模式]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير وضع التنفيذ من بي إتش بي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تغيير وضع التنفيذ من بي إتش بي&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير وضع التنفيذ من بي إتش بي]][[ar:تغيير وضع التنفيذ من بي إتش بي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;PHP の実行のモードを変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;PHP の実行のモードを変更します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:PHP の実行のモードを変更します。]][[ja:PHP の実行のモードを変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmiana sposobu wykonania php&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmiana sposobu wykonania php&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmiana sposobu wykonania php]][[pl:Zmiana sposobu wykonania php]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить режим выполнения PHP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Изменить режим выполнения PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить режим выполнения PHP]][[ru:Изменить режим выполнения PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimba modul de executare a PHP&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimba modul de executare a PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimba modul de executare a PHP]][[ro:Schimba modul de executare a PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לשנות את מצב הביצוע של PHP&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;לשנות את מצב הביצוע של PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לשנות את מצב הביצוע של PHP]][[he:לשנות את מצב הביצוע של PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مقدمة== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
وقد وضع التشغيل عدة بي استضافة الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك تغيير وضع التشغيل المستخدمة في عدد قليل من النقرات وطريقة بسيطة جداً.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وفيما يلي على شاشات مختلفة لجعل تغيير وضع التشغيل الخاص بي لصالح الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== إدارة Plesk ==&lt;br /&gt;
* يبدأ من [https://fr.ikoula.wiki/fr/Acc%C3%A8s_%C3%A0_l%27interface_de_gestion_(Plesk)_de_mon_h%C3%A9bergement الوصول إلى إدارة الاستضافة] المعنية.&lt;br /&gt;
* تعيين علامة التبويب '''&amp;quot;المواقع والنطاقات&amp;quot;'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Â�ثم في المناطق المعنية : ينقر على &amp;quot;إعدادات PHP&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Mode_PHP_Config_Pannel.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== استضافة الإعدادات ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* كما هو موضح في الصورة أدناه :&lt;br /&gt;
[[File:KB_Mode_PHP_Config_php.PNG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكننا أن نرى أن هناك 3 كيفية تشغيل بي إتش بي :&lt;br /&gt;
* خدم FastCGI التطبيق(e) أباتشي&lt;br /&gt;
* تطبيق PHP المخدومة(e) أباتشي&lt;br /&gt;
* تطبيق PHP المخدومة(e) ب Nginx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
نحن ندعوك لتحديد ما هو الاختيار الصحيح استناداً إلى التطبيق الذي تريد إعداد تدقيق مع ناشر التطبيق الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تأكيد التغيير عن طريق النقر على الزر '''&amp;quot;موافق&amp;quot;''' أسفل الصفحة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:المساهمة]] [[Category:لينكس]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
 [[Category:بي_إتش_بي]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9_ikic.me&amp;diff=9835</id>
		<title>تغيير اللغة في واجهة ikic.me</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9_ikic.me&amp;diff=9835"/>
		<updated>2017-02-10T09:04:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer la langue sur l'interface ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer la langue sur l'interface ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer la langue sur l'interface ikic.me]][[fr:Changer la langue sur l'interface ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change the language on the ikic.me interface&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change the language on the ikic.me interface&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change the language on the ikic.me interface]][[en:Change the language on the ikic.me interface]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar el idioma de la interfaz de ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar el idioma de la interfaz de ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar el idioma de la interfaz de ikic.me]][[es:Cambiar el idioma de la interfaz de ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alterar o idioma na interface ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alterar o idioma na interface ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alterar o idioma na interface ikic.me]][[pt:Alterar o idioma na interface ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Cambiare la lingua dell'interfaccia di ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Cambiare la lingua dell'interfaccia di ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Cambiare la lingua dell'interfaccia di ikic.me]][[it:Cambiare la lingua dell'interfaccia di ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;De taal op de ikic.me-interface wijzigen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;De taal op de ikic.me-interface wijzigen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:De taal op de ikic.me-interface wijzigen]][[nl:De taal op de ikic.me-interface wijzigen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ändern der Sprache für die ikic.me-Schnittstelle&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Ändern der Sprache für die ikic.me-Schnittstelle&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ändern der Sprache für die ikic.me-Schnittstelle]][[de:Ändern der Sprache für die ikic.me-Schnittstelle]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;更改上的 ikic.me 接口的语言&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;更改上的 ikic.me 接口的语言&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:更改上的 ikic.me 接口的语言]][[zh:更改上的 ikic.me 接口的语言]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير اللغة في واجهة ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تغيير اللغة في واجهة ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير اللغة في واجهة ikic.me]][[ar:تغيير اللغة في واجهة ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Ikic.me インタ フェースの言語を変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Ikic.me インタ フェースの言語を変更します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Ikic.me インタ フェースの言語を変更します。]][[ja:Ikic.me インタ フェースの言語を変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmiana języka interfejsu ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmiana języka interfejsu ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmiana języka interfejsu ikic.me]][[pl:Zmiana języka interfejsu ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить язык на интерфейсе ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Изменить язык на интерфейсе ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить язык на интерфейсе ikic.me]][[ru:Изменить язык на интерфейсе ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimba limba de pe interfaţa ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimba limba de pe interfaţa ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimba limba de pe interfaţa ikic.me]][[ro:Schimba limba de pe interfaţa ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;שינוי שפת בממשק ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;שינוי שפת בממשק ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:שינוי שפת בממשק ikic.me]][[he:שינוי שפת בממשק ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Changer la langue sur l'interface ikic.me|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Changer la langue sur l'interface ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Changer la langue sur l'interface ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Changer la langue sur l'interface ikic.me]][[fr:Changer la langue sur l'interface ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;שינוי שפת בממשק ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A9%D7%99%D7%A0%D7%95%D7%99+%D7%A9%D7%A4%D7%AA+%D7%91%D7%9E%D7%9E%D7%A9%D7%A7+ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:שינוי שפת בממשק ikic.me]][[he:שינוי שפת בממשק ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Schimba limba de pe interfaţa ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Schimba+limba+de+pe+interfa%C5%A3a+ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Schimba limba de pe interfaţa ikic.me]][[ro:Schimba limba de pe interfaţa ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Изменить язык на интерфейсе ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%98%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA+%D0%BD%D0%B0+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B5+ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Изменить язык на интерфейсе ikic.me]][[ru:Изменить язык на интерфейсе ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zmiana języka interfejsu ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zmiana+j%C4%99zyka+interfejsu+ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zmiana języka interfejsu ikic.me]][[pl:Zmiana języka interfejsu ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Ikic.me インタ フェースの言語を変更します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Ikic.me+%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF+%E3%83%95%E3%82%A7%E3%83%BC%E3%82%B9%E3%81%AE%E8%A8%80%E8%AA%9E%E3%82%92%E5%A4%89%E6%9B%B4%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Ikic.me インタ フェースの言語を変更します。]][[ja:Ikic.me インタ フェースの言語を変更します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تغيير اللغة في واجهة ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%BA%D9%8A%D9%8A%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9+%D9%81%D9%8A+%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9+ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تغيير اللغة في واجهة ikic.me]][[ar:تغيير اللغة في واجهة ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;更改上的 ikic.me 接口的语言&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%9B%B4%E6%94%B9%E4%B8%8A%E7%9A%84+ikic.me+%E6%8E%A5%E5%8F%A3%E7%9A%84%E8%AF%AD%E8%A8%80&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:更改上的 ikic.me 接口的语言]][[zh:更改上的 ikic.me 接口的语言]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Ändern der Sprache für die ikic.me-Schnittstelle&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;%C3%84ndern+der+Sprache+f%C3%BCr+die+ikic.me-Schnittstelle&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Ändern der Sprache für die ikic.me-Schnittstelle]][[de:Ändern der Sprache für die ikic.me-Schnittstelle]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;De taal op de ikic.me-interface wijzigen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;De+taal+op+de+ikic.me-interface+wijzigen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:De taal op de ikic.me-interface wijzigen]][[nl:De taal op de ikic.me-interface wijzigen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Cambiare la lingua dell'interfaccia di ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Cambiare+la+lingua+dell%27interfaccia+di+ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Cambiare la lingua dell'interfaccia di ikic.me]][[it:Cambiare la lingua dell'interfaccia di ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Alterar o idioma na interface ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Alterar+o+idioma+na+interface+ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Alterar o idioma na interface ikic.me]][[pt:Alterar o idioma na interface ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Cambiar el idioma de la interfaz de ikic.me&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Cambiar+el+idioma+de+la+interfaz+de+ikic.me&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Cambiar el idioma de la interfaz de ikic.me]][[es:Cambiar el idioma de la interfaz de ikic.me]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Change the language on the ikic.me interface&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Change+the+language+on+the+ikic.me+interface&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Change the language on the ikic.me interface]][[en:Change the language on the ikic.me interface]]&lt;br /&gt;
==أعراض==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
كنت قلقا على مستوى اللغة في ikic.me واجهة الخاص بك و / أو ببساطة تريد أن تعرف كيفية تغيير اللغة على مستوى واجهة الخاص بك.&lt;br /&gt;
ikic.me الإعدادات الافتراضية إلى لغة المستعرض الخاص بك. لذا، يمكن التكيف مع اللغة التي تستند إلى المستعرض.&lt;br /&gt;
وإلا، يمكنك فرض اللغة مباشرة على مستوى واجهة ikic.me. هذه المادة سوف يشرح الطريقتين.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تغيير المستعرض==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هنا كيفية تغيير إعدادات اللغة في المستعرض الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===إنترنت إكسبلورر===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يستند برنامج Internet Explorer إعدادات اللغة ل Windows مباشرة، ولكن يمكنك الوصول إليه من Internet Explorer بالطرق التالية :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Cliquez sur la petite icône en forme d'engrenage à droite de la barre de menu, puis faites '''Option internet''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_IE_barre.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans le menu nommé '''Option internet''' cliquez sur '''Langues''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_IE_Options_Internet.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans le menu '''Langues''' cliquez sur '''Définir les langues''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_IE_Langues.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vأوs arrivez sur le menu '''Langue''' du panneau de configuration. Vأوs pouvez d'ici ajouter de nouvelles langues en choisissant '''Ajouter une langue''' et en sélectionnant la langue voulue dans la liste proposée :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_IE_Ajout_Langue.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===فايرفوكس===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وإليك طريقة لتغيير إعدادات اللغة في فايرفوكس.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Allez dans les paramètres à droite de la barre de menu de votre navigateur, puis faites '''Options''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_firefox_barre.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans la partie '''Contenu''' cliquez sur '''Choisir...''' dans les langues :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_firefox_Contenu.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Dans cette nouvelle fenêtre, vous avez la possibilité de modifier l'ordre de préférence des langues que vous souhaitez utiliser en faisant '''Monter''' et '''Descendre''' (نوصي بشدة باستخدام البلاد كأنواع &amp;quot;[fr]&amp;quot; ou &amp;quot;[en]&amp;quot; وبدلاً من الإقليمية كما &amp;quot;[fr-fr]&amp;quot; ou &amp;quot;[en-us]&amp;quot; مثل ماذا) :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_firefox_Langues.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===جوجل كروم===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وإليك طريقة لتغيير إعدادات اللغة في جوجل كروم :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Allez dans les paramètres à droite de la barre de menu de votre navigateur, puis faites '''Paramètres''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_Chrome_barre.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Sur cette fenêtre cliquez sur '''Afficher les paramètres avancés''' afin de dérouler plus d'options :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_Chrome_parametres_avances.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Déroulez alors jusqu'à la partie '''Langues''', puis cliquez sur '''Paramètres de langue et de saisie''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_Chrome_parametres_langues.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Vous pouvez déplacer les langues afin de définir l'ordre de priorité. Nous préconisons fortement d'utiliser en priorité des langues comme '''français''' ou '''anglais''' plutôt que '''français (فرنسا)''' ou '''anglais (الولايات المتحدة الأمريكية)''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_Chrome_langues.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تغيير بواسطة واجهة ikic.me==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك فرض اللغة مباشرة من واجهة ikic.me الخاصة بك :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* قم بتسجيل الدخول إلى واجهة 00000. ikic.me باستبدال بالطبع ''00000'' برقم إيصال الخاص بك ;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Cliquez sur votre numéro de prestation en haut à droite, puis cliquez sur '''Personnel''' :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_ikicme_personnel.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* ثم اختر اللغة التي تريدها في القائمة المنسدلة :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:KB_Langue_ikic_ikicme_Langue.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:إيكيبينكلود]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AF%D9%81%D8%AA%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%86%D8%A7%D9%88%D9%8A%D9%86_%D9%85%D9%86_%D8%B9%D9%85%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5_%D8%A8%D9%8A&amp;diff=9834</id>
		<title>دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AF%D9%81%D8%AA%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%86%D8%A7%D9%88%D9%8A%D9%86_%D9%85%D9%86_%D8%B9%D9%85%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5_%D8%A8%D9%8A&amp;diff=9834"/>
		<updated>2017-02-10T09:03:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Carnet d'adresses depuis mon client de messagerie&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Carnet d'adresses depuis mon client de messagerie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Carnet d'adresses depuis mon client de messagerie]][[fr:Carnet d'adresses depuis mon client de messagerie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Addressbook from my mail client&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Addressbook from my mail client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Addressbook from my mail client]][[en:Addressbook from my mail client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Libreta de direcciones de mi cliente de correo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Libreta de direcciones de mi cliente de correo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Libreta de direcciones de mi cliente de correo]][[es:Libreta de direcciones de mi cliente de correo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Livro de endereços do meu cliente de correio&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Livro de endereços do meu cliente de correio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Livro de endereços do meu cliente de correio]][[pt:Livro de endereços do meu cliente de correio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;AddressBook dal mio client di posta elettronica&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;AddressBook dal mio client di posta elettronica&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:AddressBook dal mio client di posta elettronica]][[it:AddressBook dal mio client di posta elettronica]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Addressbook van mijn e-mailclient&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Addressbook van mijn e-mailclient&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Addressbook van mijn e-mailclient]][[nl:Addressbook van mijn e-mailclient]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Adressbuch von meinem e-Mail-client&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Adressbuch von meinem e-Mail-client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Adressbuch von meinem e-Mail-client]][[de:Adressbuch von meinem e-Mail-client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;通讯簿从我的邮件客户端&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;通讯簿从我的邮件客户端&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:通讯簿从我的邮件客户端]][[zh:通讯簿从我的邮件客户端]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي]][[ar:دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のメール クライアントからアドレス帳&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私のメール クライアントからアドレス帳&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のメール クライアントからアドレス帳]][[ja:私のメール クライアントからアドレス帳]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Addressbook z mój klient poczty&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Addressbook z mój klient poczty&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Addressbook z mój klient poczty]][[pl:Addressbook z mój klient poczty]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;AddressBook от моего почтового клиента&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;AddressBook от моего почтового клиента&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:AddressBook от моего почтового клиента]][[ru:AddressBook от моего почтового клиента]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Agenda de meu client de mail&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Agenda de meu client de mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Agenda de meu client de mail]][[ro:Agenda de meu client de mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;פנקס הכתובות שלי לקוח הדואר&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;פנקס הכתובות שלי לקוח הדואר&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:פנקס הכתובות שלי לקוח הדואר]][[he:פנקס הכתובות שלי לקוח הדואר]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي]][[ar:دفتر العناوين من عميل البريد الخاص بي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;פנקס הכתובות שלי לקוח הדואר&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%A4%D7%A0%D7%A7%D7%A1+%D7%94%D7%9B%D7%AA%D7%95%D7%91%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%9C%D7%A7%D7%95%D7%97+%D7%94%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:פנקס הכתובות שלי לקוח הדואר]][[he:פנקס הכתובות שלי לקוח הדואר]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Agenda de meu client de mail&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Agenda+de+meu+client+de+mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Agenda de meu client de mail]][[ro:Agenda de meu client de mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;AddressBook от моего почтового клиента&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;AddressBook+%D0%BE%D1%82+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:AddressBook от моего почтового клиента]][[ru:AddressBook от моего почтового клиента]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Addressbook z mój klient poczty&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Addressbook+z+m%C3%B3j+klient+poczty&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Addressbook z mój klient poczty]][[pl:Addressbook z mój klient poczty]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私のメール クライアントからアドレス帳&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB+%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%8B%E3%82%89%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E5%B8%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私のメール クライアントからアドレス帳]][[ja:私のメール クライアントからアドレス帳]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;通讯簿从我的邮件客户端&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E9%80%9A%E8%AE%AF%E7%B0%BF%E4%BB%8E%E6%88%91%E7%9A%84%E9%82%AE%E4%BB%B6%E5%AE%A2%E6%88%B7%E7%AB%AF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:通讯簿从我的邮件客户端]][[zh:通讯簿从我的邮件客户端]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Adressbuch von meinem e-Mail-client&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Adressbuch+von+meinem+e-Mail-client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Adressbuch von meinem e-Mail-client]][[de:Adressbuch von meinem e-Mail-client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Addressbook van mijn e-mailclient&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Addressbook+van+mijn+e-mailclient&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Addressbook van mijn e-mailclient]][[nl:Addressbook van mijn e-mailclient]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;AddressBook dal mio client di posta elettronica&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;AddressBook+dal+mio+client+di+posta+elettronica&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:AddressBook dal mio client di posta elettronica]][[it:AddressBook dal mio client di posta elettronica]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Livro de endereços do meu cliente de correio&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Livro+de+endere%C3%A7os+do+meu+cliente+de+correio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Livro de endereços do meu cliente de correio]][[pt:Livro de endereços do meu cliente de correio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Libreta de direcciones de mi cliente de correo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Libreta+de+direcciones+de+mi+cliente+de+correo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Libreta de direcciones de mi cliente de correo]][[es:Libreta de direcciones de mi cliente de correo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Addressbook from my mail client&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Addressbook+from+my+mail+client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Addressbook from my mail client]][[en:Addressbook from my mail client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Carnet d'adresses depuis mon client de messagerie&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Carnet_d%27adresses_depuis_mon_client_de_messagerie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Carnet d'adresses depuis mon client de messagerie]][[fr:Carnet d'adresses depuis mon client de messagerie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Carnet d'adresses depuis mon client de messagerie|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''''أنا لا أرى دفتر العناوين الخاص بي على جهاز عميل البريد. '''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا قمت بتعيين عميل البريد الإلكتروني التلقائي التكوين عن طريق الكشف التلقائي، عميل البريد الخاص بك قد تم تكوينه تلقائياً منذ فقط عنوان البريد الإلكتروني الخاص بك وكلمة المرور قد تم تعريفه.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ولذلك، تم استخدام وضع التخزين المؤقت على عميل البريد الخاص بك. ولذلك، يجب يدوياً تحميل دفتر العناوين عبر هذا المسار على جهاز عميل  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;Outlook&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تحميل دفتر العناوين دون اتصال عن طريق الذهاب  &amp;quot;الملف &amp;quot; | &amp;quot;إعدادات حساب &amp;quot; | &amp;quot;تحميل OAB &amp;quot;&lt;br /&gt;
العنصر المطلوب أن نستخدم وضع ذاكرة التخزين المؤقت.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_%D8%AD%D8%AC%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B7%D9%84%D9%88%D8%A8_%D9%84%D9%84%D9%86%D8%B3%D8%AE_%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D9%8A%D8%A7%D8%B7%D9%8A_R1Soft/%D8%B9%D8%AF%D8%B1%D8%A7&amp;diff=9833</id>
		<title>حساب حجم المطلوب للنسخ احتياطي R1Soft/عدرا</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_%D8%AD%D8%AC%D9%85_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B7%D9%84%D9%88%D8%A8_%D9%84%D9%84%D9%86%D8%B3%D8%AE_%D8%A7%D8%AD%D8%AA%D9%8A%D8%A7%D8%B7%D9%8A_R1Soft/%D8%B9%D8%AF%D8%B1%D8%A7&amp;diff=9833"/>
		<updated>2017-02-10T09:03:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Calculer le volume nécessaire pour une sauvegarde R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Calculer le volume nécessaire pour une sauvegarde R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Calculer le volume nécessaire pour une sauvegarde R1Soft/Idera]][[fr:Calculer le volume nécessaire pour une sauvegarde R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Calculate the volume required for a backup R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Calculate the volume required for a backup R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Calculate the volume required for a backup R1Soft/Idera]][[en:Calculate the volume required for a backup R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Calcular el volumen requerido para un respaldo R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Calcular el volumen requerido para un respaldo R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Calcular el volumen requerido para un respaldo R1Soft/Idera]][[es:Calcular el volumen requerido para un respaldo R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Calcular o volume necessário para um backup R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Calcular o volume necessário para um backup R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Calcular o volume necessário para um backup R1Soft/Idera]][[pt:Calcular o volume necessário para um backup R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Calcolare il volume richiesto per un backup R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Calcolare il volume richiesto per un backup R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Calcolare il volume richiesto per un backup R1Soft/Idera]][[it:Calcolare il volume richiesto per un backup R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Berekenen van het volume die nodig zijn voor een back-R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Berekenen van het volume die nodig zijn voor een back-R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Berekenen van het volume die nodig zijn voor een back-R1Soft/Idera]][[nl:Berekenen van het volume die nodig zijn voor een back-R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Berechnen Sie das Volumen für ein backup R1Soft/Idera erforderlich&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Berechnen Sie das Volumen für ein backup R1Soft/Idera erforderlich&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Berechnen Sie das Volumen für ein backup R1Soft/Idera erforderlich]][[de:Berechnen Sie das Volumen für ein backup R1Soft/Idera erforderlich]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;计算所需备份的 R1Soft/Idera 的卷&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;计算所需备份的 R1Soft/Idera 的卷&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:计算所需备份的 R1Soft/Idera 的卷]][[zh:计算所需备份的 R1Soft/Idera 的卷]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;حساب حجم المطلوب للنسخ احتياطي R1Soft/عدرا&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;حساب حجم المطلوب للنسخ احتياطي R1Soft/عدرا&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:حساب حجم المطلوب للنسخ احتياطي R1Soft/عدرا]][[ar:حساب حجم المطلوب للنسخ احتياطي R1Soft/عدرا]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;バックアップ R1Soft/株式会社イデラに必要なボリュームを計算します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;バックアップ R1Soft/株式会社イデラに必要なボリュームを計算します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:バックアップ R1Soft/株式会社イデラに必要なボリュームを計算します。]][[ja:バックアップ R1Soft/株式会社イデラに必要なボリュームを計算します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Obliczyć objętość dla kopii zapasowej R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Obliczyć objętość dla kopii zapasowej R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Obliczyć objętość dla kopii zapasowej R1Soft/Idera]][[pl:Obliczyć objętość dla kopii zapasowej R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Рассчитать объем, необходимый для резервного копирования R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Рассчитать объем, необходимый для резервного копирования R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Рассчитать объем, необходимый для резервного копирования R1Soft/Idera]][[ru:Рассчитать объем, необходимый для резервного копирования R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Calculaţi volumul necesar pentru un backup R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Calculaţi volumul necesar pentru un backup R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Calculaţi volumul necesar pentru un backup R1Soft/Idera]][[ro:Calculaţi volumul necesar pentru un backup R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לחשב את אמצעי האחסון הדרושים עבור גיבוי R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;לחשב את אמצעי האחסון הדרושים עבור גיבוי R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לחשב את אמצעי האחסון הדרושים עבור גיבוי R1Soft/Idera]][[he:לחשב את אמצעי האחסון הדרושים עבור גיבוי R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Calculer le volume nécessaire pour une sauvegarde R1Soft/Idera|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Calculer le volume nécessaire pour une sauvegarde R1لينة/إيديرا&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Calculer le volume nécessaire pour une sauvegarde R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Calculer le volume nécessaire pour une sauvegarde R1Soft/Idera]][[fr:Calculer le volume nécessaire pour une sauvegarde R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Calculate the volume required for a backup R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Calculate the volume required for a backup R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Calculate the volume required for a backup R1Soft/Idera]][[en:Calculate the volume required for a backup R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Calcular el volumen requerido para un respaldo R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Calcular el volumen requerido para un respaldo R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Calcular el volumen requerido para un respaldo R1Soft/Idera]][[es:Calcular el volumen requerido para un respaldo R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Calcular o volume necessário para um backup R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Calcular o volume necessário para um backup R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Calcular o volume necessário para um backup R1Soft/Idera]][[pt:Calcular o volume necessário para um backup R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Calcolare il volume richiesto per un backup R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Calcolare il volume richiesto per un backup R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Calcolare il volume richiesto per un backup R1Soft/Idera]][[it:Calcolare il volume richiesto per un backup R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Berekenen van het volume die nodig zijn voor een back-R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Berekenen van het volume die nodig zijn voor een back-R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Berekenen van het volume die nodig zijn voor een back-R1Soft/Idera]][[nl:Berekenen van het volume die nodig zijn voor een back-R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Berechnen Sie das Volumen für ein backup R1Soft/Idera erforderlich&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Berechnen Sie das Volumen für ein backup R1Soft/Idera erforderlich&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Berechnen Sie das Volumen für ein backup R1Soft/Idera erforderlich]][[de:Berechnen Sie das Volumen für ein backup R1Soft/Idera erforderlich]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;计算所需备份的 R1Soft/Idera 的卷&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;计算所需备份的 R1Soft/Idera 的卷&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:计算所需备份的 R1Soft/Idera 的卷]][[zh:计算所需备份的 R1Soft/Idera 的卷]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;حساب حجم المطلوب للنسخ احتياطي R1Soft/عدرا&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;حساب حجم المطلوب للنسخ احتياطي R1Soft/عدرا&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:حساب حجم المطلوب للنسخ احتياطي R1Soft/عدرا]][[ar:حساب حجم المطلوب للنسخ احتياطي R1Soft/عدرا]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;バックアップ R1Soft/株式会社イデラに必要なボリュームを計算します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;バックアップ R1Soft/株式会社イデラに必要なボリュームを計算します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:バックアップ R1Soft/株式会社イデラに必要なボリュームを計算します。]][[ja:バックアップ R1Soft/株式会社イデラに必要なボリュームを計算します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Obliczyć objętość dla kopii zapasowej R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Obliczyć objętość dla kopii zapasowej R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Obliczyć objętość dla kopii zapasowej R1Soft/Idera]][[pl:Obliczyć objętość dla kopii zapasowej R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Рассчитать объем, необходимый для резервного копирования R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Рассчитать объем, необходимый для резервного копирования R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Рассчитать объем, необходимый для резервного копирования R1Soft/Idera]][[ru:Рассчитать объем, необходимый для резервного копирования R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Calculaţi volumul necesar pentru un backup R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Calculaţi volumul necesar pentru un backup R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Calculaţi volumul necesar pentru un backup R1Soft/Idera]][[ro:Calculaţi volumul necesar pentru un backup R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לחשב את אמצעי האחסון הדרושים עבור גיבוי R1Soft/Idera&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;לחשב את אמצעי האחסון הדרושים עבור גיבוי R1Soft/Idera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לחשב את אמצעי האחסון הדרושים עבור גיבוי R1Soft/Idera]][[he:לחשב את אמצעי האחסון הדרושים עבור גיבוי R1Soft/Idera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre tالسابقينte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==المشكلة==&lt;br /&gt;
أريد حساب الحجم الضروري لبلدي الفضاء من {{Template:Sauvegarde}} R1Soft/Idera&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==الحل==&lt;br /&gt;
ومن المؤكد أن استخدام وحدة قياس متطابقة لكل من هذه القيم (ex: ميغا بايت).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* '''فدت''' = Volume total du disque à {{Template:Sauvegarde}}r&lt;br /&gt;
* '''فدو''' = Volume des données utiles à {{Template:Sauvegarde}}r&lt;br /&gt;
* '''ديب''' = حجم البيانات التي تغيرت في {{Template:Serveur}} المصدر بين كل {{Template:Sauvegarde}}&lt;br /&gt;
* '''NbR''' = Nombre de récurrences de {{Template:Sauvegarde}}s gardées&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''حجم وحدة التخزين R1لينة'''* = (فدت * 5%) + فدو + (ديب * NbR)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''&amp;lt;nowiki&amp;gt;(* En activant la compression des données, cette valeur peut-être réduite de moitié.)&amp;lt;/nowiki&amp;gt;''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
تتوفر آلة حاسبة لجعل هذا الحساب : '''[https://express.ikoula.com/calcul_idera.html حساب حجم النسخ الاحتياطي]'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:R1Soft]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%B1%D9%85%D9%84&amp;diff=9832</id>
		<title>رمل</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%B1%D9%85%D9%84&amp;diff=9832"/>
		<updated>2017-02-10T09:03:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Bac à sable&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Bac à sable&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Bac à sable]][[fr:Bac à sable]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Sandbox]][[en:Sandbox]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Sandbox]][[es:Sandbox]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Caixa de areia&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Caixa de areia&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Caixa de areia]][[pt:Caixa de areia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Sandbox]][[it:Sandbox]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Zandbak&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Zandbak&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Zandbak]][[nl:Zandbak]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Sandkasten&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Sandkasten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Sandkasten]][[de:Sandkasten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;沙盒&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;沙盒&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:沙盒]][[zh:沙盒]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;رمل&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;رمل&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:رمل]][[ar:رمل]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;サンド ボックス&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;サンド ボックス&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:サンド ボックス]][[ja:サンド ボックス]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Piaskownica&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Piaskownica&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Piaskownica]][[pl:Piaskownica]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Песочница&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Песочница&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Песочница]][[ru:Песочница]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cutia cu nisip&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cutia cu nisip&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cutia cu nisip]][[ro:Cutia cu nisip]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;ארגז חול&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;ארגז חול&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:ארגז חול]][[he:ארגז חול]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Bac à sable|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Bac à sable&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Bac à sable&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Bac à sable]][[fr:Bac à sable]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;ארגז חול&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%A8%D7%92%D7%96+%D7%97%D7%95%D7%9C&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:ארגז חול]][[he:ארגז חול]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Cutia cu nisip&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cutia+cu+nisip&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Cutia cu nisip]][[ro:Cutia cu nisip]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Песочница&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9F%D0%B5%D1%81%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Песочница]][[ru:Песочница]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Piaskownica&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Piaskownica&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Piaskownica]][[pl:Piaskownica]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;サンド ボックス&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%89+%E3%83%9C%E3%83%83%E3%82%AF%E3%82%B9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:サンド ボックス]][[ja:サンド ボックス]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;رمل&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%B1%D9%85%D9%84&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:رمل]][[ar:رمل]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;沙盒&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%B2%99%E7%9B%92&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:沙盒]][[zh:沙盒]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Sandkasten&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Sandkasten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Sandkasten]][[de:Sandkasten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Zandbak&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Zandbak&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Zandbak]][[nl:Zandbak]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Sandbox]][[it:Sandbox]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Caixa de areia&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Caixa+de+areia&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Caixa de areia]][[pt:Caixa de areia]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Sandbox]][[es:Sandbox]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Sandbox&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Sandbox]][[en:Sandbox]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%B3%D9%85%D8%AD_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D9%84%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%82%D9%82_%D9%85%D9%86_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AE%D8%B1%D9%89&amp;diff=9831</id>
		<title>تسمح حسابات البريد الإلكتروني للتحقق من حسابات البريد الإلكتروني الأخرى</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%B3%D9%85%D8%AD_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D9%84%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%82%D9%82_%D9%85%D9%86_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AE%D8%B1%D9%89&amp;diff=9831"/>
		<updated>2017-02-10T09:02:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Autoriser des comptes de messagerie à consulter d'autres comptes de messagerie&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Autoriser des comptes de messagerie à consulter d'autres comptes de messagerie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Autoriser des comptes de messagerie à consulter d'autres comptes de messagerie]][[fr:Autoriser des comptes de messagerie à consulter d'autres comptes de messagerie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Allow e-mail accounts to check other email accounts&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Allow e-mail accounts to check other email accounts&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Allow e-mail accounts to check other email accounts]][[en:Allow e-mail accounts to check other email accounts]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Permite cuentas de correo electrónico comprobar otras cuentas de correo electrónico&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Permite cuentas de correo electrónico comprobar otras cuentas de correo electrónico&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Permite cuentas de correo electrónico comprobar otras cuentas de correo electrónico]][[es:Permite cuentas de correo electrónico comprobar otras cuentas de correo electrónico]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Permitir que as contas de e-mail verificar outras contas de e-mail&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Permitir que as contas de e-mail verificar outras contas de e-mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Permitir que as contas de e-mail verificar outras contas de e-mail]][[pt:Permitir que as contas de e-mail verificar outras contas de e-mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Consentire l'account di posta elettronica controllare altri account email&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Consentire l'account di posta elettronica controllare altri account email&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Consentire l'account di posta elettronica controllare altri account email]][[it:Consentire l'account di posta elettronica controllare altri account email]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toestaan e-mailaccounts te controleren van andere e-mailaccounts&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toestaan e-mailaccounts te controleren van andere e-mailaccounts&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toestaan e-mailaccounts te controleren van andere e-mailaccounts]][[nl:Toestaan e-mailaccounts te controleren van andere e-mailaccounts]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Lassen Sie E-mail-Konten auf andere e-Mail-Konten überprüfen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Lassen Sie E-mail-Konten auf andere e-Mail-Konten überprüfen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Lassen Sie E-mail-Konten auf andere e-Mail-Konten überprüfen]][[de:Lassen Sie E-mail-Konten auf andere e-Mail-Konten überprüfen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;允许检查其他电子邮件帐户的电子邮件帐户&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;允许检查其他电子邮件帐户的电子邮件帐户&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:允许检查其他电子邮件帐户的电子邮件帐户]][[zh:允许检查其他电子邮件帐户的电子邮件帐户]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تسمح حسابات البريد الإلكتروني للتحقق من حسابات البريد الإلكتروني الأخرى&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تسمح حسابات البريد الإلكتروني للتحقق من حسابات البريد الإلكتروني الأخرى&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تسمح حسابات البريد الإلكتروني للتحقق من حسابات البريد الإلكتروني الأخرى]][[ar:تسمح حسابات البريد الإلكتروني للتحقق من حسابات البريد الإلكتروني الأخرى]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;他のメール アカウントをチェックする電子メール アカウントを許可します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;他のメール アカウントをチェックする電子メール アカウントを許可します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:他のメール アカウントをチェックする電子メール アカウントを許可します。]][[ja:他のメール アカウントをチェックする電子メール アカウントを許可します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Umożliwić kontami e-mail w celu sprawdzenia innych kont e-mail&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Umożliwić kontami e-mail w celu sprawdzenia innych kont e-mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Umożliwić kontami e-mail w celu sprawdzenia innych kont e-mail]][[pl:Umożliwić kontami e-mail w celu sprawdzenia innych kont e-mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Разрешить учетные записи электронной почты для проверки других учетных записей электронной почты&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Разрешить учетные записи электронной почты для проверки других учетных записей электронной почты&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Разрешить учетные записи электронной почты для проверки других учетных записей электронной почты]][[ru:Разрешить учетные записи электронной почты для проверки других учетных записей электронной почты]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Permite conturi de e-mail pentru a verifica alte conturi de email&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Permite conturi de e-mail pentru a verifica alte conturi de email&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Permite conturi de e-mail pentru a verifica alte conturi de email]][[ro:Permite conturi de e-mail pentru a verifica alte conturi de email]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לאפשר חשבונות דואר אלקטרוני לבדוק חשבונות דואר אלקטרוני אחרים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;לאפשר חשבונות דואר אלקטרוני לבדוק חשבונות דואר אלקטרוני אחרים&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לאפשר חשבונות דואר אלקטרוני לבדוק חשבונות דואר אלקטרוני אחרים]][[he:לאפשר חשבונות דואר אלקטרוני לבדוק חשבונות דואר אלקטרוני אחרים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Autoriser des comptes de messagerie à consulter d'autres comptes de messagerie|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Autoriser des comptes de messagerie à consulter d'autres comptes de messagerie&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Autoriser des comptes de messagerie à consulter d'autres comptes de messagerie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Autoriser des comptes de messagerie à consulter d'autres comptes de messagerie]][[fr:Autoriser des comptes de messagerie à consulter d'autres comptes de messagerie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לאפשר חשבונות דואר אלקטרוני לבדוק חשבונות דואר אלקטרוני אחרים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%90%D7%A4%D7%A9%D7%A8+%D7%97%D7%A9%D7%91%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+%D7%90%D7%9C%D7%A7%D7%98%D7%A8%D7%95%D7%A0%D7%99+%D7%9C%D7%91%D7%93%D7%95%D7%A7+%D7%97%D7%A9%D7%91%D7%95%D7%A0%D7%95%D7%AA+%D7%93%D7%95%D7%90%D7%A8+%D7%90%D7%9C%D7%A7%D7%98%D7%A8%D7%95%D7%A0%D7%99+%D7%90%D7%97%D7%A8%D7%99%D7%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לאפשר חשבונות דואר אלקטרוני לבדוק חשבונות דואר אלקטרוני אחרים]][[he:לאפשר חשבונות דואר אלקטרוני לבדוק חשבונות דואר אלקטרוני אחרים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Permite conturi de e-mail pentru a verifica alte conturi de email&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Permite+conturi+de+e-mail+pentru+a+verifica+alte+conturi+de+email&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Permite conturi de e-mail pentru a verifica alte conturi de email]][[ro:Permite conturi de e-mail pentru a verifica alte conturi de email]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Разрешить учетные записи электронной почты для проверки других учетных записей электронной почты&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%83%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D0%B5+%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B8+%D0%B4%D1%80%D1%83%D0%B3%D0%B8%D1%85+%D1%83%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B5%D0%B9+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BF%D0%BE%D1%87%D1%82%D1%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Разрешить учетные записи электронной почты для проверки других учетных записей электронной почты]][[ru:Разрешить учетные записи электронной почты для проверки других учетных записей электронной почты]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Umożliwić kontami e-mail w celu sprawdzenia innych kont e-mail&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Umo%C5%BCliwi%C4%87+kontami+e-mail+w+celu+sprawdzenia+innych+kont+e-mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Umożliwić kontami e-mail w celu sprawdzenia innych kont e-mail]][[pl:Umożliwić kontami e-mail w celu sprawdzenia innych kont e-mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;他のメール アカウントをチェックする電子メール アカウントを許可します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E4%BB%96%E3%81%AE%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB+%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%92%E3%83%81%E3%82%A7%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%99%E3%82%8B%E9%9B%BB%E5%AD%90%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%83%AB+%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%92%E8%A8%B1%E5%8F%AF%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:他のメール アカウントをチェックする電子メール アカウントを許可します。]][[ja:他のメール アカウントをチェックする電子メール アカウントを許可します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تسمح حسابات البريد الإلكتروني للتحقق من حسابات البريد الإلكتروني الأخرى&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D8%B3%D9%85%D8%AD+%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A+%D9%84%D9%84%D8%AA%D8%AD%D9%82%D9%82+%D9%85%D9%86+%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A5%D9%84%D9%83%D8%AA%D8%B1%D9%88%D9%86%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AE%D8%B1%D9%89&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تسمح حسابات البريد الإلكتروني للتحقق من حسابات البريد الإلكتروني الأخرى]][[ar:تسمح حسابات البريد الإلكتروني للتحقق من حسابات البريد الإلكتروني الأخرى]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;允许检查其他电子邮件帐户的电子邮件帐户&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%85%81%E8%AE%B8%E6%A3%80%E6%9F%A5%E5%85%B6%E4%BB%96%E7%94%B5%E5%AD%90%E9%82%AE%E4%BB%B6%E5%B8%90%E6%88%B7%E7%9A%84%E7%94%B5%E5%AD%90%E9%82%AE%E4%BB%B6%E5%B8%90%E6%88%B7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:允许检查其他电子邮件帐户的电子邮件帐户]][[zh:允许检查其他电子邮件帐户的电子邮件帐户]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Lassen Sie E-mail-Konten auf andere e-Mail-Konten überprüfen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Lassen+Sie+E-mail-Konten+auf+andere+e-Mail-Konten+%C3%BCberpr%C3%BCfen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Lassen Sie E-mail-Konten auf andere e-Mail-Konten überprüfen]][[de:Lassen Sie E-mail-Konten auf andere e-Mail-Konten überprüfen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toestaan e-mailaccounts te controleren van andere e-mailaccounts&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toestaan+e-mailaccounts+te+controleren+van+andere+e-mailaccounts&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toestaan e-mailaccounts te controleren van andere e-mailaccounts]][[nl:Toestaan e-mailaccounts te controleren van andere e-mailaccounts]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Consentire l'account di posta elettronica controllare altri account email&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Consentire+l%27account+di+posta+elettronica+controllare+altri+account+email&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Consentire l'account di posta elettronica controllare altri account email]][[it:Consentire l'account di posta elettronica controllare altri account email]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Permitir que as contas de e-mail verificar outras contas de e-mail&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Permitir+que+as+contas+de+e-mail+verificar+outras+contas+de+e-mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Permitir que as contas de e-mail verificar outras contas de e-mail]][[pt:Permitir que as contas de e-mail verificar outras contas de e-mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Permite cuentas de correo electrónico comprobar otras cuentas de correo electrónico&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Permite+cuentas+de+correo+electr%C3%B3nico+comprobar+otras+cuentas+de+correo+electr%C3%B3nico&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Permite cuentas de correo electrónico comprobar otras cuentas de correo electrónico]][[es:Permite cuentas de correo electrónico comprobar otras cuentas de correo electrónico]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Allow e-mail accounts to check other email accounts&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Allow+e-mail+accounts+to+check+other+email+accounts&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Allow e-mail accounts to check other email accounts]][[en:Allow e-mail accounts to check other email accounts]]&lt;br /&gt;
'''''كنت ترغب في السماح حسابات البريد الإلكتروني للاتصال بالبريد الإلكتروني للمؤسسة الخاصة بك لحساب البريد الإلكتروني https://ex10.biz/owa'''''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
على مدير [https://ex10.biz/owa ex10.biz]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
انتقل إلى المراسلة التي سيسمح بالوصول إلى حسابات أخرى. &lt;br /&gt;
في المثال أدناه، سوف نسمح لحساب البريد الإلكتروني &amp;quot;'''إيكولاتيست@ikoulatest.com'''&amp;quot; للاتصال بالبريد الإلكتروني &amp;quot;'''mm@ikoulatest.com'''&amp;quot; منذ البريد الإلكتروني.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لذا نحن ذاهبون على حساب البريد الإلكتروني &amp;quot;'''mm@ikoulatest.com'''&amp;quot; في علامة التبويب &amp;quot;'''أذونات'''&amp;quot; .&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في الجزء &amp;quot;'''وصول غير محدود'''&amp;quot;، وأضاف أنه سيتم السماح للوصول إلى صندوق البريد من حساب البريد الإلكتروني &amp;quot;'''mm@ikoulatest.com'''&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 autocptes 0.JPG|EX10_autocptes_0.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قم بحفظ التغييرات&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ثم يمكنك تسجيل الدخول إلى البريد الإلكتروني https://ex10.biz./owa تسجيل الدخول باستخدام عنوان البريد الإلكتروني &amp;quot;'''ikoulatest@ikoulatest.com'''&amp;quot; من لديه حق الوصول إلى حساب آخر &amp;quot;'''mm@ikoulatest.com'''&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 autocptes 1.JPG|EX10_autocptes_1.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في الجزء الأيمن في مستوى اسم المستخدم &amp;quot;'''ikoulatest'''&amp;quot;سيكون لديك الفرصة &amp;quot;'''''فتح علبة علبة بريد آخر'''''&amp;quot; &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 autocptes 3.JPG|EX10_autocptes_3.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وسوف يكون متصلاً بعلبة البريد '''&amp;quot;mm@ikoulatest.com'''&amp;quot; ويمكنك إدارتها.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.ex10.biz/messagerie_exchange/fonctionnalites واستضافت بورصة]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%A7%D9%86_%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9&amp;diff=9830</id>
		<title>الأمان والمصادقة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%A7%D9%86_%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9&amp;diff=9830"/>
		<updated>2017-02-10T09:02:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Authentification et sécurité&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Authentification et sécurité&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Authentification et sécurité]][[fr:Authentification et sécurité]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Authentication and security&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Authentication and security&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Authentication and security]][[en:Authentication and security]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Autenticación y seguridad&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Autenticación y seguridad&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Autenticación y seguridad]][[es:Autenticación y seguridad]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Autenticação e segurança&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Autenticação e segurança&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Autenticação e segurança]][[pt:Autenticação e segurança]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Autenticazione e protezione&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Autenticazione e protezione&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Autenticazione e protezione]][[it:Autenticazione e protezione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Verificatie en beveiliging&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Verificatie en beveiliging&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Verificatie en beveiliging]][[nl:Verificatie en beveiliging]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Authentifizierung und Sicherheit&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Authentifizierung und Sicherheit&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Authentifizierung und Sicherheit]][[de:Authentifizierung und Sicherheit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;身份验证和安全&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;身份验证和安全&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:身份验证和安全]][[zh:身份验证和安全]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;الأمان والمصادقة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;الأمان والمصادقة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:الأمان والمصادقة]][[ar:الأمان والمصادقة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;認証とセキュリティ&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;認証とセキュリティ&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:認証とセキュリティ]][[ja:認証とセキュリティ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Uwierzytelniania i zabezpieczeń&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Uwierzytelniania i zabezpieczeń&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń]][[pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Проверка подлинности и безопасность&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Проверка подлинности и безопасность&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Проверка подлинности и безопасность]][[ru:Проверка подлинности и безопасность]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Autentificare și securitate&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Autentificare și securitate&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Autentificare și securitate]][[ro:Autentificare și securitate]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;אבטחה ואימות&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;אבטחה ואימות&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:אבטחה ואימות]][[he:אבטחה ואימות]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Authentification et sécurité|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Authentification et sécurité&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Authentification et sécurité&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Authentification et sécurité]][[fr:Authentification et sécurité]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;אבטחה ואימות&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%91%D7%98%D7%97%D7%94+%D7%95%D7%90%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:אבטחה ואימות]][[he:אבטחה ואימות]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Autentificare și securitate&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Autentificare+%C8%99i+securitate&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Autentificare și securitate]][[ro:Autentificare și securitate]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Проверка подлинности и безопасность&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9F%D1%80%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%BA%D0%B0+%D0%BF%D0%BE%D0%B4%D0%BB%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8+%D0%B8+%D0%B1%D0%B5%D0%B7%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%81%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Проверка подлинности и безопасность]][[ru:Проверка подлинности и безопасность]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Uwierzytelniania i zabezpieczeń&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Uwierzytelniania+i+zabezpiecze%C5%84&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń]][[pl:Uwierzytelniania i zabezpieczeń]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;認証とセキュリティ&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E8%AA%8D%E8%A8%BC%E3%81%A8%E3%82%BB%E3%82%AD%E3%83%A5%E3%83%AA%E3%83%86%E3%82%A3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:認証とセキュリティ]][[ja:認証とセキュリティ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;الأمان والمصادقة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%85%D8%A7%D9%86+%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B5%D8%A7%D8%AF%D9%82%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:الأمان والمصادقة]][[ar:الأمان والمصادقة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;身份验证和安全&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E8%BA%AB%E4%BB%BD%E9%AA%8C%E8%AF%81%E5%92%8C%E5%AE%89%E5%85%A8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:身份验证和安全]][[zh:身份验证和安全]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Authentifizierung und Sicherheit&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Authentifizierung+und+Sicherheit&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Authentifizierung und Sicherheit]][[de:Authentifizierung und Sicherheit]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Verificatie en beveiliging&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Verificatie+en+beveiliging&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Verificatie en beveiliging]][[nl:Verificatie en beveiliging]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Autenticazione e protezione&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Autenticazione+e+protezione&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Autenticazione e protezione]][[it:Autenticazione e protezione]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Autenticação e segurança&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Autentica%C3%A7%C3%A3o+e+seguran%C3%A7a&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Autenticação e segurança]][[pt:Autenticação e segurança]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Autenticación y seguridad&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Autenticaci%C3%B3n+y+seguridad&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Autenticación y seguridad]][[es:Autenticación y seguridad]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Authentication and security&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Authentication+and+security&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Authentication and security]][[en:Authentication and security]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مقدمة==&lt;br /&gt;
كيفية مصادقة عكلة API وسياسات {{Template:Sécurité}} ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تفسيرات==&lt;br /&gt;
Pour des raisons évidentes de {{Template:Sécurité}}, l'API Ikoula exige une authentification. Celle-ci est basée sur un identifiant, un mot de passe et une التوقيع :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* المعرف هو عنوان البريد الإلكتروني المستخدمة للاتصال عكلة الحساب الخاص بك أو على الشبكة الخارجية. اسم المعلمة لتمرير دائماً  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''تسجيل الدخول'''&amp;lt;/span&amp;gt; ;&lt;br /&gt;
* كلمة المرور وأنها قد تكون، يرد في نص واضح (المعلمة  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''password'''&amp;lt;/span&amp;gt;)، يتم تشفير عن طريق دالة معينة باستخدام مفتاح عمومي المقدمة من عكلة (المعلمة  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;'''crypted_password'''&amp;lt;/span&amp;gt;) وقاعدة64_encode ;&lt;br /&gt;
* التوقيع يتم إنشاؤها استناداً إلى المعلمات الموفرة عند استدعاء API (انظر عملية توليد التوقيع ==&amp;gt; [[Génération_de_la_signature|Génération de la signature]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''يجب دوماً تمرير هذه الإعدادات في الحصول على إلى API !'''&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;الاهتمام :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
يتم توفيرها لتسهيل معالجة API مرور كلمة المرور في نص واضح ويعمل كتصحيح. للاختبارات الخاصة بك إلى API، يمكنك، على سبيل المثال، استخدام مستخدم مؤقت مخصص لهذه الاختبارات ومصادقتك مع كلمة المرور في مسح (انظر صفحة Wiki لإنشاء المستخدم سوس: https://support.ikoula.com/index-1-2-2835.html).&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
استخدام تشفير كلمة المرور مع المفتاح العمومي عكلة ضروري في أي بيئة الإنتاج أو مصطلح غير المحكمة.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
إذا محكوم مكالمات API لاستخدامها عن طريق برنامج نصي أو برنامج، ونحن ننصح بإنشاء مستخدم مخصصة لهذا الغرض بدلاً من استخدام كلاسيكي مستخدم الشبكة الخاص بك.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
لديك خياران :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* الاتصال دعمنا لإنشاء مستخدم الشبكة ;&lt;br /&gt;
* إنشاء سوس-المستخدم مباشرة من الصفحة الرئيسية للحساب الخاص بك إكسترانت (انظر صفحة WIKI لإنشاء المستخدم سوس: https://support.ikoula.com/index-1-2-2835.html).&lt;br /&gt;
Attention à ne pas oublier '''de lui mettre les droits sur les prestations souhaitées'''.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
;تشفير المفتاح العمومي لكلمة المرور متاح على العنوان التالي:&lt;br /&gt;
: https://api.ikoula.com/downloads/Ikoula.API.RSAKeyPub.pem&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==أمثلة==&lt;br /&gt;
على سبيل المثال، سيتم تسجيل الدخول &amp;quot;إيكولاسوبورت&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
لتشفير كلمة المرور، وإليك مثال على دالة باستخدام المفتاح العمومي {{Template:IKoula}} :&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;php&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
// Chemin local vers la clef publique téléchargée à http://api.ikoula.com/downloads/Ikoula.API.RSAKeyPub.pem&lt;br /&gt;
define('API_PUB_KEY_PATH', dirname(__FILE__) . '/Ikoula.API.RSAKeyPub.pem');&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
// Fonction de cryptage du mot de passe via la clef publique Ikoula&lt;br /&gt;
function opensslEncryptPublic($password)&lt;br /&gt;
{&lt;br /&gt;
        // Vérification de la présence de la clef publique&lt;br /&gt;
        if(file_exists(API_PUB_KEY_PATH))&lt;br /&gt;
        {&lt;br /&gt;
                if(!empty($password))&lt;br /&gt;
                {&lt;br /&gt;
                        // on récupére la clef public&lt;br /&gt;
                        $publicKey = openssl_pkey_get_public('file://'.realpath(API_PUB_KEY_PATH));&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
                        // Si il n'y a pas eu d'erreur lors de la récupération de la clef publique on continue&lt;br /&gt;
                        if ($publicKey !== FALSE)      &lt;br /&gt;
                        {&lt;br /&gt;
                                // Si chiffrement clef publique OK&lt;br /&gt;
                                if(openssl_public_encrypt($password, $crypted, $publicKey) === TRUE)   &lt;br /&gt;
                                {&lt;br /&gt;
                                        // Renvoie du passe crypté&lt;br /&gt;
                                        return $crypted;       &lt;br /&gt;
                                }&lt;br /&gt;
                                else&lt;br /&gt;
                                {&lt;br /&gt;
                                        return NULL;&lt;br /&gt;
                                }&lt;br /&gt;
                        }&lt;br /&gt;
                        else&lt;br /&gt;
                                return NULL;&lt;br /&gt;
                }&lt;br /&gt;
                else&lt;br /&gt;
                        return NULL;&lt;br /&gt;
        }&lt;br /&gt;
        else&lt;br /&gt;
        {&lt;br /&gt;
                echo(&amp;quot;Erreur la clée public n'est pas présente.\n&amp;quot;);&lt;br /&gt;
                return NULL;&lt;br /&gt;
        }&lt;br /&gt;
}&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
// Utilisation de la fonction de cryptage&lt;br /&gt;
$password_crypt = opensslEncryptPublic(&amp;quot;Mot de passe non crypté&amp;quot;);&lt;br /&gt;
if($password_crypt != NULL)&lt;br /&gt;
        echo &amp;quot;OK Mot de passe crypté: &amp;quot;.$password_crypt;&lt;br /&gt;
else&lt;br /&gt;
        echo &amp;quot;Erreur lors du cryptage du mot de passe.&amp;quot;;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
// ==&amp;gt; $password_crypt contient donc le mot de passe crypté&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==الاستنتاج==&lt;br /&gt;
بمجرد تشفير كلمة المرور وتشفير التوقيع، يمكن أن نقوم استدعاء API مع معلمات (وإذا اتبعنا في المثال أعلاه) :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
* login = إيكولاسوبورت ;&lt;br /&gt;
* crypted_password = قاعدة64_encode($password_crypt) ; &lt;br /&gt;
* signature = التوقيع التي تم إنشاؤها (انظر عملية توليد التوقيع ==&amp;gt; [[Génération_de_la_signature|Génération de la signature]]).&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
'''ملحوظة: : لا تنسى أن url_encoder تمرير كل معلمة !'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ici la catégorie à laquelle se rapporte votre article. Ex: [[Category:المساهمة]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Catégorie:API]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%B2%D9%8A%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%82%D8%B5%D9%89_%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AD%D8%B1%D9%81_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%84_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%8A_%D8%A5%D8%AA%D8%B4_%D8%A8%D9%8A&amp;diff=9829</id>
		<title>زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%B2%D9%8A%D8%A7%D8%AF%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%82%D8%B5%D9%89_%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%AF_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AD%D8%B1%D9%81_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%84_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%8A_%D8%A5%D8%AA%D8%B4_%D8%A8%D9%8A&amp;diff=9829"/>
		<updated>2017-02-10T09:01:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP]][[fr:Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Increase the maximum number of characters in fields in PHP&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Increase the maximum number of characters in fields in PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Increase the maximum number of characters in fields in PHP]][[en:Increase the maximum number of characters in fields in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP]][[es:Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP]][[pt:Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP]][[it:Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP]][[nl:Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP]][[de:Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;PHP 中的字段中的字符数增加&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;PHP 中的字段中的字符数增加&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:PHP 中的字段中的字符数增加]][[zh:PHP 中的字段中的字符数增加]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي]][[ar:زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;PHP でフィールドの文字の最大数を増やす&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;PHP でフィールドの文字の最大数を増やす&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:PHP でフィールドの文字の最大数を増やす]][[ja:PHP でフィールドの文字の最大数を増やす]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP]][[pl:Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP]][[ru:Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP]][[ro:Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP]][[he:הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP]][[fr:Augmenter le nombre maximal de caractères des champs en PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%92%D7%93%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%94%D7%9E%D7%A1%D7%A4%D7%A8+%D7%94%D7%9E%D7%A8%D7%91%D7%99+%D7%A9%D7%9C+%D7%AA%D7%95%D7%95%D7%99%D7%9D+%D7%91%D7%A9%D7%93%D7%95%D7%AA+%D7%91-+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP]][[he:הגדל את המספר המרבי של תווים בשדות ב- PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;PHP でフィールドの文字の最大数を増やす&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;PHP+%E3%81%A7%E3%83%95%E3%82%A3%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%81%AE%E6%96%87%E5%AD%97%E3%81%AE%E6%9C%80%E5%A4%A7%E6%95%B0%E3%82%92%E5%A2%97%E3%82%84%E3%81%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:PHP でフィールドの文字の最大数を増やす]][[ja:PHP でフィールドの文字の最大数を増やす]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%B2%D9%8A%D8%A7%D8%AF%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%AD%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D9%82%D8%B5%D9%89+%D9%84%D8%B9%D8%AF%D8%AF+%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AD%D8%B1%D9%81+%D9%81%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%AD%D9%82%D9%88%D9%84+%D9%81%D9%8A+%D8%A8%D9%8A+%D8%A5%D8%AA%D8%B4+%D8%A8%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي]][[ar:زيادة الحد الأقصى لعدد الأحرف في الحقول في بي إتش بي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;PHP 中的字段中的字符数增加&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;PHP+%E4%B8%AD%E7%9A%84%E5%AD%97%E6%AE%B5%E4%B8%AD%E7%9A%84%E5%AD%97%E7%AC%A6%E6%95%B0%E5%A2%9E%E5%8A%A0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:PHP 中的字段中的字符数增加]][[zh:PHP 中的字段中的字符数增加]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Cre%C5%9Fte+num%C4%83rul+maxim+de+caractere+%C3%AEn+c%C3%A2mpurile+%C3%AEn+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP]][[ro:Creşte numărul maxim de caractere în câmpurile în PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A3%D0%B2%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D0%B5+%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE+%D1%81%D0%B8%D0%BC%D0%B2%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B2+%D0%B2+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%85+%D0%B2+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP]][[ru:Увеличить максимальное количество символов в полях в PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Zwi%C4%99ksz+maksymaln%C4%85+liczb%C4%99+znak%C3%B3w+w+pola+w+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP]][[pl:Zwiększ maksymalną liczbę znaków w pola w PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Erh%C3%B6hen+Sie+die+maximale+Anzahl+von+Zeichen+in+Feldern+in+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP]][[de:Erhöhen Sie die maximale Anzahl von Zeichen in Feldern in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Verhoog+het+maximum+aantal+tekens+in+velden+in+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP]][[nl:Verhoog het maximum aantal tekens in velden in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aumentare+il+numero+massimo+di+caratteri+nei+campi+in+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP]][[it:Aumentare il numero massimo di caratteri nei campi in PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Aumentar+o+n%C3%BAmero+m%C3%A1ximo+de+caracteres+em+campos+em+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP]][[pt:Aumentar o número máximo de caracteres em campos em PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Aumentar+el+n%C3%BAmero+m%C3%A1ximo+de+caracteres+en+campos+en+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP]][[es:Aumentar el número máximo de caracteres en campos en PHP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Increase the maximum number of characters in fields in PHP&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Increase+the+maximum+number+of+characters+in+fields+in+PHP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Increase the maximum number of characters in fields in PHP]][[en:Increase the maximum number of characters in fields in PHP]]&lt;br /&gt;
== مقدمة ==&lt;br /&gt;
يمكنك الحصول على الخطأ التالي ?&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;Attention, votre configuration PHP limite le nombre maximum de champs d'un formulaire *1000* pour max_input_vars. &lt;br /&gt;
Veuillez contacter votre hébergeur pour augmenter cette limite à au moins 3000, ou vous devrez modifier les fichiers de traduction.&amp;lt;/pre&amp;gt;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ceci est dû au paramètre '''max_input_vars''' du fichier '''php.ini''' non ou mal configuré.&lt;br /&gt;
==الحل==&lt;br /&gt;
===خادم مخصص===&lt;br /&gt;
إذا كان لديك حق الوصول إلى تكوين الجهاز على سبيل المثال الحصول على غطاء المني، هنا هو الإجراءات التي يمكن تطبيقها لحل المشكلة.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
====حدد موقع الملف php.ini====&lt;br /&gt;
إذا كنت لا تعرف المسار إلى ملف تكوين بي، يرجى اتباع هذه التعليمات :&lt;br /&gt;
;إذا كنت لا تعرف المسار لملف التكوين، إنشاء ملف php في مجلد موقع الويب الخاص بك الذي يحتوي على هذا :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;&amp;lt;? phpinfo(); ?&amp;gt;&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;ثم انتقل المتصفح الخاص بك إلى عنوان للملف وقراءة الموقع.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;حل آخر، إذا لم يعمل الأول، اكتب الأمر التالي في الطرفية الخاص بك متصل بالجهاز الخاص بك.&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; php -i | grep 'php.ini' &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;وينبغي أن تتلقى نتيجة مشابهة لهذه واحدة :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; Loaded Configuration File =&amp;gt; /usr/local/lib/php.ini &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
====تحرير ملف php.ini====&lt;br /&gt;
مرة ملف التكوين المترجمة أننا يمكن تغييره من أجل زيادة الحد الأقصى.&lt;br /&gt;
;للاتصال بالجهاز من خلال سة بروتوكول :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;ssh utilisateur@ma_machine&amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;سوف يطلب منك كلمة المرور الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;مرة واحدة متصلة، ينتقل لك في ملف التكوين بي، أكثر في كثير من الأحيان :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt;cd /etc/php5/ &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;والآن بعد أن كنت في ملف التكوين بي، تحرير ملف php.ini&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; vi php.ini &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;إيجاد وتحرير السطر التالي :&lt;br /&gt;
&amp;lt;pre&amp;gt; # max_input_vars = 1000 &amp;lt;/pre&amp;gt;&lt;br /&gt;
;الضروري dé-كومينتيز الخط أو إضافة أنه إذا لم تكن موجودة في الملف.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
;يمكنك الآن إعادة تشغيل خدمة الويب الخاص بك لرؤية التغيير نافذة المفعول&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===استضافة===&lt;br /&gt;
يجب عليك إجراء الطلب للدعم عكلة ذلك لأننا ندرس إمكانية زيادة الحد الأقصى للأحرف في الحقول على استضافة الخاص بك.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
للقيام بذلك يرجى الاتصال بنا على العنوان التالي : support@ikoula.com &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
لا تنسى أن تزودنا بقدر من التفصيل قدر الإمكان (تسليم رقم، نوع من التسليم، خطأ، إلخ.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:بي_إتش_بي]]&lt;br /&gt;
[[Category:لينكس]]&lt;br /&gt;
[[Category:خادم_مخصص]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A3%D8%A8%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D8%A9_%D9%88%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%A9_%D9%88%D9%8A%D8%A8&amp;diff=9828</id>
		<title>أبنية الراحة وخدمة ويب</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A3%D8%A8%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%A7%D8%AD%D8%A9_%D9%88%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%A9_%D9%88%D9%8A%D8%A8&amp;diff=9828"/>
		<updated>2017-02-10T09:01:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Architectures REST &amp;amp; WebService&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Architectures REST &amp;amp; WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Architectures REST &amp;amp; WebService]][[fr:Architectures REST &amp;amp; WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;REST and WebService architectures&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;REST and WebService architectures&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:REST and WebService architectures]][[en:REST and WebService architectures]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Arquitecturas de resto y WebService&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Arquitecturas de resto y WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Arquitecturas de resto y WebService]][[es:Arquitecturas de resto y WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Arquiteturas de descanso e WebService&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Arquiteturas de descanso e WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Arquiteturas de descanso e WebService]][[pt:Arquiteturas de descanso e WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Architetture di resto e WebService&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Architetture di resto e WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Architetture di resto e WebService]][[it:Architetture di resto e WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;RUST en WebService platforms&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;RUST en WebService platforms&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:RUST en WebService platforms]][[nl:RUST en WebService platforms]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;REST- und WebService-Architekturen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;REST- und WebService-Architekturen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:REST- und WebService-Architekturen]][[de:REST- und WebService-Architekturen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;休息和 web 服务的体系结构&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;休息和 web 服务的体系结构&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:休息和 web 服务的体系结构]][[zh:休息和 web 服务的体系结构]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;أبنية الراحة وخدمة ويب&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;أبنية الراحة وخدمة ويب&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:أبنية الراحة وخدمة ويب]][[ar:أبنية الراحة وخدمة ويب]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;休息と web サービスのアーキテクチャ&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;休息と web サービスのアーキテクチャ&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:休息と web サービスのアーキテクチャ]][[ja:休息と web サービスのアーキテクチャ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Architektury REST i WebService&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Architektury REST i WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Architektury REST i WebService]][[pl:Architektury REST i WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Отдых и WebService архитектуры&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Отдых и WebService архитектуры&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Отдых и WebService архитектуры]][[ru:Отдых и WebService архитектуры]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;ODIHNĂ şi WebService arhitecturi&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;ODIHNĂ şi WebService arhitecturi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:ODIHNĂ şi WebService arhitecturi]][[ro:ODIHNĂ şi WebService arhitecturi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;ארכיטקטורות WebService ומנוחה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;ארכיטקטורות WebService ומנוחה&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:ארכיטקטורות WebService ומנוחה]][[he:ארכיטקטורות WebService ומנוחה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;أبنية الراحة وخدمة ويب&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;أبنية الراحة وخدمة ويب&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:أبنية الراحة وخدمة ويب]][[ar:أبنية الراحة وخدمة ويب]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;ארכיטקטורות WebService ומנוחה&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%A8%D7%9B%D7%99%D7%98%D7%A7%D7%98%D7%95%D7%A8%D7%95%D7%AA+WebService+%D7%95%D7%9E%D7%A0%D7%95%D7%97%D7%94&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:ארכיטקטורות WebService ומנוחה]][[he:ארכיטקטורות WebService ומנוחה]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;ODIHNĂ şi WebService arhitecturi&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;ODIHN%C4%82+%C5%9Fi+WebService+arhitecturi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:ODIHNĂ şi WebService arhitecturi]][[ro:ODIHNĂ şi WebService arhitecturi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Отдых и WebService архитектуры&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9E%D1%82%D0%B4%D1%8B%D1%85+%D0%B8+WebService+%D0%B0%D1%80%D1%85%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BA%D1%82%D1%83%D1%80%D1%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Отдых и WebService архитектуры]][[ru:Отдых и WebService архитектуры]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Architektury REST i WebService&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Architektury+REST+i+WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Architektury REST i WebService]][[pl:Architektury REST i WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;休息と web サービスのアーキテクチャ&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E4%BC%91%E6%81%AF%E3%81%A8+web+%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9%E3%81%AE%E3%82%A2%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%86%E3%82%AF%E3%83%81%E3%83%A3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:休息と web サービスのアーキテクチャ]][[ja:休息と web サービスのアーキテクチャ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;休息和 web 服务的体系结构&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E4%BC%91%E6%81%AF%E5%92%8C+web+%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E7%9A%84%E4%BD%93%E7%B3%BB%E7%BB%93%E6%9E%84&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:休息和 web 服务的体系结构]][[zh:休息和 web 服务的体系结构]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;REST- und WebService-Architekturen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;REST-+und+WebService-Architekturen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:REST- und WebService-Architekturen]][[de:REST- und WebService-Architekturen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;RUST en WebService platforms&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;RUST+en+WebService+platforms&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:RUST en WebService platforms]][[nl:RUST en WebService platforms]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Architetture di resto e WebService&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Architetture+di+resto+e+WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Architetture di resto e WebService]][[it:Architetture di resto e WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Arquiteturas de descanso e WebService&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Arquiteturas+de+descanso+e+WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Arquiteturas de descanso e WebService]][[pt:Arquiteturas de descanso e WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Arquitecturas de resto y WebService&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Arquitecturas+de+resto+y+WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Arquitecturas de resto y WebService]][[es:Arquitecturas de resto y WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;REST and WebService architectures&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;REST+and+WebService+architectures&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:REST and WebService architectures]][[en:REST and WebService architectures]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Architectures REST &amp;amp;amp; WebService&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Architectures_REST_%26_WebService&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Architectures REST &amp;amp;amp; WebService]][[fr:Architectures REST &amp;amp; WebService]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Architectures REST &amp;amp;amp; WebService|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مقدمة == &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
مع الهندسة المعمارية الذي هو متوافق مع واجهة برمجة التطبيقات  ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==شرح == &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
عكلة API يقترح نهجاً عقب أبنية اثنين : WebService &amp;amp; REST.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==WebService== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
يستخدم هندسة WebService  :&lt;br /&gt;
* أما الحصول على  (تنسيق الإعدادات مباشرة في URI ) '''المطلوبة من أجل إعدادات المصادقة '''&lt;br /&gt;
* في مرحلة ما بعد  (تمرير المعلمات في جدول البيانات )&lt;br /&gt;
* أما عن طريق الاختلاط  2 (الحصول على وإعدادات البريد )&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;وفيما يلي بعض الأمثلة  :&lt;br /&gt;
;حساب ليستر VM &lt;br /&gt;
: https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vmlist&amp;amp;login=mail@example.com&amp;amp;crypted_password=encrypted_password&amp;amp;signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;br /&gt;
;استرجاع المعلومات من VM باستخدام اسمها &lt;br /&gt;
: https://api.ikoula.com/index.php?r=wsflex/vminfo&amp;amp;login=mail@example.com&amp;amp;crypted_password=encrypted_password&amp;amp;vm_name=1234hpv56789&amp;amp;signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==REST== &amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
وتستخدم البنية تنسيق معلمات في URI والأسلوب HTTP غير مناسبة للإجراء المطلوب. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
وفيما يلي بعض الأمثلة  :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
;تقوم بإرجاع حالة الجهاز الظاهري  &amp;quot;فميد &amp;quot;&lt;br /&gt;
: الحصول على  /rest/vm/:vmid&lt;br /&gt;
;بدء تشغيل الجهاز الظاهري  &amp;quot;فميد &amp;quot;&lt;br /&gt;
: وظيفة  /rest/vm/:vmid/مركز /بدء &lt;br /&gt;
;يزيل اللقطة  &amp;quot;سنابشوتنامي &amp;quot; VM  &amp;quot;vmid&amp;quot;&lt;br /&gt;
: حذف  /rest/vm/:vmid/لقطة /:سنابشوتنامي &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
تمرير إعدادات المصادقة  (انظر ويكي [[:fr:Authentification_et_sécurité| الأمان والمصادقة]] لمزيد من التفاصيل )، هنا هو عنوان url الخاص بمثال  :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://api.ikoula.com/rest/vm/list?login=mail@example.com&amp;amp;crypted_password=encrypted_password&amp;amp;signature=xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:7--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
هذه المادة يبدو لك أن تكون مفيدة ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ici la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Une ligne par catégorie. Ex: &lt;br /&gt;
[[Category:المساهمة]]&lt;br /&gt;
[[Category:لينكس]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:API]] &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:8--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%AA%D9%88%D9%82%D9%8A%D8%B9/%D8%A5%D8%AE%D9%84%D8%A7%D8%A1_%D8%AA%D9%84%D9%82%D8%A7%D8%A6%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D9%86%D9%87%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF&amp;diff=9827</id>
		<title>إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%AA%D9%88%D9%82%D9%8A%D8%B9/%D8%A5%D8%AE%D9%84%D8%A7%D8%A1_%D8%AA%D9%84%D9%82%D8%A7%D8%A6%D9%8A_%D9%81%D9%8A_%D9%86%D9%87%D8%A7%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%8A%D8%AF&amp;diff=9827"/>
		<updated>2017-02-10T09:01:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]][[fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]][[en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]][[es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]][[pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]][[it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]][[nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Hinzufügen einer Signatur / eine automatische &amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Hinzufügen einer Signatur / eine automatische &amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische ]][[de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische ]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;添加签名 / 自动邮件末尾免责声明&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;添加签名 / 自动邮件末尾免责声明&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]][[zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]][[ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]][[ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]][[pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]][[ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]][[ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]][[he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]][[fr:Ajouter une signature / un disclaimer automatique en fin de mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]][[en:Add a signature / an automatic disclaimer at the end of mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]][[es:Agregar una firma / una renuncia automática al final del correo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]][[pt:Adicionar uma assinatura / um aviso de isenção automático no final do email]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]][[it:Aggiungere una firma / un disclaimer automatico alla fine della posta]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]][[nl:Een handtekening toevoegen / een automatische disclaimer aan het einde van de post]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Hinzufügen einer Signatur / eine automatische &amp;quot;Disclaimer&amp;quot; am Ende der Mail&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Hinzufügen einer Signatur / eine automatische &amp;quot;Disclaimer&amp;quot; am Ende der Mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische &amp;quot;Disclaimer&amp;quot; am Ende der Mail]][[de:Hinzufügen einer Signatur / eine automatische &amp;quot;Disclaimer&amp;quot; am Ende der Mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;添加签名 / 自动邮件末尾免责声明&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;添加签名 / 自动邮件末尾免责声明&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]][[zh:添加签名 / 自动邮件末尾免责声明]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]][[ar:إضافة توقيع/إخلاء تلقائي في نهاية البريد]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]][[ja:署名を追加する/メールの末尾に自動免責事項]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]][[pl:Dodawanie podpisu / automatyczne wyłączenie na koniec poczty]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]][[ru:Добавить подпись / автоматический отказ в конце почты]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]][[ro:Adaugă o semnătură / un disclaimer automat la sfârşitul de mail]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]][[he:הוספת חתימה / כתב ויתור אוטומטית בסוף דואר]]&lt;br /&gt;
'''''Sur {{Template:EX10}}, il est possible d'ajouter en fin de chaque mail envoyé par un membre d'une liste de distribution, un disclaimer أوe signature automatique'''.&lt;br /&gt;
''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لإضافة توقيع (ou un &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;disclaimer&amp;lt;/span&amp;gt;) التلقائي على بعض عناوين البريد الإلكتروني، ببساطة الذهاب إلى المؤسسة الخاصة بك ثم قم بإنشاء قائمة توزيع التي تحتوي على كل من الأعضاء الذين سيتعين أن يكون تطبيق هذا التوقيع.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بمجرد هذا إنشاء قائمة توزيع، المواعيد، ومن ثم في علامة التبويب توقيع و.span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Disclaimer&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هنا يمكنك تحرير التوقيع في السؤال. ويمكن تنسيق النص HTML.&lt;br /&gt;
يمكنك إضافة صور طالما أنها تتم استضافتها في مكان ما. للقيام بهذا ببساطة استخدام علامة HTML المناسبة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وهناك عدد من المتغيرات المستخدمة للرجوع إلى المعلومات الخاصة بكل مستخدم في التوقيع.&lt;br /&gt;
على سبيل المثال، إذا قمت بكتابة النص التالي : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%اسم العرض%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%الاسم الأول%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%الأحرف الأولى%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%اسم العائلة%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%مكتب%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%المتكاملة PhoneNumber%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%أوثيرفونينومبير%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%البريد الإلكتروني%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%شارع%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%صندوق البريد%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%مدينة%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%الدولة%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%الرمز البريدي%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%البلد%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%أوسيرلوجونامي%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%هوميفونينومبير%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%أوثيرهوميفونينومبير%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%باجيرنومبير%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%موبيلينومبير%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%فاكسنومبير%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%أوثيرفاكسنومبير%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%وتلاحظ%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%العنوان%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%إدارة%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%الشركة%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
%%مدير%%&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وسوف يستغرق هذا المعلومات (عرض الاسم والعنوان والشركة، الرمز البريدي، والشارع والمدينة) في معلومات المرسل، وإذا كانت هذه هي شغلها في إدارة واجهة إذا تلك التي تمتلئ. خلاف ذلك سوف يغادر هذا فراغ. أرسل البريد الإلكتروني سوف يحتوي على المعلومات التالية بعد محتواه : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الاسم الأول الاسم الأخير&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الاسم الأول&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الأحرف الأولى&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسم العائلة&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مكتب&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
رقم الهاتف&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
رقم هاتف آخر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عنوان البريد الإلكتروني&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
شارع&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ص. ب.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مدينة&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الدولة/مقاطعة&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الرمز البريدي&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
البلد/المنطقة&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
اسم المستخدم (تسجيل الدخول)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
رقم هاتف المنزل&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
آخر رقم هاتف المنزل&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
جهاز النداء/جهاز النداء&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الهاتف المحمول&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فاكس&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
فاكس آخر&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
وتلاحظ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
العنوان&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إدارة&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
الشركة&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مدير &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86_IP_%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D9%84%D9%89_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85_%D9%81%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%B3&amp;diff=9826</id>
		<title>إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86_IP_%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9_%D8%A5%D9%84%D9%89_%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85_%D9%81%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%B3&amp;diff=9826"/>
		<updated>2017-02-10T09:00:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX]][[fr:Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add an additional IP to your FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add an additional IP to your FLEX Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add an additional IP to your FLEX Server]][[en:Add an additional IP to your FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Añadir una IP adicional al servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Añadir una IP adicional al servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Añadir una IP adicional al servidor FLEX]][[es:Añadir una IP adicional al servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX]][[pt:Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX]][[it:Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen]][[nl:Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen]][[de:Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP]][[zh:向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس]][[ar:إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;FLEX サーバーに追加の IP を追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;FLEX サーバーに追加の IP を追加します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:FLEX サーバーに追加の IP を追加します。]][[ja:FLEX サーバーに追加の IP を追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX]][[pl:Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX]][[ru:Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX]][[ro:Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX]][[he:להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX]][[fr:Ajouter une IP supplémentaire à votre serveur FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%94%D7%95%D7%A1%D7%99%D7%A3+IP+%D7%A0%D7%95%D7%A1%D7%A4%D7%95%D7%AA+%D7%9C%D7%A9%D7%A8%D7%AA+%D7%94-FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX]][[he:להוסיף IP נוספות לשרת ה-FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adauga+un+IP+suplimentare+la+serverul+de+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX]][[ro:Adauga un IP suplimentare la serverul de FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D0%B4%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9+IP+%D0%B2%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%D1%81%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%B5%D1%80%D0%B0+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX]][[ru:Добавить дополнительный IP вашего сервера FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Doda%C4%87+dodatkowe+IP+do+serwera+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX]][[pl:Dodać dodatkowe IP do serwera FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;FLEX サーバーに追加の IP を追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;FLEX+%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%BC%E3%81%AB%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%AE+IP+%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:FLEX サーバーに追加の IP を追加します。]][[ja:FLEX サーバーに追加の IP を追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86+IP+%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9+%D8%A5%D9%84%D9%89+%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%84%D9%82%D9%85+%D9%81%D9%84%D9%8A%D9%83%D8%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس]][[ar:إضافة عنوان IP إضافية إلى الملقم فليكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%90%91%E6%82%A8%E7%9A%84+FLEX+%E6%9C%8D%E5%8A%A1%E5%99%A8%E6%B7%BB%E5%8A%A0%E9%A2%9D%E5%A4%96%E7%9A%84+IP&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP]][[zh:向您的 FLEX 服务器添加额外的 IP]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Eine+zus%C3%A4tzliche+IP-Adresse+zu+Ihrem+FLEX+Server+hinzuf%C3%BCgen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen]][[de:Eine zusätzliche IP-Adresse zu Ihrem FLEX Server hinzufügen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een+extra+IP+naar+uw+FLEX-Server+toevoegen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen]][[nl:Een extra IP naar uw FLEX-Server toevoegen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere+un+ulteriore+indirizzo+IP+al+Server+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX]][[it:Aggiungere un ulteriore indirizzo IP al Server FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar+um+IP+adicional+para+o+seu+servidor+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX]][[pt:Adicionar um IP adicional para o seu servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Añadir una IP adicional al servidor FLEX&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;A%C3%B1adir+una+IP+adicional+al+servidor+FLEX&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Añadir una IP adicional al servidor FLEX]][[es:Añadir una IP adicional al servidor FLEX]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add an additional IP to your FLEX Server&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add+an+additional+IP+to+your+FLEX+Server&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add an additional IP to your FLEX Server]][[en:Add an additional IP to your FLEX Server]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مقدمة== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
هذا الدليل سوف يسمح لك لترتيب IP إضافية للخاص بك {{Template:Serveur}} فليكس. يمكن أن يكون عنوان IP إضافية مفيدة عندما تريد فصل الخدمات المختلفة داخل الجهاز الخاص بك الاستماع عناوين.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==المكان== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
;كجزء من أمر IP إضافية، الخطوة الأولى للذهاب[[https://extranet.ikoula.com عكلة إكسترانت]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;ثم انتقل إلى صفحة مكرسة لصالح الخاص بك وإعادة تحديد &amp;quot;الملكية الفكرية...&amp;quot; :&lt;br /&gt;
[[File:IP1.PNG|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;اختر حد جديد (عدد جديد من البرامج المتكاملة إضافية) وانقر فوق &amp;quot;القادم&amp;quot; :&lt;br /&gt;
[[File:IP2.PNG|600px]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
;ثم تأكيد طلبك والشروع في اللائحة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== لإنهاء == &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
متى سيتم إرسال طلبك الماضية وتعيين إضافة عنوان IP الخاص بك سوف تقام في فترة زمنية قصيرة وبريد إلكتروني لك تشير إلى الملكية الفكرية الجديدة. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:فليكس]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85_%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D9%8A%D9%84_Lync&amp;diff=9825</id>
		<title>إضافة مستخدم مع العميل Lync</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85_%D9%85%D8%B9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D9%8A%D9%84_Lync&amp;diff=9825"/>
		<updated>2017-02-10T09:00:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter un utilisateur avec le client Lync&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter un utilisateur avec le client Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter un utilisateur avec le client Lync]][[fr:Ajouter un utilisateur avec le client Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add a user with the Lync client&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add a user with the Lync client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add a user with the Lync client]][[en:Add a user with the Lync client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar un usuario con el cliente de Lync&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar un usuario con el cliente de Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar un usuario con el cliente de Lync]][[es:Agregar un usuario con el cliente de Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar um usuário com o cliente de Lync&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar um usuário com o cliente de Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar um usuário com o cliente de Lync]][[pt:Adicionar um usuário com o cliente de Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere un utente con il client Lync&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere un utente con il client Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere un utente con il client Lync]][[it:Aggiungere un utente con il client Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een gebruiker toevoegen met de Lync-client&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een gebruiker toevoegen met de Lync-client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een gebruiker toevoegen met de Lync-client]][[nl:Een gebruiker toevoegen met de Lync-client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Hinzufügen eines Benutzers mit dem Lync-client&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Hinzufügen eines Benutzers mit dem Lync-client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Hinzufügen eines Benutzers mit dem Lync-client]][[de:Hinzufügen eines Benutzers mit dem Lync-client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;添加 Lync 客户端的用户&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;添加 Lync 客户端的用户&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:添加 Lync 客户端的用户]][[zh:添加 Lync 客户端的用户]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة مستخدم مع العميل Lync&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;إضافة مستخدم مع العميل Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة مستخدم مع العميل Lync]][[ar:إضافة مستخدم مع العميل Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Lync クライアントとユーザーを追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Lync クライアントとユーザーを追加します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Lync クライアントとユーザーを追加します。]][[ja:Lync クライアントとユーザーを追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodaj użytkownika klient Lync&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodaj użytkownika klient Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodaj użytkownika klient Lync]][[pl:Dodaj użytkownika klient Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавление пользователя с клиент Lync&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Добавление пользователя с клиент Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавление пользователя с клиент Lync]][[ru:Добавление пользователя с клиент Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adauga un utilizator cu Lync client&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adauga un utilizator cu Lync client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adauga un utilizator cu Lync client]][[ro:Adauga un utilizator cu Lync client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הוספת משתמש עם הלקוח Lync&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הוספת משתמש עם הלקוח Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הוספת משתמש עם הלקוח Lync]][[he:הוספת משתמש עם הלקוח Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Ajouter un utilisateur avec le client Lync|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter un utilisateur avec le client Lync&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter un utilisateur avec le client Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter un utilisateur avec le client Lync]][[fr:Ajouter un utilisateur avec le client Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הוספת משתמש עם הלקוח Lync&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%95%D7%A1%D7%A4%D7%AA+%D7%9E%D7%A9%D7%AA%D7%9E%D7%A9+%D7%A2%D7%9D+%D7%94%D7%9C%D7%A7%D7%95%D7%97+Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הוספת משתמש עם הלקוח Lync]][[he:הוספת משתמש עם הלקוח Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adauga un utilizator cu Lync client&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adauga+un+utilizator+cu+Lync+client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adauga un utilizator cu Lync client]][[ro:Adauga un utilizator cu Lync client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавление пользователя с клиент Lync&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%B7%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8F+%D1%81+%D0%BA%D0%BB%D0%B8%D0%B5%D0%BD%D1%82+Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавление пользователя с клиент Lync]][[ru:Добавление пользователя с клиент Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodaj użytkownika klient Lync&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodaj+u%C5%BCytkownika+klient+Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodaj użytkownika klient Lync]][[pl:Dodaj użytkownika klient Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Lync クライアントとユーザーを追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Lync+%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%A8%E3%83%A6%E3%83%BC%E3%82%B6%E3%83%BC%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Lync クライアントとユーザーを追加します。]][[ja:Lync クライアントとユーザーを追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة مستخدم مع العميل Lync&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D9%85%D8%B3%D8%AA%D8%AE%D8%AF%D9%85+%D9%85%D8%B9+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D9%85%D9%8A%D9%84+Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة مستخدم مع العميل Lync]][[ar:إضافة مستخدم مع العميل Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;添加 Lync 客户端的用户&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%B7%BB%E5%8A%A0+Lync+%E5%AE%A2%E6%88%B7%E7%AB%AF%E7%9A%84%E7%94%A8%E6%88%B7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:添加 Lync 客户端的用户]][[zh:添加 Lync 客户端的用户]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Hinzufügen eines Benutzers mit dem Lync-client&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Hinzuf%C3%BCgen+eines+Benutzers+mit+dem+Lync-client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Hinzufügen eines Benutzers mit dem Lync-client]][[de:Hinzufügen eines Benutzers mit dem Lync-client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een gebruiker toevoegen met de Lync-client&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een+gebruiker+toevoegen+met+de+Lync-client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een gebruiker toevoegen met de Lync-client]][[nl:Een gebruiker toevoegen met de Lync-client]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere un utente con il client Lync&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere+un+utente+con+il+client+Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere un utente con il client Lync]][[it:Aggiungere un utente con il client Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar um usuário com o cliente de Lync&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar+um+usu%C3%A1rio+com+o+cliente+de+Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar um usuário com o cliente de Lync]][[pt:Adicionar um usuário com o cliente de Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar un usuario con el cliente de Lync&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar+un+usuario+con+el+cliente+de+Lync&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar un usuario con el cliente de Lync]][[es:Agregar un usuario con el cliente de Lync]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add a user with the Lync client&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add+a+user+with+the+Lync+client&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add a user with the Lync client]][[en:Add a user with the Lync client]]&lt;br /&gt;
لإضافة مستخدم [http://ies.ikoula.com/lync Lync] في قائمة جهات الاتصال الخاصة بك، يمكنك كتابة العنوان للاتصال به (sous la forme john_nomorga@ex10.biz) في مجال البحث عن العميل.span class=notranslate&amp;gt;{{Template:Lync}}&amp;lt;/span&amp;gt;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ثم انقر على العلامة «» + &amp;quot;الذي يظهر على اسم الاتصال به، واتبع الخيارات.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[https://www.ex10.biz/fr/lync2010 استضافت Lync]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B9%D9%84%D9%8A%D9%85%D9%8A&amp;diff=9824</id>
		<title>إضافة البرنامج التعليمي</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B9%D9%84%D9%8A%D9%85%D9%8A&amp;diff=9824"/>
		<updated>2017-02-10T09:00:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter un tutoriel&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter un tutoriel&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter un tutoriel]][[fr:Ajouter un tutoriel]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add a tutorial&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add a tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add a tutorial]][[en:Add a tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Añadir un tutorial&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Añadir un tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Añadir un tutorial]][[es:Añadir un tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar um tutorial&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar um tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar um tutorial]][[pt:Adicionar um tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere un tutorial&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere un tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere un tutorial]][[it:Aggiungere un tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een zelfstudie toevoegen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een zelfstudie toevoegen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een zelfstudie toevoegen]][[nl:Een zelfstudie toevoegen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Fügen Sie einen tutorial&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Fügen Sie einen tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Fügen Sie einen tutorial]][[de:Fügen Sie einen tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;添加教程&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;添加教程&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:添加教程]][[zh:添加教程]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة البرنامج التعليمي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;إضافة البرنامج التعليمي&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة البرنامج التعليمي]][[ar:إضافة البرنامج التعليمي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;チュートリアルを追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;チュートリアルを追加します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:チュートリアルを追加します。]][[ja:チュートリアルを追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodaj poradnik&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodaj poradnik&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodaj poradnik]][[pl:Dodaj poradnik]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавить учебник&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Добавить учебник&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавить учебник]][[ru:Добавить учебник]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adauga un tutorial&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adauga un tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adauga un tutorial]][[ro:Adauga un tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הוספת ערכת לימוד&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הוספת ערכת לימוד&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הוספת ערכת לימוד]][[he:הוספת ערכת לימוד]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Ajouter un tutoriel|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter un tutoriel&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter un tutoriel&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter un tutoriel]][[fr:Ajouter un tutoriel]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הוספת ערכת לימוד&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%95%D7%A1%D7%A4%D7%AA+%D7%A2%D7%A8%D7%9B%D7%AA+%D7%9C%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%93&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הוספת ערכת לימוד]][[he:הוספת ערכת לימוד]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adauga un tutorial&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adauga+un+tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adauga un tutorial]][[ro:Adauga un tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавить учебник&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавить учебник]][[ru:Добавить учебник]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodaj poradnik&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodaj+poradnik&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodaj poradnik]][[pl:Dodaj poradnik]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;チュートリアルを追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%88%E3%83%AA%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:チュートリアルを追加します。]][[ja:チュートリアルを追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة البرنامج التعليمي&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%86%D8%A7%D9%85%D8%AC+%D8%A7%D9%84%D8%AA%D8%B9%D9%84%D9%8A%D9%85%D9%8A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة البرنامج التعليمي]][[ar:إضافة البرنامج التعليمي]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;添加教程&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%B7%BB%E5%8A%A0%E6%95%99%E7%A8%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:添加教程]][[zh:添加教程]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Fügen Sie einen tutorial&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;F%C3%BCgen+Sie+einen+tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Fügen Sie einen tutorial]][[de:Fügen Sie einen tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Een zelfstudie toevoegen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Een+zelfstudie+toevoegen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Een zelfstudie toevoegen]][[nl:Een zelfstudie toevoegen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere un tutorial&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere+un+tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere un tutorial]][[it:Aggiungere un tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar um tutorial&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar+um+tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar um tutorial]][[pt:Adicionar um tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Añadir un tutorial&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;A%C3%B1adir+un+tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Añadir un tutorial]][[es:Añadir un tutorial]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add a tutorial&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add+a+tutorial&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add a tutorial]][[en:Add a tutorial]]&lt;br /&gt;
== {{iKoula}} تريد أن تنشر الدروس الخاصة بك ! == &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
مساعدتنا على بناء قاعدة معرفية، غنية ومفهومة، حول الحلول التي نقدمها. &lt;br /&gt;
لا حاجة لأن يكون كاتب ذوي الخبرة : لديك فقط المهارات التقنية والرغبة في المشاركة. &lt;br /&gt;
كل عنصر رهنا بالاعتدال، الفنيين لدينا سوف تساعدك في الكتابة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==نحن نبحث عن== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
# الخبرات التقنية ;&lt;br /&gt;
# الممارسات الجيدة ;&lt;br /&gt;
# الأوامر شاملة والوظيفية ; &lt;br /&gt;
# تفسيرات واضحة وبسيطة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==تقديم المواد الخاصة بك الآن !== &amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
Pour vous aider dans la rédaction, vous pouvez suivre notre [[Comment formater son article | formatage des articles]]. Si vous le souhaitez, vous pouvez citer vos sources. Pour créer, entrez le titre de votre article dans le champ ci-dessous et laissez vous guider. Vous serez redirigé sur la nouvelle page en mode édition. &lt;br /&gt;
'''من الجدير :''' إذا كانت الصفحة بالفعل، يمكنك تحرير مباشرة على هذا الأخير.&lt;br /&gt;
ويخضع كل إنشاء جديد الاعتدال. أي إنشاء أو تغيير لن تكون مرئية وقابلة للتحرير فقط قبل كاتبها طالما أنها سوف لا يمكن التحقق من صحة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;div&amp;gt;&lt;br /&gt;
  &amp;lt;inputbox&amp;gt;&lt;br /&gt;
    type=create&lt;br /&gt;
    preload=Template:Preload&lt;br /&gt;
  &amp;lt;/inputbox&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:7--&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:المساهمة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_FTP_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;diff=9823</id>
		<title>إضافة حساب FTP في بلدي استضافة مشتركة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_FTP_%D9%81%D9%8A_%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;diff=9823"/>
		<updated>2017-02-10T08:59:44Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé]][[fr:Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add an FTP account on my shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add an FTP account on my shared hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add an FTP account on my shared hosting]][[en:Add an FTP account on my shared hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar una cuenta FTP en mi hosting compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar una cuenta FTP en mi hosting compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar una cuenta FTP en mi hosting compartido]][[es:Agregar una cuenta FTP en mi hosting compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar uma conta de FTP na minha hospedagem compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar uma conta de FTP na minha hospedagem compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar uma conta de FTP na minha hospedagem compartilhada]][[pt:Adicionar uma conta de FTP na minha hospedagem compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere un account FTP sul mio hosting condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere un account FTP sul mio hosting condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere un account FTP sul mio hosting condiviso]][[it:Aggiungere un account FTP sul mio hosting condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toevoegen van een FTP-account op mijn shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toevoegen van een FTP-account op mijn shared hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toevoegen van een FTP-account op mijn shared hosting]][[nl:Toevoegen van een FTP-account op mijn shared hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Fügen Sie ein FTP-Konto auf meinem shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Fügen Sie ein FTP-Konto auf meinem shared hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Fügen Sie ein FTP-Konto auf meinem shared hosting]][[de:Fügen Sie ein FTP-Konto auf meinem shared hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在我的共享主机添加 FTP 帐户&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;在我的共享主机添加 FTP 帐户&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在我的共享主机添加 FTP 帐户]][[zh:在我的共享主机添加 FTP 帐户]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة حساب FTP في بلدي استضافة مشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;إضافة حساب FTP في بلدي استضافة مشتركة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة حساب FTP في بلدي استضافة مشتركة]][[ar:إضافة حساب FTP في بلدي استضافة مشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの FTP アカウントを追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の共有ホスティングの FTP アカウントを追加します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの FTP アカウントを追加します。]][[ja:私の共有ホスティングの FTP アカウントを追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodać konto FTP na mojej dzielonego hostingu&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodać konto FTP na mojej dzielonego hostingu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodać konto FTP na mojej dzielonego hostingu]][[pl:Dodać konto FTP na mojej dzielonego hostingu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавление FTP-аккаунт на мой виртуальный хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Добавление FTP-аккаунт на мой виртуальный хостинг&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавление FTP-аккаунт на мой виртуальный хостинг]][[ru:Добавление FTP-аккаунт на мой виртуальный хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adauga un cont de FTP pe meu de hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adauga un cont de FTP pe meu de hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adauga un cont de FTP pe meu de hosting]][[ro:Adauga un cont de FTP pe meu de hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להוסיף חשבון FTP על אירוח משותפת שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;להוסיף חשבון FTP על אירוח משותפת שלי&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להוסיף חשבון FTP על אירוח משותפת שלי]][[he:להוסיף חשבון FTP על אירוח משותפת שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé]][[fr:Ajouter un compte FTP sur mon hébergement mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar una cuenta FTP en mi hosting compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar+una+cuenta+FTP+en+mi+hosting+compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar una cuenta FTP en mi hosting compartido]][[es:Agregar una cuenta FTP en mi hosting compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להוסיף חשבון FTP על אירוח משותפת שלי&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%94%D7%95%D7%A1%D7%99%D7%A3+%D7%97%D7%A9%D7%91%D7%95%D7%9F+FTP+%D7%A2%D7%9C+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%AA+%D7%A9%D7%9C%D7%99&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להוסיף חשבון FTP על אירוח משותפת שלי]][[he:להוסיף חשבון FTP על אירוח משותפת שלי]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adauga un cont de FTP pe meu de hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adauga+un+cont+de+FTP+pe+meu+de+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adauga un cont de FTP pe meu de hosting]][[ro:Adauga un cont de FTP pe meu de hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавление FTP-аккаунт на мой виртуальный хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+FTP-%D0%B0%D0%BA%D0%BA%D0%B0%D1%83%D0%BD%D1%82+%D0%BD%D0%B0+%D0%BC%D0%BE%D0%B9+%D0%B2%D0%B8%D1%80%D1%82%D1%83%D0%B0%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавление FTP-аккаунт на мой виртуальный хостинг]][[ru:Добавление FTP-аккаунт на мой виртуальный хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodać konto FTP na mojej dzielonego hostingu&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Doda%C4%87+konto+FTP+na+mojej+dzielonego+hostingu&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodać konto FTP na mojej dzielonego hostingu]][[pl:Dodać konto FTP na mojej dzielonego hostingu]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有ホスティングの FTP アカウントを追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E5%85%B1%E6%9C%89%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AE+FTP+%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%88%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有ホスティングの FTP アカウントを追加します。]][[ja:私の共有ホスティングの FTP アカウントを追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;إضافة حساب FTP في بلدي استضافة مشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8+FTP+%D9%81%D9%8A+%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A+%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:إضافة حساب FTP في بلدي استضافة مشتركة]][[ar:إضافة حساب FTP في بلدي استضافة مشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在我的共享主机添加 FTP 帐户&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8%E6%88%91%E7%9A%84%E5%85%B1%E4%BA%AB%E4%B8%BB%E6%9C%BA%E6%B7%BB%E5%8A%A0+FTP+%E5%B8%90%E6%88%B7&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在我的共享主机添加 FTP 帐户]][[zh:在我的共享主机添加 FTP 帐户]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Fügen Sie ein FTP-Konto auf meinem shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;F%C3%BCgen+Sie+ein+FTP-Konto+auf+meinem+shared+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Fügen Sie ein FTP-Konto auf meinem shared hosting]][[de:Fügen Sie ein FTP-Konto auf meinem shared hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toevoegen van een FTP-account op mijn shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toevoegen+van+een+FTP-account+op+mijn+shared+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toevoegen van een FTP-account op mijn shared hosting]][[nl:Toevoegen van een FTP-account op mijn shared hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere un account FTP sul mio hosting condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere+un+account+FTP+sul+mio+hosting+condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere un account FTP sul mio hosting condiviso]][[it:Aggiungere un account FTP sul mio hosting condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar uma conta de FTP na minha hospedagem compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar+uma+conta+de+FTP+na+minha+hospedagem+compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar uma conta de FTP na minha hospedagem compartilhada]][[pt:Adicionar uma conta de FTP na minha hospedagem compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Add an FTP account on my shared hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Add+an+FTP+account+on+my+shared+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Add an FTP account on my shared hosting]][[en:Add an FTP account on my shared hosting]]&lt;br /&gt;
== مقدمة ==&lt;br /&gt;
تريد إدارة وإضافة حسابات FTP إضافية يسمح للاتصال بالخدمة الخاصة بك لتحميل الملفات على الفضاء الويب الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تفسيرات ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
_ الاتصال الخاصة بك متوفرة في إدارة Plesk [https://order.ikoula.com/cp القادم] &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
_ اختيار الحكم المعنية بالعملية &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
_ الاجتماع في القسم &amp;quot;وصول FTP&amp;quot; &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:FTP1.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
_ ثم حدد الزر &amp;quot;حساب FTP جديد&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:FTP2.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''لديك من الآن لإضافة مستخدم جديد يسمح للاتصال بالفضاء الويب الخاص بك من خلال بروتوكول FTP.'''&lt;br /&gt;
[[Category:استضافة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%8A%D8%AF%D9%88%D9%8A%D8%A7%D9%8B_%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%B9%D9%86%D8%B5%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%B5%D8%AF&amp;diff=9822</id>
		<title>يدوياً إضافة عنصر الرصد</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%8A%D8%AF%D9%88%D9%8A%D8%A7%D9%8B_%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D8%B9%D9%86%D8%B5%D8%B1_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%B5%D8%AF&amp;diff=9822"/>
		<updated>2017-02-10T08:59:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter manuellement un élément de monitoring&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter manuellement un élément de monitoring&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring]][[fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Manually add an element of monitoring&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Manually add an element of monitoring&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Manually add an element of monitoring]][[en:Manually add an element of monitoring]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar manualmente un elemento de control&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar manualmente un elemento de control&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar manualmente un elemento de control]][[es:Agregar manualmente un elemento de control]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar manualmente um elemento de monitorização&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar manualmente um elemento de monitorização&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar manualmente um elemento de monitorização]][[pt:Adicionar manualmente um elemento de monitorização]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio]][[it:Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Handmatig toevoegen van een element van het toezicht&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Handmatig toevoegen van een element van het toezicht&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Handmatig toevoegen van een element van het toezicht]][[nl:Handmatig toevoegen van een element van het toezicht]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung]][[de:Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;手动添加元素的监测&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;手动添加元素的监测&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:手动添加元素的监测]][[zh:手动添加元素的监测]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;يدوياً إضافة عنصر الرصد&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;يدوياً إضافة عنصر الرصد&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:يدوياً إضافة عنصر الرصد]][[ar:يدوياً إضافة عنصر الرصد]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;監視の要素を手動で追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;監視の要素を手動で追加します。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:監視の要素を手動で追加します。]][[ja:監視の要素を手動で追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Ręcznie dodać element monitorowania&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Ręcznie dodać element monitorowania&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Ręcznie dodać element monitorowania]][[pl:Ręcznie dodać element monitorowania]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Вручную добавить элемент мониторинга&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Вручную добавить элемент мониторинга&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Вручную добавить элемент мониторинга]][[ru:Вручную добавить элемент мониторинга]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;A adăuga manual un element de monitorizare&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;A adăuga manual un element de monitorizare&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:A adăuga manual un element de monitorizare]][[ro:A adăuga manual un element de monitorizare]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור]][[he:להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajouter manuellement un élément de monitoring&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajouter manuellement un élément de monitoring&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring]][[fr:Ajouter manuellement un élément de monitoring]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%94%D7%95%D7%A1%D7%99%D7%A3+%D7%91%D7%90%D7%95%D7%A4%D7%9F+%D7%99%D7%93%D7%A0%D7%99+%D7%A8%D7%9B%D7%99%D7%91+%D7%A9%D7%9C+%D7%A0%D7%99%D7%98%D7%95%D7%A8&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור]][[he:להוסיף באופן ידני רכיב של ניטור]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;A adăuga manual un element de monitorizare&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;A+ad%C4%83uga+manual+un+element+de+monitorizare&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:A adăuga manual un element de monitorizare]][[ro:A adăuga manual un element de monitorizare]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Вручную добавить элемент мониторинга&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%92%D1%80%D1%83%D1%87%D0%BD%D1%83%D1%8E+%D0%B4%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%8D%D0%BB%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D1%82+%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B3%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Вручную добавить элемент мониторинга]][[ru:Вручную добавить элемент мониторинга]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Ręcznie dodać element monitorowania&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;R%C4%99cznie+doda%C4%87+element+monitorowania&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Ręcznie dodać element monitorowania]][[pl:Ręcznie dodać element monitorowania]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;監視の要素を手動で追加します。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%9B%A3%E8%A6%96%E3%81%AE%E8%A6%81%E7%B4%A0%E3%82%92%E6%89%8B%E5%8B%95%E3%81%A7%E8%BF%BD%E5%8A%A0%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:監視の要素を手動で追加します。]][[ja:監視の要素を手動で追加します。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;يدوياً إضافة عنصر الرصد&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%8A%D8%AF%D9%88%D9%8A%D8%A7%D9%8B+%D8%A5%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9+%D8%B9%D9%86%D8%B5%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%B5%D8%AF&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:يدوياً إضافة عنصر الرصد]][[ar:يدوياً إضافة عنصر الرصد]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;手动添加元素的监测&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%89%8B%E5%8A%A8%E6%B7%BB%E5%8A%A0%E5%85%83%E7%B4%A0%E7%9A%84%E7%9B%91%E6%B5%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:手动添加元素的监测]][[zh:手动添加元素的监测]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Manuell+f%C3%BCgen+Sie+ein+Element+der+%C3%9Cberwachung&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung]][[de:Manuell fügen Sie ein Element der Überwachung]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Handmatig toevoegen van een element van het toezicht&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Handmatig+toevoegen+van+een+element+van+het+toezicht&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Handmatig toevoegen van een element van het toezicht]][[nl:Handmatig toevoegen van een element van het toezicht]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiungere+manualmente+un+elemento+di+monitoraggio&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio]][[it:Aggiungere manualmente un elemento di monitoraggio]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionar manualmente um elemento de monitorização&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionar+manualmente+um+elemento+de+monitoriza%C3%A7%C3%A3o&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionar manualmente um elemento de monitorização]][[pt:Adicionar manualmente um elemento de monitorização]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Agregar manualmente un elemento de control&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Agregar+manualmente+un+elemento+de+control&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Agregar manualmente un elemento de control]][[es:Agregar manualmente un elemento de control]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Manually add an element of monitoring&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Manually+add+an+element+of+monitoring&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Manually add an element of monitoring]][[en:Manually add an element of monitoring]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مقدمة== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
عكلة تثبيت عند تسليم الخاص بك {{Template:Serveur}} مكرسة ICMP الرصد وسه الترتيب للتنبيهات تتبع لهذه الخدمات ; إذا كنت تستخدم منافذ أخرى من الخاصة بك {{Template:Serveur}} وترغب في تلقي تنبيهات إذا حدث خطأ في هذه، يمكنك تثبيت الرصد عبر الشبكة الخاصة بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==المكان== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===الوصول إلى الخدمة===&lt;br /&gt;
من العنوان التالي : https://extranet.ikoula.com, حدد الفئة الخاص بك.{Template:Serveur}}.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dans la nouvelle page, cliquez sur le {{Template:Serveur}}, puis sur &amp;quot;رصد&amp;quot; في علامة التبويب &amp;quot;''أسلوب الإدارة''&amp;quot;.&lt;br /&gt;
[[File:Monitoring-1.png]]&lt;br /&gt;
===إضافة رصد===&lt;br /&gt;
يجب أن يظهر مقطع جديد ; تنفيذ الإجراء لإضافة منفذ لرصد 3 الخطوات :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. اختيار منفذ لرصد منذ &amp;quot;''قائمة بالمنافذ المستخدمة''&amp;quot; أو يدوياً عن طريق تحديد &amp;quot;''اختيار منفذ مخصص''&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. حدد وضع الإخطار (سوف نرسل لك البريد تنبيهات في حالة الشذوذ).&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Enfin, choisissez l'''interval de vérification''&amp;quot;أي تواتر عمليات مراجعة الحسابات.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
ببساطة انقر على &amp;quot;''إضافة رصد''&amp;quot;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Monitoring-2.png]]&lt;br /&gt;
==الاستنتاج== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
الآن أنت تعرف كيفية تثبيت الرصد الخاصة المنفذ. لا يكون هناك حدود الميناء المقبولة.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Une fois le monitoring en place, vous constaterez un résumé des informations concernant le port, l'intervalle et l'ip du {{Template:Serveur}}. En outre, vous pouvez décider de stopper ou de supprimer le monitoring à tout moment en cliquant sur les deux boutons dans l'onglet &amp;quot;''أجهزة مراقبة المنافذ''&amp;quot;.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Monitoring-3.png]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:المساهمة]] [[Category:لينكس]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:خادم_مخصص]]&lt;br /&gt;
[[Category:فليكس]]&lt;br /&gt;
[[Category:مساحة_العميل]]&lt;br /&gt;
[[Category:إكسترانت]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%88%D8%A3%D8%B6%D8%A7%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%8A%D8%A7%D8%B1_Lync_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B7%D8%A9&amp;diff=9821</id>
		<title>وأضاف الخيار Lync في الخطة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D9%88%D8%A3%D8%B6%D8%A7%D9%81_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%8A%D8%A7%D8%B1_Lync_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B7%D8%A9&amp;diff=9821"/>
		<updated>2017-02-10T08:58:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajout option Lync dans plan&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajout option Lync dans plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajout option Lync dans plan]][[fr:Ajout option Lync dans plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Added option Lync in plan&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Added option Lync in plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Added option Lync in plan]][[en:Added option Lync in plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Añadida la opción de Lync en plan&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Añadida la opción de Lync en plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Añadida la opción de Lync en plan]][[es:Añadida la opción de Lync en plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionado opção Lync no plano&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionado opção Lync no plano&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionado opção Lync no plano]][[pt:Adicionado opção Lync no plano]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiunta l'opzione Lync nel piano&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiunta l'opzione Lync nel piano&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiunta l'opzione Lync nel piano]][[it:Aggiunta l'opzione Lync nel piano]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toegevoegde optie Lync in plan&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toegevoegde optie Lync in plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toegevoegde optie Lync in plan]][[nl:Toegevoegde optie Lync in plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zusätzliche Option Lync im plan&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zusätzliche Option Lync im plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zusätzliche Option Lync im plan]][[de:Zusätzliche Option Lync im plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;添加的选项 Lync 在计划中&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;添加的选项 Lync 在计划中&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:添加的选项 Lync 在计划中]][[zh:添加的选项 Lync 在计划中]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;وأضاف الخيار Lync في الخطة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;وأضاف الخيار Lync في الخطة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:وأضاف الخيار Lync في الخطة]][[ar:وأضاف الخيار Lync في الخطة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Lync プランにオプションを追加&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Lync プランにオプションを追加&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Lync プランにオプションを追加]][[ja:Lync プランにオプションを追加]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodano opcję Lync w planie&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodano opcję Lync w planie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodano opcję Lync w planie]][[pl:Dodano opcję Lync w planie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавлена опция Lync в план&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Добавлена опция Lync в план&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавлена опция Lync в план]][[ru:Добавлена опция Lync в план]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adăugat opţiunea Lync în plan&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Adăugat opţiunea Lync în plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adăugat opţiunea Lync în plan]][[ro:Adăugat opţiunea Lync în plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;אפשרות נוספת Lync בתוכנית&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;אפשרות נוספת Lync בתוכנית&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:אפשרות נוספת Lync בתוכנית]][[he:אפשרות נוספת Lync בתוכנית]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Ajout option Lync dans plan|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Ajout option Lync dans plan&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Ajout option Lync dans plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Ajout option Lync dans plan]][[fr:Ajout option Lync dans plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;אפשרות נוספת Lync בתוכנית&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%90%D7%A4%D7%A9%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%A0%D7%95%D7%A1%D7%A4%D7%AA+Lync+%D7%91%D7%AA%D7%95%D7%9B%D7%A0%D7%99%D7%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:אפשרות נוספת Lync בתוכנית]][[he:אפשרות נוספת Lync בתוכנית]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Adăugat opţiunea Lync în plan&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Ad%C4%83ugat+op%C5%A3iunea+Lync+%C3%AEn+plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Adăugat opţiunea Lync în plan]][[ro:Adăugat opţiunea Lync în plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Добавлена опция Lync в план&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%94%D0%BE%D0%B1%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B0+%D0%BE%D0%BF%D1%86%D0%B8%D1%8F+Lync+%D0%B2+%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%BD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Добавлена опция Lync в план]][[ru:Добавлена опция Lync в план]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dodano opcję Lync w planie&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dodano+opcj%C4%99+Lync+w+planie&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dodano opcję Lync w planie]][[pl:Dodano opcję Lync w planie]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;Lync プランにオプションを追加&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;Lync+%E3%83%97%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%81%AB%E3%82%AA%E3%83%97%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%92%E8%BF%BD%E5%8A%A0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:Lync プランにオプションを追加]][[ja:Lync プランにオプションを追加]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;وأضاف الخيار Lync في الخطة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D9%88%D8%A3%D8%B6%D8%A7%D9%81+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%8A%D8%A7%D8%B1+Lync+%D9%81%D9%8A+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%B7%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:وأضاف الخيار Lync في الخطة]][[ar:وأضاف الخيار Lync في الخطة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;添加的选项 Lync 在计划中&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%B7%BB%E5%8A%A0%E7%9A%84%E9%80%89%E9%A1%B9+Lync+%E5%9C%A8%E8%AE%A1%E5%88%92%E4%B8%AD&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:添加的选项 Lync 在计划中]][[zh:添加的选项 Lync 在计划中]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zusätzliche Option Lync im plan&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zus%C3%A4tzliche+Option+Lync+im+plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zusätzliche Option Lync im plan]][[de:Zusätzliche Option Lync im plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toegevoegde optie Lync in plan&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toegevoegde+optie+Lync+in+plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toegevoegde optie Lync in plan]][[nl:Toegevoegde optie Lync in plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Aggiunta l'opzione Lync nel piano&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Aggiunta+l%27opzione+Lync+nel+piano&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Aggiunta l'opzione Lync nel piano]][[it:Aggiunta l'opzione Lync nel piano]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Adicionado opção Lync no plano&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Adicionado+op%C3%A7%C3%A3o+Lync+no+plano&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Adicionado opção Lync no plano]][[pt:Adicionado opção Lync no plano]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Añadida la opción de Lync en plan&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;A%C3%B1adida+la+opci%C3%B3n+de+Lync+en+plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Añadida la opción de Lync en plan]][[es:Añadida la opción de Lync en plan]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Added option Lync in plan&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Added+option+Lync+in+plan&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Added option Lync in plan]][[en:Added option Lync in plan]]&lt;br /&gt;
Afin de faire bénéficier aux utilisateurs de l’option &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;{{Template:Lync}} 2010&amp;lt;/span&amp;gt;, il est nécessaire que celle-ci soit ajoutée dans le plan d’hébergement associé à l’organisation desdits utilisateurs. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pour cela, il suffit de se rendre dans la page de configuration du plan associé, et de cocher «&amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;{{Template:Lync}}&amp;lt;/span&amp;gt; ». Vous pourrez alors limiter ou non le nombre d’utilisateurs qu’il sera possible de créer dans chaque organisation. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:Ajout plan.png|ajout_plan.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
مزيد من المعلومات : [https://www.ex10.biz/fr/lync2010 استضافت Lync]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D9%8A%D9%86_%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86_ip_%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5_%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;diff=9820</id>
		<title>تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D8%B9%D9%8A%D9%8A%D9%86_%D8%B9%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86_ip_%D9%85%D8%AE%D8%B5%D8%B5_%D9%84%D8%A8%D9%84%D8%AF%D9%8A_%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B6%D8%A7%D9%81%D8%A9_%D9%85%D8%B4%D8%AA%D8%B1%D9%83%D8%A9&amp;diff=9820"/>
		<updated>2017-02-10T08:58:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]][[fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Assign an ip dedicated to my shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Assign an ip dedicated to my shared web hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]][[en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]][[es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]][[pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]][[it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]][[nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]][[de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;分配一个 ip，献给我共享虚拟主机&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;分配一个 ip，献给我共享虚拟主机&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]][[zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]][[ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]][[ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]][[pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]][[ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]][[ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]][[he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]][[ar:تعيين عنوان ip مخصص لبلدي استضافة مشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%A7%D7%A6%D7%90%D7%AA+ip+%D7%94%D7%9E%D7%95%D7%A7%D7%93%D7%A9+%D7%A9%D7%9C%D7%99+%D7%90%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%97+%D7%90%D7%AA%D7%A8%D7%99%D7%9D+%D7%9E%D7%A9%D7%95%D7%AA%D7%A4%D7%99%D7%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]][[he:הקצאת ip המוקדש שלי אירוח אתרים משותפים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Atribui+un+ip+dedicat+meu+partajate+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]][[ro:Atribui un ip dedicat meu partajate web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D1%8C+ip%2C+%D0%BF%D0%BE%D1%81%D0%B2%D1%8F%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9+%D0%BC%D0%BE%D0%B5%D0%B9+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B8%D0%B9+%D0%B2%D0%B5%D0%B1-%D1%85%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BD%D0%B3&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]][[ru:Назначить ip, посвященный моей общий веб-хостинг]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Przypisz+ip+dedykowane+do+mojego+wsp%C3%B3lne+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]][[pl:Przypisz ip dedykowane do mojego wspólne hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%A7%81%E3%81%AE%E5%85%B1%E6%9C%89+web+%E3%83%9B%E3%82%B9%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%81%AB%E5%B0%82%E7%94%A8+ip+%E3%82%A2%E3%83%89%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%82%92%E5%89%B2%E3%82%8A%E5%BD%93%E3%81%A6%E3%82%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]][[ja:私の共有 web ホスティングに専用 ip アドレスを割り当てる]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;分配一个 ip，献给我共享虚拟主机&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%88%86%E9%85%8D%E4%B8%80%E4%B8%AA+ip%EF%BC%8C%E7%8C%AE%E7%BB%99%E6%88%91%E5%85%B1%E4%BA%AB%E8%99%9A%E6%8B%9F%E4%B8%BB%E6%9C%BA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]][[zh:分配一个 ip，献给我共享虚拟主机]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zuweisen+einer+Ip+gewidmet+meinem+gemeinsamen+Web-hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]][[de:Zuweisen einer Ip gewidmet meinem gemeinsamen Web-hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toewijzen+van+een+ip+gewijd+aan+mijn+gedeelde+webhosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]][[nl:Toewijzen van een ip gewijd aan mijn gedeelde webhosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Assegnare+un+indirizzo+ip+dedicato+al+mio+hosting+web+condiviso&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]][[it:Assegnare un indirizzo ip dedicato al mio hosting web condiviso]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Atribuir+um+ip+dedicado+a+minha+hospedagem+compartilhada&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]][[pt:Atribuir um ip dedicado a minha hospedagem compartilhada]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Asignar+una+ip+dedicada+para+mi+hosting+web+compartido&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]][[es:Asignar una ip dedicada para mi hosting web compartido]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Assign an ip dedicated to my shared web hosting&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Assign+an+ip+dedicated+to+my+shared+web+hosting&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]][[en:Assign an ip dedicated to my shared web hosting]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Affecter_une_ip_d%C3%A9di%C3%A9e_%C3%A0_mon_h%C3%A9bergement_web_mutualis%C3%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]][[fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Affecter une ip dédiée à mon hébergement web mutualisé|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== مقدمة  ==&lt;br /&gt;
أريد أن أكون قادراً على تعيين عنوان IP مخصص لبلدي استضافة مشتركة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== تنفيذ  ==&lt;br /&gt;
وإليك كيفية إعداد عنوان IP الخاص بك في الاستضافة المشتركة الخاصة بك. &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
إذا لم يكون بعد كرست الملكية الفكرية، يمكن طلب واحد وفقا لوثائق  [[:fr:Comment acheter une IP dédiée pour son hébergement web mutualis��]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== تؤثر على بلدي عنوان IP مخصص  ===&lt;br /&gt;
; عكلة لوحة التحكم، حدد أنا بلدي المعنية بالملكية الفكرية مخصصة استضافة &lt;br /&gt;
; اضغط على الزر تكوين &lt;br /&gt;
; أنا ثم تحديد  &amp;quot;قم بالتبديل إلى عنوان IP مخصص&amp;quot;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:ip-dediee_mutu.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86_%D8%AF%D9%88%D8%B1%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B3%D8%A9_%D8%B7%D8%B1%D9%8A%D9%82%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%81%D8%A7%D8%AA&amp;diff=9819</id>
		<title>تمكين دورات المتنافسة طريقة المسافات</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86_%D8%AF%D9%88%D8%B1%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B3%D8%A9_%D8%B7%D8%B1%D9%8A%D9%82%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%81%D8%A7%D8%AA&amp;diff=9819"/>
		<updated>2017-02-10T08:58:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activer les sessions à distances de manière concurrentes&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activer les sessions à distances de manière concurrentes&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activer les sessions à distances de manière concurrentes]][[fr:Activer les sessions à distances de manière concurrentes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Enable sessions to competing way distances&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Enable sessions to competing way distances&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Enable sessions to competing way distances]][[en:Enable sessions to competing way distances]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Habilitar sesiones a distancias que compiten de manera&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Habilitar sesiones a distancias que compiten de manera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Habilitar sesiones a distancias que compiten de manera]][[es:Habilitar sesiones a distancias que compiten de manera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Habilitar sessões concorrentes das distâncias de maneira&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Habilitar sessões concorrentes das distâncias de maneira&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Habilitar sessões concorrentes das distâncias de maneira]][[pt:Habilitar sessões concorrentes das distâncias de maneira]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivare sessioni concorrenti Distanze di modo&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivare sessioni concorrenti Distanze di modo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivare sessioni concorrenti Distanze di modo]][[it:Attivare sessioni concorrenti Distanze di modo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Sessies naar concurrerende manier afstanden inschakelen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Sessies naar concurrerende manier afstanden inschakelen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Sessies naar concurrerende manier afstanden inschakelen]][[nl:Sessies naar concurrerende manier afstanden inschakelen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Sitzungen, auf konkurrierender Weise Entfernungen aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Sitzungen, auf konkurrierender Weise Entfernungen aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Sitzungen, auf konkurrierender Weise Entfernungen aktivieren]][[de:Sitzungen, auf konkurrierender Weise Entfernungen aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;启用会话到竞争方式距离&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;启用会话到竞争方式距离&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:启用会话到竞争方式距离]][[zh:启用会话到竞争方式距离]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تمكين دورات المتنافسة طريقة المسافات&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تمكين دورات المتنافسة طريقة المسافات&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تمكين دورات المتنافسة طريقة المسافات]][[ar:تمكين دورات المتنافسة طريقة المسافات]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;競合する方法距離へのセッションを有効にします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;競合する方法距離へのセッションを有効にします。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:競合する方法距離へのセッションを有効にします。]][[ja:競合する方法距離へのセッションを有効にします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Włączyć sesje konkurencyjne sposób odległości&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Włączyć sesje konkurencyjne sposób odległości&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Włączyć sesje konkurencyjne sposób odległości]][[pl:Włączyć sesje konkurencyjne sposób odległości]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Разрешить сеансы для конкурирующих путь расстояния&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Разрешить сеансы для конкурирующих путь расстояния&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Разрешить сеансы для конкурирующих путь расстояния]][[ru:Разрешить сеансы для конкурирующих путь расстояния]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Permite sesiuni concurente mod distante&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Permite sesiuni concurente mod distante&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Permite sesiuni concurente mod distante]][[ro:Permite sesiuni concurente mod distante]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לאפשר הפעלות מתחרות דרך מרחקים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;לאפשר הפעלות מתחרות דרך מרחקים&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לאפשר הפעלות מתחרות דרך מרחקים]][[he:לאפשר הפעלות מתחרות דרך מרחקים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Activer les sessions à distances de manière concurrentes|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activer les sessions à distances de manière concurrentes&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activer les sessions à distances de manière concurrentes&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activer les sessions à distances de manière concurrentes]][[fr:Activer les sessions à distances de manière concurrentes]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לאפשר הפעלות מתחרות דרך מרחקים&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%90%D7%A4%D7%A9%D7%A8+%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%95%D7%AA+%D7%9E%D7%AA%D7%97%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%93%D7%A8%D7%9A+%D7%9E%D7%A8%D7%97%D7%A7%D7%99%D7%9D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לאפשר הפעלות מתחרות דרך מרחקים]][[he:לאפשר הפעלות מתחרות דרך מרחקים]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Permite sesiuni concurente mod distante&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Permite+sesiuni+concurente+mod+distante&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Permite sesiuni concurente mod distante]][[ro:Permite sesiuni concurente mod distante]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Разрешить сеансы для конкурирующих путь расстояния&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D1%80%D0%B5%D1%88%D0%B8%D1%82%D1%8C+%D1%81%D0%B5%D0%B0%D0%BD%D1%81%D1%8B+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D1%83%D1%80%D0%B8%D1%80%D1%83%D1%8E%D1%89%D0%B8%D1%85+%D0%BF%D1%83%D1%82%D1%8C+%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Разрешить сеансы для конкурирующих путь расстояния]][[ru:Разрешить сеансы для конкурирующих путь расстояния]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Włączyć sesje konkurencyjne sposób odległości&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;W%C5%82%C4%85czy%C4%87+sesje+konkurencyjne+spos%C3%B3b+odleg%C5%82o%C5%9Bci&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Włączyć sesje konkurencyjne sposób odległości]][[pl:Włączyć sesje konkurencyjne sposób odległości]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;競合する方法距離へのセッションを有効にします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E7%AB%B6%E5%90%88%E3%81%99%E3%82%8B%E6%96%B9%E6%B3%95%E8%B7%9D%E9%9B%A2%E3%81%B8%E3%81%AE%E3%82%BB%E3%83%83%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%82%92%E6%9C%89%E5%8A%B9%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:競合する方法距離へのセッションを有効にします。]][[ja:競合する方法距離へのセッションを有効にします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تمكين دورات المتنافسة طريقة المسافات&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86+%D8%AF%D9%88%D8%B1%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%AA%D9%86%D8%A7%D9%81%D8%B3%D8%A9+%D8%B7%D8%B1%D9%8A%D9%82%D8%A9+%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%A7%D9%81%D8%A7%D8%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تمكين دورات المتنافسة طريقة المسافات]][[ar:تمكين دورات المتنافسة طريقة المسافات]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;启用会话到竞争方式距离&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%90%AF%E7%94%A8%E4%BC%9A%E8%AF%9D%E5%88%B0%E7%AB%9E%E4%BA%89%E6%96%B9%E5%BC%8F%E8%B7%9D%E7%A6%BB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:启用会话到竞争方式距离]][[zh:启用会话到竞争方式距离]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Sitzungen, auf konkurrierender Weise Entfernungen aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Sitzungen%2C+auf+konkurrierender+Weise+Entfernungen+aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Sitzungen, auf konkurrierender Weise Entfernungen aktivieren]][[de:Sitzungen, auf konkurrierender Weise Entfernungen aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Sessies naar concurrerende manier afstanden inschakelen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Sessies+naar+concurrerende+manier+afstanden+inschakelen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Sessies naar concurrerende manier afstanden inschakelen]][[nl:Sessies naar concurrerende manier afstanden inschakelen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivare sessioni concorrenti Distanze di modo&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivare+sessioni+concorrenti+Distanze+di+modo&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivare sessioni concorrenti Distanze di modo]][[it:Attivare sessioni concorrenti Distanze di modo]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Habilitar sessões concorrentes das distâncias de maneira&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Habilitar+sess%C3%B5es+concorrentes+das+dist%C3%A2ncias+de+maneira&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Habilitar sessões concorrentes das distâncias de maneira]][[pt:Habilitar sessões concorrentes das distâncias de maneira]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Habilitar sesiones a distancias que compiten de manera&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Habilitar+sesiones+a+distancias+que+compiten+de+manera&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Habilitar sesiones a distancias que compiten de manera]][[es:Habilitar sesiones a distancias que compiten de manera]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Enable sessions to competing way distances&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Enable+sessions+to+competing+way+distances&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Enable sessions to competing way distances]][[en:Enable sessions to competing way distances]]&lt;br /&gt;
بشكل افتراضي، الاتصالات المتزامنة على مسافات غير ممكنة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
في الواقع، إذا كان متصلاً مسؤول في مكتب للمسافة، سوف يؤدي اتصال بعيد جديد في المسؤول الأول هو قطع اتصال جلسة العمل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في تجاوز هذا السلوك، يجب تعديل مفتاح تسجيل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هنا هو المفتاح في السؤال :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;reg&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Terminal خادم.&lt;br /&gt;
&amp;quot;fSingleSessionPerUser&amp;quot;=dword:00000000&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
إذا كنت ترغب في العودة، هنا هو المفتاح إلى قيمتها الأصلية :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;reg&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
[HKEY_LOCAL_MACHINE\SYSTEM\CurrentControlSet\Control\Terminal Server]&lt;br /&gt;
&amp;quot;fSingleSessionPerUser&amp;quot;=dword:00000001&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يمكنك نسخ/قم بلصق الخطوط وحفظها في ملف.reg وانقر نقراً مزدوجاً لتغيير القيمة الموجودة في السجل.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
يتحول التغيير هذا الخروج يكون الوظيفية لنظام التشغيل Windows 2012 الخادم، وكذلك 2008 Server.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A7%D8%AA_%D8%A8%D8%B7%D9%8A%D8%A6%D8%A9_%D8%B3%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%A9&amp;diff=9818</id>
		<title>تمكين الاستعلامات بطيئة سجلات الخلية</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A7%D8%AA_%D8%A8%D8%B7%D9%8A%D8%A6%D8%A9_%D8%B3%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%A9&amp;diff=9818"/>
		<updated>2017-02-10T08:57:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activer les logs de requêtes lentes MySQL&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activer les logs de requêtes lentes MySQL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activer les logs de requêtes lentes MySQL]][[fr:Activer les logs de requêtes lentes MySQL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Enable slow queries MySQL logs&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Enable slow queries MySQL logs&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Enable slow queries MySQL logs]][[en:Enable slow queries MySQL logs]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Permitir consultas lentas de MySQL logs&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Permitir consultas lentas de MySQL logs&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Permitir consultas lentas de MySQL logs]][[es:Permitir consultas lentas de MySQL logs]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Permitir consultas lentas os logs do MySQL&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Permitir consultas lentas os logs do MySQL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Permitir consultas lentas os logs do MySQL]][[pt:Permitir consultas lentas os logs do MySQL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivare slow query log di MySQL&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivare slow query log di MySQL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivare slow query log di MySQL]][[it:Attivare slow query log di MySQL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Langzame vragen MySQL logboeken inschakelen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Langzame vragen MySQL logboeken inschakelen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Langzame vragen MySQL logboeken inschakelen]][[nl:Langzame vragen MySQL logboeken inschakelen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Langsame Abfragen MySQL Protokolle aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Langsame Abfragen MySQL Protokolle aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Langsame Abfragen MySQL Protokolle aktivieren]][[de:Langsame Abfragen MySQL Protokolle aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;启用慢速查询 MySQL 日志&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;启用慢速查询 MySQL 日志&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:启用慢速查询 MySQL 日志]][[zh:启用慢速查询 MySQL 日志]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تمكين الاستعلامات بطيئة سجلات الخلية&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تمكين الاستعلامات بطيئة سجلات الخلية&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تمكين الاستعلامات بطيئة سجلات الخلية]][[ar:تمكين الاستعلامات بطيئة سجلات الخلية]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;低速のクエリ MySQL のログを有効にします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;低速のクエリ MySQL のログを有効にします。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:低速のクエリ MySQL のログを有効にします。]][[ja:低速のクエリ MySQL のログを有効にします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Po wolnych zapytań MySQL logi&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Po wolnych zapytań MySQL logi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Po wolnych zapytań MySQL logi]][[pl:Po wolnych zapytań MySQL logi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Включение медленных запросов MySQL журналы&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Включение медленных запросов MySQL журналы&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Включение медленных запросов MySQL журналы]][[ru:Включение медленных запросов MySQL журналы]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Enable lent întrebare MySQL busteni&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Enable lent întrebare MySQL busteni&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Enable lent întrebare MySQL busteni]][[ro:Enable lent întrebare MySQL busteni]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לאפשר שאילתות איטי יומני MySQL&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;לאפשר שאילתות איטי יומני MySQL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לאפשר שאילתות איטי יומני MySQL]][[he:לאפשר שאילתות איטי יומני MySQL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Activer les logs de requêtes lentes MySQL|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activer les logs de requêtes lentes MySQL&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activer les logs de requêtes lentes MySQL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activer les logs de requêtes lentes MySQL]][[fr:Activer les logs de requêtes lentes MySQL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;לאפשר שאילתות איטי יומני MySQL&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%90%D7%A4%D7%A9%D7%A8+%D7%A9%D7%90%D7%99%D7%9C%D7%AA%D7%95%D7%AA+%D7%90%D7%99%D7%98%D7%99+%D7%99%D7%95%D7%9E%D7%A0%D7%99+MySQL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:לאפשר שאילתות איטי יומני MySQL]][[he:לאפשר שאילתות איטי יומני MySQL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Enable lent întrebare MySQL busteni&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Enable+lent+%C3%AEntrebare+MySQL+busteni&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Enable lent întrebare MySQL busteni]][[ro:Enable lent întrebare MySQL busteni]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Включение медленных запросов MySQL журналы&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%92%D0%BA%D0%BB%D1%8E%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5+%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D1%85+%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BE%D0%B2+MySQL+%D0%B6%D1%83%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D1%8B&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Включение медленных запросов MySQL журналы]][[ru:Включение медленных запросов MySQL журналы]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Po wolnych zapytań MySQL logi&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Po+wolnych+zapyta%C5%84+MySQL+logi&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Po wolnych zapytań MySQL logi]][[pl:Po wolnych zapytań MySQL logi]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;低速のクエリ MySQL のログを有効にします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E4%BD%8E%E9%80%9F%E3%81%AE%E3%82%AF%E3%82%A8%E3%83%AA+MySQL+%E3%81%AE%E3%83%AD%E3%82%B0%E3%82%92%E6%9C%89%E5%8A%B9%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:低速のクエリ MySQL のログを有効にします。]][[ja:低速のクエリ MySQL のログを有効にします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تمكين الاستعلامات بطيئة سجلات الخلية&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D9%85%D9%83%D9%8A%D9%86+%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D8%AA%D8%B9%D9%84%D8%A7%D9%85%D8%A7%D8%AA+%D8%A8%D8%B7%D9%8A%D8%A6%D8%A9+%D8%B3%D8%AC%D9%84%D8%A7%D8%AA+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%8A%D8%A9&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تمكين الاستعلامات بطيئة سجلات الخلية]][[ar:تمكين الاستعلامات بطيئة سجلات الخلية]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;启用慢速查询 MySQL 日志&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%90%AF%E7%94%A8%E6%85%A2%E9%80%9F%E6%9F%A5%E8%AF%A2+MySQL+%E6%97%A5%E5%BF%97&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:启用慢速查询 MySQL 日志]][[zh:启用慢速查询 MySQL 日志]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Langsame Abfragen MySQL Protokolle aktivieren&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Langsame+Abfragen+MySQL+Protokolle+aktivieren&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Langsame Abfragen MySQL Protokolle aktivieren]][[de:Langsame Abfragen MySQL Protokolle aktivieren]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Langzame vragen MySQL logboeken inschakelen&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Langzame+vragen+MySQL+logboeken+inschakelen&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Langzame vragen MySQL logboeken inschakelen]][[nl:Langzame vragen MySQL logboeken inschakelen]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivare slow query log di MySQL&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivare+slow+query+log+di+MySQL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivare slow query log di MySQL]][[it:Attivare slow query log di MySQL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Permitir consultas lentas os logs do MySQL&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Permitir+consultas+lentas+os+logs+do+MySQL&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Permitir consultas lentas os logs do MySQL]][[pt:Permitir consultas lentas os logs do MySQL]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Permitir consultas lentas de MySQL logs&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Permitir+consultas+lentas+de+MySQL+logs&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Permitir consultas lentas de MySQL logs]][[es:Permitir consultas lentas de MySQL logs]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Enable الاستعلامات بطيئة MySQL logs&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Enable+slow+queries+MySQL+logs&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Enable slow queries MySQL logs]][[en:Enable slow queries MySQL logs]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مقدمة== &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
قد تتلقى تنبيهات من الرصد حول استعلامات الخلية بطيئة (''slow queries'') : ces erreurs sont produites quand le temps d'exécution d'une requête MySQL dépasse le temps alloué défini par la variable MySQL ''long_query_time''. Ces erreurs pouvant être produites par différents facteurs, nous verrons ici comment activer les logs de ces erreurs afin de les analyser et les corriger.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==المكان== &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;background-color: #F4D4D4; padding: 5px; display: block&amp;quot;&amp;gt;Veuillez noter qu'activer les logs de slow queries peut ralentir votre {{Template:Serveur}}, étant donné que des écritures seront effectuées en même temps que l'exécution des requêtes lentes.&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
===التحقق من أن السجلات غير نشطة مسبقاً===&lt;br /&gt;
للتأكد من أن سجلات الاستعلامات بطيئة لم يكن قيد التشغيل، الاتصال في سة للجهاز الخاص بك وأدخل shell الخلية :&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
mysql -u utilisateur -p&lt;br /&gt;
[mot de passe]&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
مرة واحدة في شل الخلية، أدخل الأمر التالي للحصول على القائمة من كافة المتغيرات وقيمها :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;sql&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
show variables;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
التنقل لمشاهدة المتغير في العمود الأيسر &amp;quot;slow_query_log&amp;quot; : على 'ونحن '، وتنشط السجلات. على 'إيقاف '، لدينا لإعادة تشغيلها.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Slow-queries-1.png]]&lt;br /&gt;
===تمكين وتكوين تسجيل الاستعلامات بطيئة===&lt;br /&gt;
دائماً في شل الخلية، أدخل الأمر التالي :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;sql&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
set global slow_query_log = 'ON';&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
يمكنك أيضا تعيين مسار إلى الدليل حيث يتم تخزين سجلات استعلام بطيء :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;sql&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
set global slow_query_log_file ='/var/log/mysql/slow-query.log';&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
وأخيراً، تعيين الحد أدنى من وقت المخصص لكل طلب للتأكد من أن لديك لا المغلوطة للاستعلامات بطيئة : 10 ثانية قيمة صحيحة، 20 ثانية ويوصي بما إذا كان يحدث أن الخاص بك {{Template:Serveur}} يضعف في مواجهة العدد من الاستفسارات والزائرين (يتم تعيين هذا المتغير إلى الأساسية 10 ثانية) :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;sql&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
set global long_query_time = '20';&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
وأخيراً، تحقق من أن التغييرات تؤخذ في الاعتبار بواسطة الأمر التالي :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;sql&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
show variables like '%slow%';&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
===تحليل سجلات===&lt;br /&gt;
وفي حالة رصد التنبيهات التي تخبرك بأن تتم كتابة الاستعلامات بطيئة، يمكنك الآن تحليل سجلات slow_queries كي نفهم السبب وراء هذا التأخير :&lt;br /&gt;
&amp;lt;syntaxhighlight lang=&amp;quot;bash&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
# montrera les requêtes en temps réel&lt;br /&gt;
tail -f /var/log/mysql/slow-query.log # défini dans notre exemple ci-dessus&lt;br /&gt;
# sortie complète du fichier&lt;br /&gt;
cat /var/log/mysql/slow-query.log&lt;br /&gt;
# naviguer de haut en bas&lt;br /&gt;
less /var/log/mysql/slow-query.log&lt;br /&gt;
&amp;lt;/syntaxhighlight&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
===تفسير هذه الظاهرة===&lt;br /&gt;
وكما هو موضح في بداية هذا النموذج، الاستعلامات بطيئة ديدفيني من وقت تنفيذ الاستعلام المحدد ; إذا كان الاستعلام يأخذ وقتاً أطول من المهلة الزمنية التي حددها long_query_time لتنفيذه، ومن يعرف كوري بطيئة. والسبب الأول للحصول على استعلامات تشغيلها لفترة طويلة يمكن أن تكون سيئة الإعداد متغير الخلية &amp;quot;long_query_time&amp;quot; ; وقت أقصى منخفض جداً يمكن وضع بعض الاستعلامات الثقيلة مباشرة ببطء بينما هم في الواقع طبيعي جداً.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
وهناك سبب آخر قد تكون مرتبطة باستخدام الخلية خدمة خارجي عن طريق ; في حالة استخدام موقع ويب، على سبيل المثال، سوء البرمجة إدراج السيارات اتصالات وثيقة للخلية يمكن ملء المخزن المؤقت، مما يعد تشغيل الاستعلامات.&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
كما يمكن تكوين قاعدة بيانات سيئة سبب هذه الظاهرة : ينضم الجداول والعلامات (مفتاح) يمكن أن تولد هذه الأخطاء - فعلى سبيل المثال في حالة جدول بدون مفتاح أساسي.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Enfin, il ne faut pas exclure l'hypothèse d'une attaque sur votre {{Template:Serveur}}, générant de nombreuses requêtes qui finiront par s'entasser et donc dépasser la limite de temps d'exécution définie par long_query_time.&lt;br /&gt;
==الاستنتاج== &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
السجلات وتنشط الآن ويجب أن تسمح لك بتحليل أفضل الإجراءات البطيئة في قاعدة البيانات الخاصة بك، مما يسمح لك لتشخيص مشاكل الأداء، وبرمجة أو استهدفت الهجمات. وبالإضافة إلى ذلك، لديك الآن البصرية أفضل في الإجراءات التي يتم تنفيذها في الخاص بك {{Template:Serveur}} قاعدة البيانات.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Placez ci-dessous la ou les catégories auxquelles se rapporte votre article. Ex: [[Category:المساهمة]] [[Category:لينكس]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Category:لينكس]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%A9_FTP_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5_%D8%A8%D9%83_Synology&amp;diff=9817</id>
		<title>تنشيط خدمة FTP الخاص بك Synology</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7_%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%A9_FTP_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5_%D8%A8%D9%83_Synology&amp;diff=9817"/>
		<updated>2017-02-10T08:57:29Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activer le service FTP de votre Synology&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activer le service FTP de votre Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activer le service FTP de votre Synology]][[fr:Activer le service FTP de votre Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Activate the FTP service for your Synology&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Activate the FTP service for your Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Activate the FTP service for your Synology]][[en:Activate the FTP service for your Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Activar el servicio FTP para su Synology&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Activar el servicio FTP para su Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Activar el servicio FTP para su Synology]][[es:Activar el servicio FTP para su Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Activar o serviço FTP para sua Synology&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Activar o serviço FTP para sua Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Activar o serviço FTP para sua Synology]][[pt:Activar o serviço FTP para sua Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivare il servizio FTP per il Synology&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivare il servizio FTP per il Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivare il servizio FTP per il Synology]][[it:Attivare il servizio FTP per il Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Activeren van de FTP-service voor uw Synology&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Activeren van de FTP-service voor uw Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Activeren van de FTP-service voor uw Synology]][[nl:Activeren van de FTP-service voor uw Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Aktivieren Sie den FTP-Dienst für Ihre Synology&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Aktivieren Sie den FTP-Dienst für Ihre Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Aktivieren Sie den FTP-Dienst für Ihre Synology]][[de:Aktivieren Sie den FTP-Dienst für Ihre Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;激活您的 Synology 的 FTP 服务&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;激活您的 Synology 的 FTP 服务&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:激活您的 Synology 的 FTP 服务]][[zh:激活您的 Synology 的 FTP 服务]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تنشيط خدمة FTP الخاص بك Synology&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تنشيط خدمة FTP الخاص بك Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تنشيط خدمة FTP الخاص بك Synology]][[ar:تنشيط خدمة FTP الخاص بك Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;あなたの Synology の FTP サービスをアクティブにします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;あなたの Synology の FTP サービスをアクティブにします。&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:あなたの Synology の FTP サービスをアクティブにします。]][[ja:あなたの Synology の FTP サービスをアクティブにします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Włączyć usługi FTP na serwerze Synology&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Włączyć usługi FTP na serwerze Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Włączyć usługi FTP na serwerze Synology]][[pl:Włączyć usługi FTP na serwerze Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Активируйте службу FTP для вашего Synology&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Активируйте службу FTP для вашего Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Активируйте службу FTP для вашего Synology]][[ru:Активируйте службу FTP для вашего Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Activarea serviciului FTP pentru dumneavoastră Synology&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Activarea serviciului FTP pentru dumneavoastră Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Activarea serviciului FTP pentru dumneavoastră Synology]][[ro:Activarea serviciului FTP pentru dumneavoastră Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להפעיל את שירות ה-FTP עבור Synology שלך&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;להפעיל את שירות ה-FTP עבור Synology שלך&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להפעיל את שירות ה-FTP עבור Synology שלך]][[he:להפעיל את שירות ה-FTP עבור Synology שלך]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Activer le service FTP de votre Synology|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activer le service FTP de votre Synology&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activer le service FTP de votre Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activer le service FTP de votre Synology]][[fr:Activer le service FTP de votre Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;להפעיל את שירות ה-FTP עבור Synology שלך&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%9C%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%99%D7%9C+%D7%90%D7%AA+%D7%A9%D7%99%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%94-FTP+%D7%A2%D7%91%D7%95%D7%A8+Synology+%D7%A9%D7%9C%D7%9A&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:להפעיל את שירות ה-FTP עבור Synology שלך]][[he:להפעיל את שירות ה-FTP עבור Synology שלך]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Activarea serviciului FTP pentru dumneavoastră Synology&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Activarea+serviciului+FTP+pentru+dumneavoastr%C4%83+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Activarea serviciului FTP pentru dumneavoastră Synology]][[ro:Activarea serviciului FTP pentru dumneavoastră Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Активируйте службу FTP для вашего Synology&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%90%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B8%D1%80%D1%83%D0%B9%D1%82%D0%B5+%D1%81%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B1%D1%83+FTP+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D0%B2%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%B3%D0%BE+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Активируйте службу FTP для вашего Synology]][[ru:Активируйте службу FTP для вашего Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Włączyć usługi FTP na serwerze Synology&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;W%C5%82%C4%85czy%C4%87+us%C5%82ugi+FTP+na+serwerze+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Włączyć usługi FTP na serwerze Synology]][[pl:Włączyć usługi FTP na serwerze Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;あなたの Synology の FTP サービスをアクティブにします。&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%81%82%E3%81%AA%E3%81%9F%E3%81%AE+Synology+%E3%81%AE+FTP+%E3%82%B5%E3%83%BC%E3%83%93%E3%82%B9%E3%82%92%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E3%81%AB%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%99%E3%80%82&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:あなたの Synology の FTP サービスをアクティブにします。]][[ja:あなたの Synology の FTP サービスをアクティブにします。]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تنشيط خدمة FTP الخاص بك Synology&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;%D8%AA%D9%86%D8%B4%D9%8A%D8%B7+%D8%AE%D8%AF%D9%85%D8%A9+FTP+%D8%A7%D9%84%D8%AE%D8%A7%D8%B5+%D8%A8%D9%83+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تنشيط خدمة FTP الخاص بك Synology]][[ar:تنشيط خدمة FTP الخاص بك Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;激活您的 Synology 的 FTP 服务&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%BF%80%E6%B4%BB%E6%82%A8%E7%9A%84+Synology+%E7%9A%84+FTP+%E6%9C%8D%E5%8A%A1&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:激活您的 Synology 的 FTP 服务]][[zh:激活您的 Synology 的 FTP 服务]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Aktivieren Sie den FTP-Dienst für Ihre Synology&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Aktivieren+Sie+den+FTP-Dienst+f%C3%BCr+Ihre+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Aktivieren Sie den FTP-Dienst für Ihre Synology]][[de:Aktivieren Sie den FTP-Dienst für Ihre Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Activeren van de FTP-service voor uw Synology&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Activeren+van+de+FTP-service+voor+uw+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Activeren van de FTP-service voor uw Synology]][[nl:Activeren van de FTP-service voor uw Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivare il servizio FTP per il Synology&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivare+il+servizio+FTP+per+il+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivare il servizio FTP per il Synology]][[it:Attivare il servizio FTP per il Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Activar o serviço FTP para sua Synology&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Activar+o+servi%C3%A7o+FTP+para+sua+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Activar o serviço FTP para sua Synology]][[pt:Activar o serviço FTP para sua Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Activar el servicio FTP para su Synology&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Activar+el+servicio+FTP+para+su+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Activar el servicio FTP para su Synology]][[es:Activar el servicio FTP para su Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Activate the FTP service for your Synology&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Activate+the+FTP+service+for+your+Synology&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Activate the FTP service for your Synology]][[en:Activate the FTP service for your Synology]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;he&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ru&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ja&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ar&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;zh&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;ro&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;de&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;nl&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;it&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;pt&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;es&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;span data-link_translate=&amp;quot;en&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
تسجيل الدخول إلى Synology الخاص بك.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquez sur le bouton '''menu principal''' et sélectionnez '''Panneau de Configuration'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FTP _Synology.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Cliquez ensuite sur '''Services de Fichiers'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FTP _Synology1.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Dans l'onglet '''FTP''', sélectionnez '''Activer le service FTP'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:FTP _Synology2.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
تبدو هذه المادة مفيدة لك ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Commentaire --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Synology]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%81%D8%B9%D9%8A%D9%84_%D8%A3%D9%88_%D8%AA%D8%B9%D8%B7%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%AF%D9%88%D8%AF_%D8%B9%D8%B7%D9%84%D8%A9&amp;diff=9816</id>
		<title>تفعيل أو تعطيل الردود عطلة</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%81%D8%B9%D9%8A%D9%84_%D8%A3%D9%88_%D8%AA%D8%B9%D8%B7%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%B1%D8%AF%D9%88%D8%AF_%D8%B9%D8%B7%D9%84%D8%A9&amp;diff=9816"/>
		<updated>2017-02-10T08:57:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence]][[fr:Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Activation or deactivation of vacation replies&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Activation or deactivation of vacation replies&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Activation or deactivation of vacation replies]][[en:Activation or deactivation of vacation replies]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones]][[es:Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Ativação ou desativação de respostas de férias&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Ativação ou desativação de respostas de férias&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Ativação ou desativação de respostas de férias]][[pt:Ativação ou desativação de respostas de férias]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivazione o disattivazione della vacanza risposte&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivazione o disattivazione della vacanza risposte&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivazione o disattivazione della vacanza risposte]][[it:Attivazione o disattivazione della vacanza risposte]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid]][[nl:Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten]][[de:Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;激活或失活的假期答复&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;激活或失活的假期答复&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:激活或失活的假期答复]][[zh:激活或失活的假期答复]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تفعيل أو تعطيل الردود عطلة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تفعيل أو تعطيل الردود عطلة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تفعيل أو تعطيل الردود عطلة]][[ar:تفعيل أو تعطيل الردود عطلة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化]][[ja:アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe]][[pl:Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Активация или деактивация отпуск ответов&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Активация или деактивация отпуск ответов&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Активация или деактивация отпуск ответов]][[ru:Активация или деактивация отпуск ответов]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri]][[ro:Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות]][[he:הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تفعيل أو تعطيل الردود عطلة&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تفعيل أو تعطيل الردود عطلة&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تفعيل أو تعطيل الردود عطلة]][[ar:تفعيل أو تعطيل الردود عطلة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94+%D7%90%D7%95+%D7%A9%D7%97%D7%A8%D7%95%D7%A8+%D7%9E%D7%A9%D7%A8%D7%95%D7%AA+%D7%A9%D7%9C+%D7%97%D7%95%D7%A4%D7%A9%D7%94+%D7%AA%D7%92%D7%95%D7%91%D7%95%D7%AA&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות]][[he:הפעלה או שחרור משרות של חופשה תגובות]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Activarea+sau+dezactivarea+de+vacanta+r%C4%83spunsuri&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri]][[ro:Activarea sau dezactivarea de vacanta răspunsuri]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Активация или деактивация отпуск ответов&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%90%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%B8%D0%BB%D0%B8+%D0%B4%D0%B5%D0%B0%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%BE%D1%82%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA+%D0%BE%D1%82%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B2&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Активация или деактивация отпуск ответов]][[ru:Активация или деактивация отпуск ответов]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Aktywacja+lub+dezaktywacja+urlopowe&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe]][[pl:Aktywacja lub dezaktywacja urlopowe]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E5%8C%96%E3%81%BE%E3%81%9F%E3%81%AF%E4%BC%91%E6%9A%87%E5%BF%9C%E7%AD%94%E3%81%AE%E9%9D%9E%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%83%86%E3%82%A3%E3%83%96%E5%8C%96&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化]][[ja:アクティブ化または休暇応答の非アクティブ化]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;激活或失活的假期答复&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E6%BF%80%E6%B4%BB%E6%88%96%E5%A4%B1%E6%B4%BB%E7%9A%84%E5%81%87%E6%9C%9F%E7%AD%94%E5%A4%8D&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:激活或失活的假期答复]][[zh:激活或失活的假期答复]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Aktivierung+oder+Deaktivierung+von+Abwesenheitsnachrichten&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten]][[de:Aktivierung oder Deaktivierung von Abwesenheitsnachrichten]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Activering+of+deactivering+van+automatische+antwoorden+bij+afwezigheid&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid]][[nl:Activering of deactivering van automatische antwoorden bij afwezigheid]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivazione o disattivazione della vacanza risposte&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivazione+o+disattivazione+della+vacanza+risposte&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivazione o disattivazione della vacanza risposte]][[it:Attivazione o disattivazione della vacanza risposte]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Ativação ou desativação de respostas de férias&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Ativa%C3%A7%C3%A3o+ou+desativa%C3%A7%C3%A3o+de+respostas+de+f%C3%A9rias&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Ativação ou desativação de respostas de férias]][[pt:Ativação ou desativação de respostas de férias]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Activaci%C3%B3n+o+desactivaci%C3%B3n+de+las+respuestas+de+vacaciones&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones]][[es:Activación o desactivación de las respuestas de vacaciones]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Activation or deactivation of vacation replies&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Activation+or+deactivation+of+vacation+replies&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Activation or deactivation of vacation replies]][[en:Activation or deactivation of vacation replies]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activation_ou_d%C3%A9sactivation_de_r%C3%A9ponses_en_cas_d%27absence&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence]][[fr:Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Activation ou désactivation de réponses en cas d'absence|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Début de l'article. Placez votre texte ci-après et n'hésitez pas à personnaliser les chapitres selon votre besoin --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مقدمة == &amp;lt;!--T:1--&amp;gt;&lt;br /&gt;
في سياق استخدام عكلة استضافة مشتركة، لا يمكن إدارة الردود التلقائية منذ البريد الإلكتروني.&lt;br /&gt;
كنت بحاجة للاتصال بواجهة Plesk الخاصة بك باستخدام الخاص بك بيانات اعتماد تسجيل الدخول إلى البريد الإلكتروني لتكوين، وتمكين أو تعطيل الردود التلقائية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==مكان == &amp;lt;!--T:2--&amp;gt;&lt;br /&gt;
أولاً عليك الاتصال بواجهة Plesk مكرسة لحساب البريد الخاص بك.&lt;br /&gt;
نوع في شريط عنوان url الخاص بك  : &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:6--&amp;gt;&lt;br /&gt;
https://votredomaine.tld:8443&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:7--&amp;gt;&lt;br /&gt;
''استبدال  'yourdomain.tld '  قبل الخاص بك  {{Template:Nom de domaine}}''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:8--&amp;gt;&lt;br /&gt;
سيكون لديك ثم الوصول إلى هذه الواجهة  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:9--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Rep-auto-interface1.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:10--&amp;gt;&lt;br /&gt;
ثم هذه الواجهة سوف تكون قادرة على الحصول على تكوين ليتم تطبيقها على ثقيلة مثل عميل Outlook أو إضافات.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:11--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:rep-auto-interface3-4.JPG]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:12--&amp;gt;&lt;br /&gt;
يمكنك أيضا الوصول إلى البريد الإلكتروني الخاص بك وتكوين صندوق البريد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:13--&amp;gt;&lt;br /&gt;
للمتابعة إلى تكوين حساب البريد والردود التلقائية التي تحتاج للوصول إلى الجزء  'البريد '  انقر فوق  'تبادل إعدادات حساب البريد.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:14--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:Rep-auto-interface3.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:15--&amp;gt;&lt;br /&gt;
علامة التبويب الأخيرة سوف يسمح لك لتكوين الردود التلقائية  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:16--&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[File:rep-auto-interface4.jpg]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:17--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==الاستنتاج == &amp;lt;!--T:3--&amp;gt;&lt;br /&gt;
منذ Plesk واجهة إدارة حساب البريد حيث سوف حق الوصول إلى أي حساب الإعداد له حتى بل أيضا تكوين علبة البريد المقترنة بالحساب وكل إدارة الأسماء المستعارة، وإعادة توجيه البريد والردود التلقائية.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:4--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
هذه المادة يبدو لك أن تكون مفيدة ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:البريد]]&lt;br /&gt;
[[Category:استضافة_مشتركة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%81%D8%B9%D9%8A%D9%84_%D8%A8%D9%84%D8%A7%D9%83_%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%8A_%D8%AA%D8%AD%D8%AA_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_EX10&amp;diff=9815</id>
		<title>تفعيل بلاك بيري تحت حساب EX10</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%AA%D9%81%D8%B9%D9%8A%D9%84_%D8%A8%D9%84%D8%A7%D9%83_%D8%A8%D9%8A%D8%B1%D9%8A_%D8%AA%D8%AD%D8%AA_%D8%AD%D8%B3%D8%A7%D8%A8_EX10&amp;diff=9815"/>
		<updated>2017-02-10T08:56:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activation d'un compte BlackBerry sous EX10&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activation d'un compte BlackBerry sous EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activation d'un compte BlackBerry sous EX10]][[fr:Activation d'un compte BlackBerry sous EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Activation of a BlackBerry under EX10 account&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Activation of a BlackBerry under EX10 account&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Activation of a BlackBerry under EX10 account]][[en:Activation of a BlackBerry under EX10 account]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Activación de un BlackBerry en cuenta EX10&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Activación de un BlackBerry en cuenta EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Activación de un BlackBerry en cuenta EX10]][[es:Activación de un BlackBerry en cuenta EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Ativação de um BlackBerry sob conta EX10&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Ativação de um BlackBerry sob conta EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Ativação de um BlackBerry sob conta EX10]][[pt:Ativação de um BlackBerry sob conta EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivazione di un BlackBerry con account EX10&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivazione di un BlackBerry con account EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivazione di un BlackBerry con account EX10]][[it:Attivazione di un BlackBerry con account EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Activering van een BlackBerry onder EX10 account&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Activering van een BlackBerry onder EX10 account&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Activering van een BlackBerry onder EX10 account]][[nl:Activering van een BlackBerry onder EX10 account]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Aktivierung des BlackBerry unter EX10-Konto&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Aktivierung des BlackBerry unter EX10-Konto&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Aktivierung des BlackBerry unter EX10-Konto]][[de:Aktivierung des BlackBerry unter EX10-Konto]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在 EX10 帐户下的黑莓的激活&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;在 EX10 帐户下的黑莓的激活&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在 EX10 帐户下的黑莓的激活]][[zh:在 EX10 帐户下的黑莓的激活]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تفعيل بلاك بيري تحت حساب EX10&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تفعيل بلاك بيري تحت حساب EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تفعيل بلاك بيري تحت حساب EX10]][[ar:تفعيل بلاك بيري تحت حساب EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;EX10 アカウントでブラックベリーの活性化&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;EX10 アカウントでブラックベリーの活性化&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:EX10 アカウントでブラックベリーの活性化]][[ja:EX10 アカウントでブラックベリーの活性化]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Aktywacja BlackBerry EX10 konta&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Aktywacja BlackBerry EX10 konta&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Aktywacja BlackBerry EX10 konta]][[pl:Aktywacja BlackBerry EX10 konta]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Активация ежевики учетной EX10&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;Активация ежевики учетной EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Активация ежевики учетной EX10]][[ru:Активация ежевики учетной EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Activare de un BlackBerry sub EX10 cont&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Activare de un BlackBerry sub EX10 cont&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Activare de un BlackBerry sub EX10 cont]][[ro:Activare de un BlackBerry sub EX10 cont]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הפעלה של בלקברי תחת חשבון EX10&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;הפעלה של בלקברי תחת חשבון EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הפעלה של בלקברי תחת חשבון EX10]][[he:הפעלה של בלקברי תחת חשבון EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;تفعيل بلاك بيري تحت حساب EX10&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;تفعيل بلاك بيري تحت حساب EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:تفعيل بلاك بيري تحت حساب EX10]][[ar:تفعيل بلاك بيري تحت حساب EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;הפעלה של בלקברי תחת חשבון EX10&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%94%D7%A4%D7%A2%D7%9C%D7%94+%D7%A9%D7%9C+%D7%91%D7%9C%D7%A7%D7%91%D7%A8%D7%99+%D7%AA%D7%97%D7%AA+%D7%97%D7%A9%D7%91%D7%95%D7%9F+EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:הפעלה של בלקברי תחת חשבון EX10]][[he:הפעלה של בלקברי תחת חשבון EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Activare de un BlackBerry sub EX10 cont&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Activare+de+un+BlackBerry+sub+EX10+cont&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Activare de un BlackBerry sub EX10 cont]][[ro:Activare de un BlackBerry sub EX10 cont]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;Активация ежевики учетной EX10&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;%D0%90%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F+%D0%B5%D0%B6%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%BA%D0%B8+%D1%83%D1%87%D0%B5%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9+EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:Активация ежевики учетной EX10]][[ru:Активация ежевики учетной EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Aktywacja BlackBerry EX10 konta&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Aktywacja+BlackBerry+EX10+konta&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Aktywacja BlackBerry EX10 konta]][[pl:Aktywacja BlackBerry EX10 konta]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;EX10 アカウントでブラックベリーの活性化&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;EX10+%E3%82%A2%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%83%88%E3%81%A7%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%99%E3%83%AA%E3%83%BC%E3%81%AE%E6%B4%BB%E6%80%A7%E5%8C%96&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:EX10 アカウントでブラックベリーの活性化]][[ja:EX10 アカウントでブラックベリーの活性化]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;在 EX10 帐户下的黑莓的激活&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E5%9C%A8+EX10+%E5%B8%90%E6%88%B7%E4%B8%8B%E7%9A%84%E9%BB%91%E8%8E%93%E7%9A%84%E6%BF%80%E6%B4%BB&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:在 EX10 帐户下的黑莓的激活]][[zh:在 EX10 帐户下的黑莓的激活]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Aktivierung des BlackBerry unter EX10-Konto&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Aktivierung+des+BlackBerry+unter+EX10-Konto&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Aktivierung des BlackBerry unter EX10-Konto]][[de:Aktivierung des BlackBerry unter EX10-Konto]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Activering van een BlackBerry onder EX10 account&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Activering+van+een+BlackBerry+onder+EX10+account&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Activering van een BlackBerry onder EX10 account]][[nl:Activering van een BlackBerry onder EX10 account]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Attivazione di un BlackBerry con account EX10&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Attivazione+di+un+BlackBerry+con+account+EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Attivazione di un BlackBerry con account EX10]][[it:Attivazione di un BlackBerry con account EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Ativação de um BlackBerry sob conta EX10&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Ativa%C3%A7%C3%A3o+de+um+BlackBerry+sob+conta+EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Ativação de um BlackBerry sob conta EX10]][[pt:Ativação de um BlackBerry sob conta EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Activación de un BlackBerry en cuenta EX10&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Activaci%C3%B3n+de+un+BlackBerry+en+cuenta+EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Activación de un BlackBerry en cuenta EX10]][[es:Activación de un BlackBerry en cuenta EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Activation of a BlackBerry under EX10 account&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Activation+of+a+BlackBerry+under+EX10+account&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Activation of a BlackBerry under EX10 account]][[en:Activation of a BlackBerry under EX10 account]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Activation d'un compte BlackBerry sous EX10&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Activation_d%27un_compte_BlackBerry_sous_EX10&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Activation d'un compte BlackBerry sous EX10]][[fr:Activation d'un compte BlackBerry sous EX10]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Activation d'un compte BlackBerry sous EX10|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
قبل أن يمكنك تمكين خيار بلاك بيري لمربع بريد إلكتروني واحد، من المهم أن تحقق ما يلي الاستدراكية  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* محطة متنقلة للعلامات التجارية وقد  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
* يكون اشتراك  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt; BES (BlackBerry Enterprise Server)&amp;lt;/span&amp;gt; وعدم اشتراك  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BIS (BlackBerry Internet Services)&amp;lt;/span&amp;gt; مع مشغل خدمة الجوال لهذه المحطة &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
عكلة فقط يوفر خياراً للاتصال  {{Template:Serveur}}s &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;Exchange&amp;lt;/span&amp;gt;للحصول &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt; push&amp;lt;/span&amp;gt;، تبادل مشفرة، إلخ. |&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
''' تنشيط حساب  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt; تحت  {{Template:EX10}}'''&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* اذهب إلى واجهة إدارة  https://manager.ex10.biz/ والاتصال مع معرفات مرسلة من عكلة.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* في المقطع 'مساحة المستخدم'، انقر فوق &amp;quot;|! _'.  &amp;quot;ثم في&amp;quot; منظمة مقرها في العمود الأيسر &amp;quot; &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;Hosted Exchange 2010&amp;lt;/span&amp;gt; تحقق من ' إظهار بلدي الموزعين المنظمات ثم اختر المنظمة المعنية بتفعيل &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 Acticptebb 0.png|EX10_Acticptebb_0.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* في العمود الأيسر, انقر فوق  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 Acticptebb 1.png|EX10_Acticptebb_1.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* انقر فوق 'إضافة مستخدم |! _'.  &amp;quot;اختر المستخدم المعنية بتفعيل  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;« BlackBerry user »&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 Acticptebb 2.png|EX10_Acticptebb_2.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* في قائمة جهات الاتصال الخاصة بك  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt; الاهتمام  &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt; أنها حتمية أن يكون المحدد اسم والاسم الأول، والشركة في إحداثيات المستخدم الخاص بك. يمكنك إضافتها بالنقر فوق 'المستخدمون' الموجود في العمود الأيمن. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 Acticptebb 3.png|EX10_Acticptebb_3.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;FONT color=&amp;quot;red&amp;quot;&amp;gt;ثم اختر كلمة المرور التي تريد منح الحساب  : . يمكنك &amp;lt;/FONT&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* � &amp;lt;span class=notranslate&amp;gt;BlackBerry&amp;lt;/span&amp;gt;لتنشيط كلمة مرور التي سوف تكون انتهت تحت  :&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
   ° � 180 لتنشيط كلمة مرور التي سوف تكون انتهت تحت &lt;br /&gt;
   °  48&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[File:EX10 Acticptebb 4.png|EX10_Acticptebb_4.png]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:واستضافت_بورصة]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B5%D9%88%D9%84_%D8%A5%D9%84%D9%89_%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9_%D9%88%D9%8A%D8%A8_r1soft&amp;diff=9814</id>
		<title>الوصول إلى واجهة ويب r1soft</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ar-wiki.ikoula.com/index.php?title=%D8%A7%D9%84%D9%88%D8%B5%D9%88%D9%84_%D8%A5%D9%84%D9%89_%D9%88%D8%A7%D8%AC%D9%87%D8%A9_%D9%88%D9%8A%D8%A8_r1soft&amp;diff=9814"/>
		<updated>2017-02-10T08:56:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Ikbot: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Accéder à l'interface web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Accéder à l'interface web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Accéder à l'interface web r1soft]][[fr:Accéder à l'interface web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Access interface web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Access interface web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Access interface web r1soft]][[en:Access interface web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Acceso a interfaz web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Acceso a interfaz web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Acceso a interfaz web r1soft]][[es:Acceso a interfaz web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Acesso interface web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Acesso interface web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Acesso interface web r1soft]][[pt:Acesso interface web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Accesso interfaccia web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Accesso interfaccia web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Accesso interfaccia web r1soft]][[it:Accesso interfaccia web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toegang interface web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toegang interface web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toegang interface web r1soft]][[nl:Toegang interface web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zugang Schnittstelle Web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zugang Schnittstelle Web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zugang Schnittstelle Web r1soft]][[de:Zugang Schnittstelle Web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;访问接口 web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;访问接口 web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:访问接口 web r1soft]][[zh:访问接口 web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;الوصول إلى واجهة ويب r1soft&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;الوصول إلى واجهة ويب r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:الوصول إلى واجهة ويب r1soft]][[ar:الوصول إلى واجهة ويب r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;アクセス インターフェイス web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;アクセス インターフェイス web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:アクセス インターフェイス web r1soft]][[ja:アクセス インターフェイス web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dostęp do interfejsu WWW r1soft&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dostęp do interfejsu WWW r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dostęp do interfejsu WWW r1soft]][[pl:Dostęp do interfejsu WWW r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;R1soft web интерфейса доступа&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;R1soft web интерфейса доступа&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:R1soft web интерфейса доступа]][[ru:R1soft web интерфейса доступа]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Acces la interfaţa web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Acces la interfaţa web r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Acces la interfaţa web r1soft]][[ro:Acces la interfaţa web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;גישה ממשק אינטרנט r1soft&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;גישה ממשק אינטרנט r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:גישה ממשק אינטרנט r1soft]][[he:גישה ממשק אינטרנט r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ar_title=&amp;quot;الوصول إلى واجهة ويب r1soft&amp;quot;  data-link_translate_ar_url=&amp;quot;الوصول إلى واجهة ويب r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ar:الوصول إلى واجهة ويب r1soft]][[ar:الوصول إلى واجهة ويب r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_he_title=&amp;quot;גישה ממשק אינטרנט r1soft&amp;quot;  data-link_translate_he_url=&amp;quot;%D7%92%D7%99%D7%A9%D7%94+%D7%9E%D7%9E%D7%A9%D7%A7+%D7%90%D7%99%D7%A0%D7%98%D7%A8%D7%A0%D7%98+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:he:גישה ממשק אינטרנט r1soft]][[he:גישה ממשק אינטרנט r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ro_title=&amp;quot;Acces la interfaţa web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_ro_url=&amp;quot;Acces+la+interfa%C5%A3a+web+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ro:Acces la interfaţa web r1soft]][[ro:Acces la interfaţa web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ru_title=&amp;quot;R1soft web интерфейса доступа&amp;quot;  data-link_translate_ru_url=&amp;quot;R1soft+web+%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%B5%D1%80%D1%84%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%B0+%D0%B4%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%BF%D0%B0&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ru:R1soft web интерфейса доступа]][[ru:R1soft web интерфейса доступа]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pl_title=&amp;quot;Dostęp do interfejsu WWW r1soft&amp;quot;  data-link_translate_pl_url=&amp;quot;Dost%C4%99p+do+interfejsu+WWW+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pl:Dostęp do interfejsu WWW r1soft]][[pl:Dostęp do interfejsu WWW r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_ja_title=&amp;quot;アクセス インターフェイス web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_ja_url=&amp;quot;%E3%82%A2%E3%82%AF%E3%82%BB%E3%82%B9+%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%95%E3%82%A7%E3%82%A4%E3%82%B9+web+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:ja:アクセス インターフェイス web r1soft]][[ja:アクセス インターフェイス web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_zh_title=&amp;quot;访问接口 web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_zh_url=&amp;quot;%E8%AE%BF%E9%97%AE%E6%8E%A5%E5%8F%A3+web+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:zh:访问接口 web r1soft]][[zh:访问接口 web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_de_title=&amp;quot;Zugang Schnittstelle Web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_de_url=&amp;quot;Zugang+Schnittstelle+Web+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:de:Zugang Schnittstelle Web r1soft]][[de:Zugang Schnittstelle Web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_nl_title=&amp;quot;Toegang interface web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_nl_url=&amp;quot;Toegang+interface+web+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:nl:Toegang interface web r1soft]][[nl:Toegang interface web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_it_title=&amp;quot;Accesso interfaccia web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_it_url=&amp;quot;Accesso+interfaccia+web+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:it:Accesso interfaccia web r1soft]][[it:Accesso interfaccia web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_pt_title=&amp;quot;Acesso interface web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_pt_url=&amp;quot;Acesso+interface+web+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:pt:Acesso interface web r1soft]][[pt:Acesso interface web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_es_title=&amp;quot;Acceso a interfaz web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_es_url=&amp;quot;Acceso+a+interfaz+web+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:es:Acceso a interfaz web r1soft]][[es:Acceso a interfaz web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_en_title=&amp;quot;Access interface web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_en_url=&amp;quot;Access+interface+web+r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:en:Access interface web r1soft]][[en:Access interface web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;span data-link_translate_fr_title=&amp;quot;Accéder à l'interface web r1soft&amp;quot;  data-link_translate_fr_url=&amp;quot;Acc%C3%A9der_%C3%A0_l%27interface_web_r1soft&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;[[:fr:Accéder à l'interface web r1soft]][[fr:Accéder à l'interface web r1soft]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
هام: تمت ترجمة هذه المقال باستخدام برامج للترجمة الآلية, لقرائة النسخة الأصلية [[:fr:Accéder à l'interface web r1soft|أنقر على الرابط]]&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;span data-translate=&amp;quot;fr&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لقد تم اكتشاف وجود خلل في بروتوكول TLS المستخدمة من قبل خدمة تصميم المواقع مؤخرا. تتوفر معلومات إضافية في العنوان  https://weakdh.org/ (صفحة اللغة الإنجليزية ). اختارت غالبية المتصفحات لمنع الوصول إلى صفحات بعض الشروط في الشهادات التي حدثت في المكان.  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
لدينا القديمة على شبكة الإنترنت واجهة إدارة ممنوع من  {{Template:Sauvegarde}}s {{Template:R1soft}} (https://{{Template:Backup}}.ikoula.com) إذا أصبح غير قابل للوصول   قبل معظم المستعرضات من السوق الذين اختاروا لتطبيق سياسة صارمة فيما يتعلق بمعالجة هذا الخلل.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
العصور القديمة من هذه الواجهة أن هذا سوف لا يتم تصحيحها قبل الناشر. ويجري حاليا مرحلة الهجرة إلى حل جديد. فرق عكلة ستتصل قريبا جميع العملاء على الهجرة إلى حل جديد. لا يزال من الممكن للوصول ل  'interface {{r1soft}} à l'adresse https://{{Template:Backup}}.ikoula.com استخدام  &amp;lt;span class=&amp;quot;notranslate&amp;quot;&amp;gt;Internet Explorer&amp;lt;/span&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
من الممكن أيضا لتجاوز حماية تنفذها فايرفوكس، والكروم، ولكن لا ننصح بهذا الحل إلا كملاذ أخير.  &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''فايرفوكس ''' :&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
اكتب حول :config في شريط العنوان وثم تمرير security.ssl القيم 3.dhe_rsa_aes_  128_sha و security.ssl 3.dhe_rsa_aes_256_sha إلى false &lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
'''كروم ''':&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
بدء تشغيل المستعرض الخاص بك، تعيين المعلمة التالية  : &amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;code&amp;gt;--cipher-suite-blacklist=0x0088,0x0087,0x0039,0x0038,0x0044,0x0045,0x0066,0x0032,0x0033,0x0016,0x0013&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Fin de l'article --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
هذه المادة يبدو لك أن تكون مفيدة ? &amp;lt;vote /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!--T:5--&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Gestion SEO. Indiquez les informations manquantes --&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:خادم_مخصص]] [[Category:فليكس]]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;comments /&amp;gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Ikbot</name></author>
	</entry>
</feed>